# Translation of FreeNAS/TrueNAS in Hungarian
# This file is distributed under the same license as the FreeNAS/TrueNAS package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:49:41+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: FreeNAS/TrueNAS\n"

msgid "Successfully exported/disconnected '"
msgstr ""

msgid "Successfully extended vdev "
msgstr ""

msgid "Successfully replaced disk "
msgstr ""

msgid "Successfully reset encryption for pool: "
msgstr ""

msgid "Successfully saved proactive support settings."
msgstr ""

msgid "Successfully updated."
msgstr ""

msgid "Suggest Layout"
msgstr ""

msgid "Sun"
msgstr ""

msgid "Support"
msgstr ""

msgid "Support >16 groups"
msgstr ""

msgid "Swap Size in GiB"
msgstr ""

msgid "Switch Train"
msgstr ""

msgid "Switch update trains?"
msgstr ""

msgid "Sync"
msgstr ""

msgid "Sync Keys"
msgstr ""

msgid "Sync ZFS/SED keys between KMIP Server and TN database."
msgstr ""

msgid "Sync from Peer"
msgstr ""

msgid "Sync from peer succeeded."
msgstr ""

msgid "Sync to Peer"
msgstr ""

msgid "Sync to peer succeeded."
msgstr ""

msgid "Synchronize Destination Snapshots With Source"
msgstr ""

msgid "Syncing"
msgstr ""

msgid "Syslog"
msgstr ""

msgid "Syslog level"
msgstr ""

msgid "Syslog server"
msgstr ""

msgid "System"
msgstr ""

msgid "System Clock"
msgstr ""

msgid "System Dataset"
msgstr ""

msgid "System Dataset Pool"
msgstr ""

msgid "System Info"
msgstr ""

msgid "System Information"
msgstr ""

msgid "System Processes"
msgstr ""

msgid "System Serial"
msgstr ""

msgid "System Time Zone:"
msgstr ""

msgid "System domain name, like <i>example.com</i>"
msgstr ""

msgid "System failed to save configuration settings. Check the network connection.  To proceed with the system upgrade <b>without</b> saving a current backup of the configuration setting, select  the <i>Confirm</i> checkbox and click <i>Proceed with Update</i>."
msgstr ""

msgid "System host time to synchronize the time between jail and host."
msgstr ""

msgid "System hostname."
msgstr ""

msgid "System is failing over..."
msgstr ""

msgid "System is restarting..."
msgstr ""

msgid "System is shutting down..."
msgstr ""

msgid "System network interface that remaps jail  network addresses into a different IP address space. To override using  the default system network interface, enter the name of a network  interface to use for NAT."
msgstr ""

msgid "System-Generated Settings"
msgstr ""

msgid "TCP Port"
msgstr ""

msgid "TCP port to use on bind to IP addresses"
msgstr ""

msgid "TCP port used to access the iSCSI target. Default is <i>3260</i>."
msgstr ""

msgid "TDB"
msgstr ""

msgid "TLS"
msgstr ""

msgid "TLS Allow Client Renegotiations"
msgstr ""

msgid "TLS Allow Dot Login"
msgstr ""

msgid "TLS Allow Per User"
msgstr ""

msgid "TLS Common Name Required"
msgstr ""

msgid "TLS Crypt Auth"
msgstr ""

msgid "TLS Crypt Auth Enabled"
msgstr ""

msgid "TLS DNS Name Required"
msgstr ""

msgid "TLS Enable Diagnostics"
msgstr ""

msgid "TLS Export Certificate Data"
msgstr ""

msgid "TLS Export Standard Vars"
msgstr ""

msgid "TLS IP Address Required"
msgstr ""

msgid "TLS No Certificate Request"
msgstr ""

msgid "TLS No Empty Fragments"
msgstr ""

msgid "TLS No Session Reuse Required"
msgstr ""

msgid "TLS Policy"
msgstr ""

msgid "Take Snapshot"
msgstr ""

msgid "Target"
msgstr ""

msgid "Target Alias"
msgstr ""

msgid "Target Mode"
msgstr ""

msgid "Target Name"
msgstr ""

msgid "Targets"
msgstr ""

msgid "Task Manager"
msgstr ""

msgid "Task Name"
msgstr ""

msgid "Task Started"
msgstr ""

msgid "Task State"
msgstr ""

msgid "Task Stopped"
msgstr ""

msgid "Task is on hold"
msgstr ""

msgid "Task is running"
msgstr ""

msgid "Task started"
msgstr ""

msgid "Tasks"
msgstr ""

msgid "Team Drive ID"
msgstr ""

msgid "Temperature"
msgstr ""

msgid "Template"
msgstr ""

msgid "Tenant Domain"
msgstr ""

msgid "Tenant ID"
msgstr ""

msgid "Tenant ID - optional for v1 auth, this or tenant required otherwise <a href=\"https://rclone.org/swift/#standard-options\" target=\"_blank\">(rclone documentation)</a>."
msgstr ""

msgid "Tenant Name"
msgstr ""

msgid "Tenant domain - optional <a href=\"https://rclone.org/swift/#standard-options\" target=\"_blank\">(rclone documentation)</a>."
msgstr ""

msgid "Terms of Service"
msgstr ""

msgid "Test Cloud Sync"
msgstr ""

msgid "Test alert sent!"
msgstr ""

msgid "Test email sent!"
msgstr ""

msgid "Textarea"
msgstr ""

msgid "The <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=devfs \"target=\"_blank\">devfs(8)</a> ruleset number to enforce when mounting <b>devfs</b> in the jail. The default <i>0</i> means no ruleset is enforced. Mounting <b>devfs</b> inside a jail is only possible when the <b>allow_mount</b> and <b>allow_mount_devfs</b> permissions are enabled and <b>enforce_statfs</b> is set to a value lower than <i>2</i>."
msgstr ""

msgid "The <i><b>"
msgstr ""

msgid "The AFP"
msgstr ""

msgid "The API_KEY to use as the sender. This must be a valid UUID. It can be generated from the command line by typing <samp>uuidgen</samp>."
msgstr ""

msgid "The Credential is valid."
msgstr ""

msgid "The Group ID (GID) is a unique number used to identify a Unix group. Enter a number above 1000 for a group with user accounts. Groups used by a service must have an ID that matches the default port number used by the service."
msgstr ""

msgid "The Idmap cache should be cleared after finalizing idmap changes.  Click \"Continue\" to clear the cache."
msgstr ""

msgid "The NFS"
msgstr ""

msgid "The OU in which new computer accounts are created.  The OU string is read from top to bottom without RDNs. Slashes (\"/\") are used as  delimiters, like <samp>Computers/Servers/NAS</samp>. The backslash (\"\\\") is  used to escape characters but not as a separator. Backslashes are interpreted at  multiple levels and might require doubling or even quadrupling to take effect.  When this field is blank, new computer accounts are created in the Active Directory  default OU."
msgstr ""

msgid "The SMB"
msgstr ""

msgid "The SMB service has been restarted."
msgstr ""

msgid "The SSL certificate to be used for TLS FTP connections. To create a certificate, use <b>System --> Certificates</b>."
msgstr ""

msgid "The UDP port number that listens for TFTP requests. Example: 8050"
msgstr ""

msgid "The URI used to provision an OTP. The URI (which contains the secret) is encoded in a QR Code.  To set up an OTP app like Google Authenticator, use the app to scan the QR code or enter the secret manually  into the app. The URI is produced by the system when Two-Factor Authentication is first activated."
msgstr ""

msgid "The VM could not start because the current configuration could potentially require more RAM than is available on the system.  Would you like to overcommit memory? "
msgstr ""

msgid "The WebDAV"
msgstr ""

msgid "The active controller cannot be detected."
msgstr ""

msgid "The administrator password is incorrect."
msgstr ""

msgid "The base name is automatically prepended if the target name does not start with <i>iqn</i>. Lowercase alphanumeric characters plus dot (.), dash (-), and colon (:) are allowed. See the <i>Constructing iSCSI names using the iqn.format</i> section of <a href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc3721.html\" target=\"_blank\">RFC3721</a>."
msgstr ""

msgid "The beginning UID/GID for which this system is authoritative. Any UID/GID lower than this value is ignored. This avoids accidental UID/GID overlaps between local and remotely defined IDs."
msgstr ""

msgid "The cache has been cleared."
msgstr ""

msgid "The cache is being rebuilt."
msgstr ""

msgid "The contents of all added disks will be erased."
msgstr ""

msgid "The cryptographic algorithm to use. The default <i>SHA256</i> only needs to be changed if the organization requires a different algorithm."
msgstr ""

msgid "The current pool layout is not recommended.Override the following errors?"
msgstr ""

msgid "The default host to use for TFTP transfers. Enter an IP address. Example: 192.0.2.1"
msgstr ""

msgid "The default of <i>davtest</i> is recommended to change. <i>davtest</i> is a known value."
msgstr ""

msgid "The directory base suffix to use for SID/uid/gid mapping entries. Example: dc=test,dc=org. When undefined, idmap_ldap defaults to using the ldap idmap suffix option from <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=smb.conf\" target=\"_blank\">smb.conf</a>."
msgstr ""

msgid "The domain to access the Active Directory server when using the LDAP server inside the Active Directory server."
msgstr ""

msgid "The ending UID/GID for which this system is authoritative. Any UID/GID higher than this value is ignored. This avoids accidental UID/GID overlaps between local and remotely defined IDs."
msgstr ""

msgid "The file used to manually update the system. Browse to the update file stored on the system logged into the web interface to upload and apply. Update file names end with <i>-manual-update-unsigned.tar</i>"
msgstr ""

msgid "The filesystem "
msgstr ""

msgid "The friendly name to show in front of the sending email  address. Example: <i>Storage System 01</i>&ltit@example.com&gt"
msgstr ""

msgid "The group which controls the dataset. This group has the same permissions as granted to the <i>group@</i> <i>Who</i>. Groups created manually or imported from a directory service appear in the drop-down menu."
msgstr ""

msgid "The hostname or IP address of the LDAP server.  Separate entries by pressing <code>Enter</code>."
msgstr ""

msgid "The iSCSI"
msgstr ""

msgid "The legacy user interface is deprecated. All management should be performed through the new user interface."
msgstr ""

msgid "The length of "
msgstr ""

msgid "The lifespan (in seconds) of each One-Time Password. Default is 30 seconds.  The minimum lifetime is 5 seconds."
msgstr ""

msgid "The lifetime of the CA specified in days."
msgstr ""

msgid "The maximum length of the queue of pending connections. Default is 100."
msgstr ""

msgid "The maximum number of simultaneous clients."
msgstr ""

msgid "The maximum polling interval, in seconds, as a power of 2.  For example, <i>10</i> means 2^10, or 1,024 seconds. The default is  10, maximum value is 17."
msgstr ""

msgid "The member interface to configure."
msgstr ""

msgid "The message to show when a user logs in with SSH."
msgstr ""

msgid "The minimum polling interval, in seconds, as a power of 2.  For example, <i>6</i> means 2^6, or 64 seconds. The default is 6,  minimum value is 4."
msgstr ""

msgid "The name "
msgstr ""

msgid "The number of bits in the key used by the cryptographic algorithm. For security reasons, a minimum key length of <i>2048</i> is recommended."
msgstr ""

msgid "The number of digits in the One-Time Password. The default value is 6,  which is the length of the standard OTP from Google. Check the settings of your app or device  before selecting this."
msgstr ""

msgid "The number of entries the Netdata daemon keeps in memory for each chart dimension. Default is 86400."
msgstr ""

msgid "The numeric <i>UUID</i> or <i>custom name</i> of the jail."
msgstr ""

msgid "The only server role available is the domain controller for a new domain."
msgstr ""

msgid "The operation timed out. The requested resource might be offline. Check the network connection."
msgstr ""

msgid "The passwords do not match."
msgstr ""

msgid "The pasted string ends with a space"
msgstr ""

msgid "The pasted string starts with a space"
msgstr ""

msgid "The physical location of the host."
msgstr ""

msgid "The pool <i>"
msgstr ""

msgid "The pool name that appears in the <b>connect to server</b> dialog of the computer."
msgstr ""

msgid "The port on the host system that forwards data to  the jail.  Avoid using a port that is already in use by another system  service. For a list of commonly-used ports, see this  <a href=\"https://www.iana.org/assignments/service-names-port-numbers/service-names-port-numbers.xhtml\"  target=\"_blank\">Internet Assigned Numbers Authority (IANA) registry</a>."
msgstr ""

msgid "The product of vCPUs, cores and threads must not exceed 16."
msgstr ""

msgid "The product of vCPUs, cores, and threads must not exceed 16."
msgstr ""

msgid "The recovery key is an additional key file that  can be used to decrypt the pool. <br /> <br />  Entering the administrator password and clicking <b>ADD RECOVERY KEY</b>  generates a single recovery key file and downloads it to the client  system. Store the recovery key file in a secure location! Adding a new  recovery key invalidates any previous recovery key files for this pool.  <br /> <br />To deactivate the recovery key for this pool, click  <b>INVALIDATE EXISTING KEY</b>."
msgstr ""

msgid "The recovery key is used to decrypt  the pool. Store the key file in a secure location!"
msgstr ""

msgid "The rollback will destroy any  related intermediate, child dataset, and cloned snapshots that are  newer than the rollback snapshot."
msgstr ""

msgid "The search base where group objects can be found in the LDAP server."
msgstr ""

msgid "The search base where user objects can be found in the LDAP server."
msgstr ""

msgid "The secret used to generate OTPs. The secret is produced by the system when Two-Factor  Authentication is first activated."
msgstr ""

msgid "The selected policy defines whether the control channel, data channel, both channels, or neither channel of an FTP session must occur over SSL/TLS. The policies are described <a href=\"http://www.proftpd.org/docs/directives/linked/config_ref_TLSRequired.html\" target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""

msgid "The sharing configuration will be removed.    Data in the share dataset will not be affected."
msgstr ""

msgid "The specified permissions of that group are used by all clients."
msgstr ""

msgid "The specified permissions of that user are used by all clients."
msgstr ""

msgid "The standby controller has finished upgrading. To complete the update process,  failover to the standby controller."
msgstr ""

msgid "The system dataset will be updated and the SMB service restarted. This will cause a temporary disruption of any active SMB connections."
msgstr ""

msgid "The system restricts creating a zvol that brings the pool to over 80% capacity. Set to force creation of the zvol (<b>NOT Recommended</b>)."
msgstr ""

msgid "The system uses a self-signed  <a href=\"--docurl--/system.html#certificates\" target=\"_blank\">certificate</a>  to enable encrypted web interface connections. To change the default  certificate, select a different created or imported certificate."
msgstr ""

msgid "The system will reboot and be briefly unavailable while applying updates. Apply updates and reboot?"
msgstr ""

msgid "The time in seconds the system waits for the VM to cleanly shut down.  During system shutdown, the system initiates poweroff for the VM after the shutdown  timeout has expired."
msgstr ""

msgid "The time values when the task will run. Accepts standard <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=crontab\" target=\"_blank\">crontab(5)</a> values. </br></br>Symbols:</br> A comma (,) separates individual values.</br> An asterisk (*) means  \"match all values\".</br> Hyphenated numbers (1-5) sets a range of time.</br> A slash (/) designates a step in the value: */2 means every other minute.</br></br> Example: 30-35 in Minutes, 1,14 in Hours, and */2 in Days means the task will run on 1:30 - 1:35 AM and 2:30 - 2:35 PM every other day."
msgstr ""

msgid "The type of connection the port uses. Choose  <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=tcp\" target=\"_blank\">TCP</a>  for a reliable two-way transmission of data or  <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=udp\" target=\"_blank\">UDP</a>  for an unreliable and unordered one-way data transmission."
msgstr ""

msgid "The update file is temporarily stored here before being applied."
msgstr ""

msgid "The user account <i>Email</i> address to use for the  envelope <i>From</i> email address. The user account <i>Email</i> in  <b>Accounts > Users > Edit</b> must be configured first."
msgstr ""

msgid "The value is out of range. Enter a value between "
msgstr ""

msgid "The value of the jail <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/faq/security.html#idp60202568\" target=\"_blank\">securelevel</a> sysctl. A jail never has a lower securelevel than the host system. Setting this parameter allows a higher securelevel. If the host system securelevel is changed, the jail securelevel will be at least as secure."
msgstr ""

msgid "The web service must restart  for the protocol changes to take effect. The UI will be  temporarily unavailable. Restart the service?"
msgstr ""

msgid "The zvol default block size is automatically chosen based on the number of the disks in the pool for a general use case."
msgstr ""

msgid "There are unapplied network changes. Apply them now? Unapplied changes will be lost."
msgstr ""

msgid "There are unsaved network interface settings.  Review them now?"
msgstr ""

msgid "There is an upgrade waiting to finish."
msgstr ""

msgid "These arguments are passed to <a href=\"https://rclone.org/docs/\" target=\"_blank\">rclone</a>."
msgstr ""

msgid "These items will be <b>"
msgstr ""

msgid "These permissions are too complicated to be displayed and cannot be saved unless changed."
msgstr ""

msgid "These running services are using "
msgstr ""

msgid "These services depend on pool "
msgstr ""

msgid "These services must be restarted to export the pool:"
msgstr ""

msgid "These services must be stopped to export the pool:"
msgstr ""

msgid "These unknown processes are using this pool: "
msgstr ""

msgid "Third DNS server."
msgstr ""

msgid "Third-party Cloud service providers. Choose a provider  to configure connection credentials."
msgstr ""

msgid "This Controller"
msgstr ""

msgid "This Dataset"
msgstr ""

msgid "This Dataset and Child Datasets"
msgstr ""

msgid "This dataset has an active ACL. Changes to permissions must be made with the ACL editor."
msgstr ""

msgid "This field accepts human-readable input (Ex. 50 GiB, 500M, 2 TB).   If units are not specified, the value defaults to"
msgstr ""

msgid "This field is required"
msgstr ""

msgid "This field remains empty until a valid <b>Username</b> and <b>Password</b> is entered. Choose the category that best describes the bug or feature being reported."
msgstr ""

msgid "This is a production system"
msgstr ""

msgid "This is an unofficial plugin not produced or supported by iXsystems. iXsystems does not provide support in configuration, diagnosis, or use of this unofficial plugin regardless of the current support level. Thorough research is strongly recommended before installing or using an unofficial plugin."
msgstr ""

msgid "This is not a production release, and should only be used for testing."
msgstr ""

msgid "This is the OS_TENANT_NAME from an <a href=\"https://rclone.org/swift/#configuration-from-an-openstack-credentials-file\" target=\"_blank\">OpenStack credentials file</a>."
msgstr ""

msgid "This job will not run again until it is enabled."
msgstr ""

msgid "This name is already being used by an existing theme. Please choose a new name."
msgstr ""

msgid "This operation might take a long time. Proceed?"
msgstr ""

msgid "This system will restart when the update completes."
msgstr ""

msgid "This type of VDEV requires at least "
msgstr ""

msgid "Thread number:"
msgstr ""

msgid "Threads"
msgstr ""

msgid "Threads:"
msgstr ""

msgid "Threshold days"
msgstr ""

msgid "Threshold temperature in Celsius. If the drive temperature is higher than this value, a LOG_CRIT level log entry is created and an email is sent. <i>0</i> disables this check."
msgstr ""

msgid "Thu"
msgstr ""

msgid "TiB"
msgstr ""

msgid "Time (in seconds) before the system  stops attempting to establish a connection with the remote system."
msgstr ""

msgid "Time Format"
msgstr ""

msgid "Time Machine"
msgstr ""

msgid "Time Machine Quota"
msgstr ""

msgid "Timeout"
msgstr ""

msgid "Times"
msgstr ""

msgid "Timezone"
msgstr ""

msgid "Title"
msgstr ""

msgid "Title "
msgstr ""

msgid "To activate this periodic snapshot schedule, set  this option. To disable this task without deleting it, unset this  option."
msgstr ""

msgid "To update the current software license or upgrade from TrueNAS Core® to TrueNAS  Enterprise®, copy the text of the TrueNAS license and paste it in this box."
msgstr ""

msgid "Toggle Collapse"
msgstr ""

msgid "Toggle Hide/Open"
msgstr ""

msgid "Token created with  <a href=\"https://developers.google.com/drive/api/v3/about-auth\" target=\"_blank\">Google Drive</a>. Access Tokens expire periodically and  must be refreshed."
msgstr ""

msgid "Token expired, please log back in."
msgstr ""

msgid "Top level of the LDAP directory tree to be used when searching for resources. Example: <i>dc=test,dc=org</i>."
msgstr ""

msgid "Topic <a href=\"https://docs.aws.amazon.com/sns/latest/dg/CreateTopic.html\" target=\"_blank\">Amazon Resource Name (ARN)</a> for publishing. Example: <b>arn:aws:sns:us-west-2:111122223333:MyTopic</b>."
msgstr ""

msgid "Topology"
msgstr ""

msgid "Train"
msgstr ""

msgid "Transfer"
msgstr ""

msgid "Transfer Mode"
msgstr ""

msgid "Transfer Mode Reset"
msgstr ""

msgid "Transfer Mode has been reset to <i>COPY</i>."
msgstr ""

msgid "Transfers"
msgstr ""

msgid "Transport"
msgstr ""

msgid "Transport Options"
msgstr ""

msgid "Traverse"
msgstr ""

msgid "TrueNAS Controller"
msgstr ""

msgid "TrueNAS Controllers"
msgstr ""

msgid "TrueNAS URL"
msgstr ""

msgid "TrueNAS controller"
msgstr ""

msgid "TrueNAS controllers"
msgstr ""

msgid "Tue"
msgstr ""

msgid "Tunable"
msgstr ""

msgid "Tunables"
msgstr ""

msgid "Turn off hardware offloading  for network traffic processing. WARNING: disabling hardware offloading  can reduce network performance. Disabling hardware offloading is only  recommended when the interface is managing jails, plugins, or virtual  machines."
msgstr ""

msgid "Two-Factor Auth"
msgstr ""

msgid "Two-Factor Authentication Code"
msgstr ""

msgid "Two-Factor Authentication Settings"
msgstr ""

msgid "Two-factor authentication IS currently enabled."
msgstr ""

msgid "Two-factor authentication is NOT enabled."
msgstr ""

msgid "Two-letter <a  href=\"https://www.iso.org/obp/ui/#search/code/\" target=\"_blank\">ISO 3166-1 alpha-2 code</a>  used to enable LLDP location support."
msgstr ""

msgid "Type"
msgstr ""

msgid "Type of Microsoft acount. Logging in to a Microsoft account  automatically chooses the correct account type."
msgstr ""

msgid "UDP port number on the system receiving  SNMP trap notifications. The default is <i>162</i>."
msgstr ""

msgid "UNINSTALL"
msgstr ""

msgid "UNIX Charset"
msgstr ""

msgid "UPDATE"
msgstr ""

msgid "UPDATE IN PROGRESS"
msgstr ""

msgid "UPDATE LICENSE"
msgstr ""

msgid "UPS Mode"
msgstr ""

msgid "URI of the ACME Server Directory. Choose a preconfigured URI or enter a custom URI."
msgstr ""

msgid "URL"
msgstr ""

msgid "URL of the HTTP host to connect to."
msgstr ""

msgid "UTC"
msgstr ""

msgid "UUID"
msgstr ""

msgid "Umask is used for newly created files. Default is <i>000</i> (anyone can read, write, and execute)."
msgstr ""

msgid "Unable to download key, check network connection."
msgstr ""

msgid "Unable to terminate processes which are using this pool: "
msgstr ""

msgid "Unencrypted pools can be imported directly."
msgstr ""

msgid "Unique LUN ID. The default is generated from the MAC address of the system."
msgstr ""

msgid "Unique Virtual Host ID on the broadcast  segment of the network. Configuring multiple Virtual IP addresses  requires a separate VHID for each address."
msgstr ""

msgid "Unique drive identifier. Log in to a Microsoft account and choose  a drive from the <i>Drives List</i> drop-down to add a valid ID."
msgstr ""

msgid "Unique snapshot name. Cannot be used with  a <i>Naming Schema</i>."
msgstr ""

msgid "Unix NSS Info"
msgstr ""

msgid "Unix Primary Group"
msgstr ""

msgid "Unix Shares (NFS)"
msgstr ""

msgid "Unkeep"
msgstr ""

msgid "Unlock"
msgstr ""

msgid "Unlock "
msgstr ""

msgid "Unlock the pool with a recovery  key file instead of a passphrase. Select a recovery key file to upload  from the local system."
msgstr ""

msgid "Unlock the pool with either a passphrase or a recovery key."
msgstr ""

msgid "Unselect All"
msgstr ""

msgid "Unset to add a login prompt to the system before the console menu is shown."
msgstr ""

msgid "Unset to disable the configuration without deleting it."
msgstr ""

msgid "Unset to disable the scheduled scrub  without deleting it."
msgstr ""

msgid "Unset to disable this service without deleting it."
msgstr ""

msgid "Unset to prepend the domain name to the username. Unset to prevent name collisions when Allow Trusted Domains is set and multiple domains use the same username."
msgstr ""

msgid "Unset to require key-based authentication for all users. This requires <a href=\"http://the.earth.li/%7Esgtatham/putty/0.55/htmldoc/Chapter8.html\" target=\"_blank\">additional setup</a> on both the SSH client and server."
msgstr ""

msgid "Unshare"
msgstr ""

msgid "Until"
msgstr ""

msgid "Unused"
msgstr ""

msgid "Upcoming tasks"
msgstr ""

msgid "Update"
msgstr ""

msgid "Update File"
msgstr ""

msgid "Update File Temporary Storage Location"
msgstr ""

msgid "Update Frequency"
msgstr ""

msgid "Update Interval"
msgstr ""

msgid "Update License"
msgstr ""

msgid "Update Period"
msgstr ""

msgid "Update Plugins"
msgstr ""

msgid "Update Preferences"
msgstr ""

msgid "Update Status"
msgstr ""

msgid "Update in Progress"
msgstr ""

msgid "Update is complete, please reboot the system."
msgstr ""

msgid "Update successful. Please reboot for the update to take effect. Reboot now?"
msgstr ""

msgid "Updated"
msgstr ""

msgid "Updates Available"
msgstr ""

msgid "Updates successfully downloaded"
msgstr ""

msgid "Updating Jail"
msgstr ""

msgid "Updating Plugin"
msgstr ""

msgid "Updating group members"
msgstr ""

msgid "Updating selected plugins."
msgstr ""

msgid "Upgrade Pool"
msgstr ""

msgid "Upgraded"
msgstr ""

msgid "Upgrades both controllers. Files are downloaded to the Active Controller and then transferred to the Standby Controller. The upgrade process starts concurrently on both TrueNAS Controllers."
msgstr ""

msgid "Upgrades both controllers. Files are downloaded to the Active Controller and then transferred to the Standby Controller. The upgrade process starts concurrently on both TrueNAS Controllers. Continue with download?"
msgstr ""

msgid "Upload"
msgstr ""

msgid "Upload Chunk Size (MiB)"
msgstr ""

msgid "Upload Config"
msgstr ""

msgid "Upload a Google  <a href=\"https://rclone.org/googlecloudstorage/#service-account-support\"  target=\"_blank\">Service Account credential file</a>. The file is  created with the  <a href=\"https://console.cloud.google.com/apis/credentials\"  target=\"_blank\">Google Cloud Platform Console</a>."
msgstr ""

msgid "Upload an installer image file"
msgstr ""

msgid "Uploading file..."
msgstr ""

msgid "Uploading..."
msgstr ""

msgid "Upsmon will wait up to this many seconds in master mode for the slaves to disconnect during a shutdown situation."
msgstr ""

msgid "Uptime"
msgstr ""

msgid "Usage"
msgstr ""

msgid "Usage collection"
msgstr ""

msgid "Use  <a href=\"https://rclone.org/crypt/\" target=\"_blank\">rclone crypt</a>  to manage data encryption during <i>PUSH</i> or <i>PULL</i> transfers:<br><br>  <i>PUSH:</i> Encrypt files before transfer and store the encrypted  files on the remote system. Files are encrypted using the  <b>Encryption Password</b> and <b>Encryption Salt</b> values.<br><br>  <i>PULL:</i> Decrypt files that are being stored on the remote system  before the transfer. Transferring the encrypted files requires entering  the same <b>Encryption Password</b> and <b>Encryption Salt</b> that was  used to encrypt the files.<br><br>  Additional details about the encryption algorithm and key derivation  are available in the  <a href=\"https://rclone.org/crypt/#file-formats\" target=\"_blank\">rclone crypt File formats documentation</a>."
msgstr ""

msgid "Use --fast-list"
msgstr ""

msgid "Use <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=rtsold\" target=\"_blank\">rtsold(8)</a> as part of IPv6 autoconfiguration. Send ICMPv6 Router Solicitation messages to interfaces to discover new routers."
msgstr ""

msgid "Use <i>Window</i> to extend the validity of passwords beyond the <i>Interval</i> setting. For example, a window setting of 1 means that one password before and after the current one is valid. leaving three valid passwords. Extending the window can be useful in high-latency situations. IMPORTANT: Two-factor authentication is time-based and requires that the system time is set correctly."
msgstr ""

msgid "Use DHCP. Unset to manually configure a static IPv4 connection."
msgstr ""

msgid "Use Default Domain"
msgstr ""

msgid "Use FQDN for Logging"
msgstr ""

msgid "Use HTTPS for the connection to the  <b>CheckIP Server</b>."
msgstr ""

msgid "Use HTTPS for the connection to the server that updates  the DNS record."
msgstr ""

msgid "Use Signature Version 2"
msgstr ""

msgid "Use all disk space"
msgstr ""

msgid "Use as Home Share"
msgstr ""

msgid "Use as home share"
msgstr ""

msgid "Use compressed WRITE records to make the  stream more efficient. The destination system must also support  compressed WRITE records. See  <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=zfs\"  target=\"_blank\">zfs(8)</a>."
msgstr ""

msgid "Use encrypted connection for increased security (preferred)."
msgstr ""

msgid "Use existing disk image"
msgstr ""

msgid "Use settings from a saved replication."
msgstr ""

msgid "Use syslog only"
msgstr ""

msgid "Use the KMIP server to manage ZFS encrypted dataset keys. The key server stores, applies, and destroys encryption keys whenever an encrypted dataset is created, when an existing key is modified, an encrypted dataset is unlocked, or an encrypted dataset is removed. Unsetting this option leaves all encryption key management with the local system."
msgstr ""

msgid "Use the format <i>A.B.C.D/E</i> where <i>E</i> is the CIDR mask."
msgstr ""

msgid "Use this form to set up Two-Factor Authentication for this system.  Then link the system to an authenticator app (such as Google Authenticator, LastPass Authenticator, etc.)  on a mobile device."
msgstr ""

msgid "Use this option to allow legacy SMB clients to connect to the server. Note that SMB1 is being deprecated and it is advised to upgrade clients to operating system versions that support modern versions of the SMB protocol."
msgstr ""

msgid "Use unencrypted connection."
msgstr ""

msgid "Used"
msgstr ""

msgid "Used by clients in PASV mode. A default of <i>0</i> means any port above 1023."
msgstr ""

msgid "Used to add additional <a href=\"https://linux.die.net/man/8/proftpd\" target=\"_blank\">proftpd(8)</a> parameters."
msgstr ""

msgid "User"
msgstr ""

msgid "User Bind Path"
msgstr ""

msgid "User CN"
msgstr ""

msgid "User Controls"
msgstr ""

msgid "User Distinguished Name (DN) to use for authentication."
msgstr ""

msgid "User Domain"
msgstr ""

msgid "User Guide"
msgstr ""

msgid "User ID"
msgstr ""

msgid "User ID and Groups"
msgstr ""

msgid "User ID to log in - optional - most swift systems use user and leave this blank <a href=\"https://rclone.org/swift/#standard-options\" target=\"_blank\">(rclone documentation)</a>."
msgstr ""

msgid "User Name"
msgstr ""

msgid "User account password for logging into the  remote system."
msgstr ""

msgid "User account to create for CHAP authentication with the user on the remote system. Many initiators use the initiator name as the user name."
msgstr ""

msgid "User account to which this ACL entry applies."
msgstr ""

msgid "User accounts have an ID greater than 1000 and system accounts have an ID equal to the default port number used by the service."
msgstr ""

msgid "User domain - optional <a href=\"https://rclone.org/swift/#standard-options\" target=\"_blank\">(rclone documentation)</a>."
msgstr ""

msgid "User or Group"
msgstr ""

msgid "User passed to <i>camcontrol security -u</i> to unlock SEDs"
msgstr ""

msgid "User password. Must be at least 12 and no more than 16 characters long."
msgstr ""

msgid "User to run as during file transfers to and from  this module."
msgstr ""

msgid "User who controls the dataset. This user always has permissions to read or write the ACL and read or write attributes. Users created manually or imported from a directory service appear in the drop-down menu."
msgstr ""

msgid "Username"
msgstr ""

msgid "Username for logging in to the provider and  updating the record."
msgstr ""

msgid "Username for logging in to the remote system."
msgstr ""

msgid "Username for this service."
msgstr ""

msgid "Username of the SNMP  <a href=\"http://snmplabs.com/pysnmp/docs/api-reference.html#pysnmp.hlapi.UsmUserData\"  target=\"_blank\">User-based Security Model (USM)</a> user."
msgstr ""

msgid "Username or Password is incorrect."
msgstr ""

msgid "Username, Password, or 2FA Code is incorrect."
msgstr ""

msgid "Usernames can be up to 16 characters long. When using NIS or other legacy software with limited username lengths, keep usernames to eight characters or less for compatibility."
msgstr ""

msgid "Usernames can be up to 16 characters long. When using NIS or other legacy software with limited username lengths, keep usernames to eight characters or less for compatibility. Usernames cannot begin with a hyphen (<i>-</i>) or contain a space, tab, or these characters: <i>, : + & # % ^ ( ) ! @ ~ * ? < > =</i>. <i>$</i> can only be used as the last character of the username."
msgstr ""

msgid "Users"
msgstr ""

msgid "Users & Groups"
msgstr ""

msgid "Uses the SMB Service <i>NetBIOS Name</i> to advertise  the server to WS-Discovery clients. This causes the computer appear in  the <i>Network Neighborhood</i> of modern Windows OSes."
msgstr ""

msgid "Using pool "
msgstr ""

msgid "VLAN ID"
msgstr ""

msgid "VLAN Parent Interface"
msgstr ""

msgid "VLAN Settings"
msgstr ""

msgid "VLAN Tag"
msgstr ""

msgid "VLANs"
msgstr ""

msgid "VM Snapshot"
msgstr ""

msgid "VM system time. Default is <i>Local</i>."
msgstr ""

msgid "VMWare Sync"
msgstr ""

msgid "VMware Sync"
msgstr ""

msgid "VMware-Snapshots"
msgstr ""

msgid "VNC"
msgstr ""

msgid "VNC Port"
msgstr ""

msgid "VNC network interface IP address. The primary interface IP address is the default. A different interface IP address can be chosen."
msgstr ""

msgid "VNET"
msgstr ""

msgid "VNET Virtual Networking"
msgstr ""

msgid "VNET is required."
msgstr ""

msgid "Valid"
msgstr ""

msgid "Validate Certificates"
msgstr ""

msgid "Validate Remote Path"
msgstr ""

msgid "Value"
msgstr ""

msgid "Value must be greater than "
msgstr ""

msgid "Variable"
msgstr ""

msgid "Verbose logging"
msgstr ""

msgid "Verify Credential"
msgstr ""

msgid "Verify Deletion of "
msgstr ""

msgid "Verify certificate authenticity."
msgstr ""

msgid "Verify passphrase"
msgstr ""

msgid "Verify the pool encryption passphrase."
msgstr ""

msgid "Version"
msgstr ""

msgid "Video, < 100ms latency"
msgstr ""

msgid "Video, < 10ms latency"
msgstr ""

msgid "View"
msgstr ""

msgid "View Enclosure"
msgstr ""

msgid "View License Info"
msgstr ""

msgid "View Licenses"
msgstr ""

msgid "View Logs"
msgstr ""

msgid "Violet"
msgstr ""

msgid "Virtual CPUs"
msgstr ""

msgid "Virtual IP Address"
msgstr ""

msgid "Virtual Interface"
msgstr ""

msgid "Virtual Machine (VM) Wizard type."
msgstr ""

msgid "Virtual Machines"
msgstr ""

msgid "Virtual Machines cannot be created or started without a pool to store them."
msgstr ""

msgid "Virtualization"
msgstr ""

msgid "Vlan Tag"
msgstr ""

msgid "Volume size cannot be zero."
msgstr ""

msgid "WARNING"
msgstr ""

msgid "WARNING: A failover will  temporarily interrupt system services."
msgstr ""

msgid "WARNING: Adding data vdevs with different numbers of disks is not recommended."
msgstr ""

msgid "WARNING: Based on the pool topology, "
msgstr ""

msgid "WARNING: Exporting/disconnecting pool <i>"
msgstr ""

msgid "WARNING: Locking pool <i>"
msgstr ""

msgid "WARNING: These unknown processes will be terminated while exporting the pool. "
msgstr ""

msgid "WS-Discovery"
msgstr ""

msgid "Wait to start VM until VNC client connects."
msgstr ""

msgid "Waiting for Active TrueNAS controller to come up..."
msgstr ""

msgid "Waiting for active TrueNAS controller to come up..."
msgstr ""

msgid "Wallclock time in seconds."
msgstr ""

msgid "Warn"
msgstr ""

msgid "Warning"
msgstr ""

msgid "Warning: iSCSI Target is already in use.</font><br>"
msgstr ""

msgid "Weak Ciphers"
msgstr ""

msgid "Web Interface"
msgstr ""

msgid "Web Interface HTTP -> HTTPS Redirect"
msgstr ""

msgid "Web Interface HTTP Port"
msgstr ""

msgid "Web Interface HTTPS Port"
msgstr ""

msgid "Web Interface IPv4 Address"
msgstr ""

msgid "Web Interface IPv6 Address"
msgstr ""

msgid "WebDAV"
msgstr ""

msgid "WebDAV Configuration"
msgstr ""

msgid "WebDAV Shares"
msgstr ""

msgid "WebDAV account password."
msgstr ""

msgid "WebDAV account username."
msgstr ""

msgid "WebDAV service"
msgstr ""

msgid "Webdav Password"
msgstr ""

msgid "Webdav SSL Certificate"
msgstr ""

msgid "Webhook URL"
msgstr ""

msgid "Wed"
msgstr ""

msgid "Weekly"
msgstr ""

msgid "Weeks"
msgstr ""

msgid "What and Where"
msgstr ""

msgid "When"
msgstr ""

msgid "When <code>tls_crypt_auth_enabled</code> is enabled and <code>tls_crypt_auth</code> is not provided,  a static key is automatically generated to be used with OpenVPN client."
msgstr ""

msgid "When Syslog server is defined, only logs matching this level are sent."
msgstr ""

msgid "When a group is selected, the <i>root</i> user is also limited to the permissions of that group."
msgstr ""

msgid "When a user is selected, the <i>root</i> user is limited to the permissions of that user."
msgstr ""

msgid "When checked, the primary group membership is fetched from the LDAP  attributes (gidNumber). When not checked, the primary group membership is calculated via  the \"primaryGroupID\" LDAP attribute."
msgstr ""

msgid "When checked, winbind will retrieve the login shell and home directory  from the LDAP attributes. When not checked or when the AD LDAP entry lacks the SFU attributes  the smb4.conf parameters <code>template shell</code> and <code>template homedir</code> are used."
msgstr ""

msgid "When enabled, the ACLs grant read and write access for owner or group and read-only for others. <b>Only</b> leave unset when creating a share on a system that already has custom ACLs configured."
msgstr ""

msgid "When replicated snapshots are deleted  from the destination system: <br>  <i>Same as Source</i>: use the configured <i>Snapshot Lifetime</i>  value from the source dataset periodic snapshot task.<br>  <i>Never Delete</i>: never delete snapshots from the destination system.<br>  <i>Custom</i>: set a how long a snapshot remains on the destination  system. Enter a number and choose a measure of time from the drop-down."
msgstr ""

msgid "When replicated snapshots are deleted  from the destination system:<ul>  <li><i>Same as Source</i>: use the <b>Snapshot Lifetime</b>  from from the source periodic snapshot task.</li>  <li><i>Custom</i>: define a <b>Snapshot Lifetime</b> for the  destination system.</li>  <li><i>None</i>: never delete snapshots from the destination  system.</li>"
msgstr ""

msgid "When set, a local user is only allowed access to their home directory if they are a member of the <i>wheel</i> group."
msgstr ""

msgid "When set, an <i>eye</i> icon appears next to  password fields. Clicking the icon reveals the password."
msgstr ""

msgid "When set, report CPU usage in percent  instead of units of kernel time."
msgstr ""

msgid "When set, rsync is run recursively, preserving                symlinks, permissions, modification times, group,                and special files. When run as root, owner, device                files, and special files are also preserved.                Equivalent to passing the flags <i>-rlptgoD</i> to                rsync."
msgstr ""

msgid "When set, the common name in the certificate must match the FQDN of the host."
msgstr ""

msgid "When set, usernames do not include a domain name. Unset to force domain names to be prepended to user names. One possible reason for unsetting this value is to prevent username collisions when Allow Trusted Domains is set and there are identical usernames in more than one domain."
msgstr ""

msgid "When using a virtual host, this is also  used as the Kerberos principal name."
msgstr ""

msgid "Who"
msgstr ""

msgid "Who this ACL entry applies to, shown as a <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/secauthz/security-identifiers\" target=\"_blank\">Windows Security Identifier</a>. Either a <i>SID</i> or a <i>Domain</i> and <i>Name</i> is required for this ACL."
msgstr ""

msgid "Who this ACL entry applies to, shown as a user name. Requires adding the user <i>Domain</i>."
msgstr ""

msgid "Widget Base Class"
msgstr ""

msgid "Winbind NSS Info"
msgstr ""

msgid "Window"
msgstr ""

msgid "Windows Shares (SMB)"
msgstr ""

msgid "Wipe"
msgstr ""

msgid "Wipe Disk"
msgstr ""

msgid "Wipe this disk?"
msgstr ""

msgid "Wiping Disk..."
msgstr ""

msgid "Workgroup"
msgstr ""

msgid "Write"
msgstr ""

msgid "Write Errors"
msgstr ""

msgid "Write Only"
msgstr ""

msgid "Write a percentage limit of a single CPU core."
msgstr ""

msgid "Xen initiator compat mode"
msgstr ""

msgid "Yandex  <a href=\"https://tech.yandex.com/direct/doc/dg-v4/concepts/auth-token-docpage/\"  target=\"_blank\">Access Token</a>."
msgstr ""

msgid "Years"
msgstr ""

msgid "Yellow"
msgstr ""

msgid "Yes"
msgstr ""

msgid "Yes I understand the risks"
msgstr ""

msgid "Yes, decrypt the disks"
msgstr ""

msgid "You have left the domain."
msgstr ""

msgid "ZFS"
msgstr ""

msgid "ZFS Cache"
msgstr ""

msgid "ZFS Deduplication"
msgstr ""

msgid "ZFS Filesystem"
msgstr ""

msgid "ZFS L2ARC read-cache that can be used with fast devices to accelerate read operations. Optional vdev that can be removed."
msgstr ""

msgid "ZFS LOG device that can improve speeds of synchronous writes. Optional write-cache that can be removed."
msgstr ""

msgid "ZFS deduplication"
msgstr ""

msgid "ZFS pools must conform to strict naming  <a href=\"https://docs.oracle.com/cd/E23824_01/html/821-1448/gbcpt.html\" target=\"_blank\">conventions</a>.  Choose a memorable name."
msgstr ""

msgid "Zero Device Numbers"
msgstr ""

msgid "Zvol Location"
msgstr ""

msgid "Zvol name"
msgstr ""

msgid "[Use fewer transactions in exchange for more RAM.](https://rclone.org/docs/#fast-list) This can also speed up or slow down the transfer."
msgstr ""

msgid "allow_chflags"
msgstr ""

msgid "allow_mlock"
msgstr ""

msgid "allow_mount"
msgstr ""

msgid "allow_mount_*"
msgstr ""

msgid "allow_mount_devfs"
msgstr ""

msgid "allow_mount_fusefs"
msgstr ""

msgid "allow_mount_nullfs"
msgstr ""

msgid "allow_mount_procfs"
msgstr ""

msgid "allow_mount_tmpfs"
msgstr ""

msgid "allow_mount_zfs"
msgstr ""

msgid "allow_quotas"
msgstr ""

msgid "allow_raw_sockets"
msgstr ""

msgid "allow_set_hostname"
msgstr ""

msgid "allow_socket_af"
msgstr ""

msgid "allow_sysvipc"
msgstr ""

msgid "allow_tun"
msgstr ""

msgid "allow_vmm"
msgstr ""

msgid "assign_localhost"
msgstr ""

msgid "at 00:00 (12:00 AM)"
msgstr ""

msgid "at the start of each hour"
msgstr ""

msgid "below to confirm."
msgstr ""

msgid "boot"
msgstr ""

msgid "children_max"
msgstr ""

msgid "click here"
msgstr ""

msgid "close"
msgstr ""

msgid "comment"
msgstr ""

msgid "coredumpsize"
msgstr ""

msgid "cpuset"
msgstr ""

msgid "cputime"
msgstr ""

msgid "createcomputer"
msgstr ""

msgid "datasize"
msgstr ""

msgid "days"
msgstr ""

msgid "depends"
msgstr ""

msgid "destroy"
msgstr ""

msgid "devfs_ruleset"
msgstr ""

msgid "email"
msgstr ""

msgid "empty"
msgstr ""

msgid "enforce_statfs"
msgstr ""

msgid "error"
msgstr ""

msgid "exec_clean"
msgstr ""

msgid "exec_fib"
msgstr ""

msgid "exec_jail_user"
msgstr ""

msgid "exec_poststart"
msgstr ""

msgid "exec_poststop"
msgstr ""

msgid "exec_prestart"
msgstr ""

msgid "exec_prestop"
msgstr ""

msgid "exec_start"
msgstr ""

msgid "exec_stop"
msgstr ""

msgid "exec_system_jail_user"
msgstr ""

msgid "exec_system_user"
msgstr ""

msgid "exec_timeout"
msgstr ""

msgid "expires in"
msgstr ""

msgid "gathering info..."
msgstr ""

msgid "group"
msgstr ""

msgid "host_domainname"
msgstr ""

msgid "host_hostname"
msgstr ""

msgid "host_time"
msgstr ""

msgid "hostid"
msgstr ""

msgid "hostid_strict_check"
msgstr ""

msgid "iSCSI"
msgstr ""

msgid "iSCSI Group"
msgstr ""

msgid "interfaces"
msgstr ""

msgid "ip4"
msgstr ""

msgid "ip4.saddrsel"
msgstr ""

msgid "ip6"
msgstr ""

msgid "ip6.saddrsel"
msgstr ""

msgid "ip_hostname"
msgstr ""

msgid "is already in use."
msgstr ""

msgid "jail_zfs"
msgstr ""

msgid "jail_zfs_dataset"
msgstr ""

msgid "jail_zfs_mountpoint"
msgstr ""

msgid "list"
msgstr ""

msgid "login_flags"
msgstr ""

msgid "mDNS"
msgstr ""

msgid "mac_prefix"
msgstr ""

msgid "maxproc"
msgstr ""

msgid "memorylocked"
msgstr ""

msgid "memoryuse"
msgstr ""

msgid "mount_devfs"
msgstr ""

msgid "mount_fdescfs"
msgstr ""

msgid "mount_linprocfs"
msgstr ""

msgid "mount_procfs"
msgstr ""

msgid "mountd(8) bind port"
msgstr ""

msgid "msgqqueued"
msgstr ""

msgid "msgqsize"
msgstr ""

msgid "multipath"
msgstr ""

msgid "name"
msgstr ""

msgid "nmsgq"
msgstr ""

msgid "no"
msgstr ""

msgid "nsemop"
msgstr ""

msgid "nshm"
msgstr ""

msgid "nthr"
msgstr ""

msgid "on Sundays at 00:00 (12:00 AM)"
msgstr ""

msgid "on the first day of the month at 00:00 (12:00 AM)"
msgstr ""

msgid "openfiles"
msgstr ""

msgid "overview"
msgstr ""

msgid "owner"
msgstr ""

msgid "password"
msgstr ""

msgid "pcpu"
msgstr ""

msgid "priority"
msgstr ""

msgid "pseudoterminals"
msgstr ""

msgid "resolver"
msgstr ""

msgid "rlimits"
msgstr ""

msgid "rpc.lockd(8) bind port"
msgstr ""

msgid "rpc.statd(8) bind port"
msgstr ""

msgid "safe"
msgstr ""

msgid "seconds unless KEEP CHANGES is chosen to make them permanent."
msgstr ""

msgid "securelevel"
msgstr ""

msgid "service failed to start."
msgstr ""

msgid "service failed to stop."
msgstr ""

msgid "shmsize"
msgstr ""

msgid "stacksize"
msgstr ""

msgid "stop_timeout"
msgstr ""

msgid "swapuse"
msgstr ""

msgid "sysvmsg"
msgstr ""

msgid "sysvsem"
msgstr ""

msgid "sysvshm"
msgstr ""

msgid "template"
msgstr ""

msgid "to set up configuration first."
msgstr ""

msgid "total available"
msgstr ""

msgid "vmemoryuse"
msgstr ""

msgid "vnet0_mac"
msgstr ""

msgid "vnet1_mac"
msgstr ""

msgid "vnet2_mac"
msgstr ""

msgid "vnet3_mac"
msgstr ""

msgid "vnet_default_interface"
msgstr ""

msgid "vnet_interfaces"
msgstr ""

msgid "wallclock"
msgstr ""

msgid "warn"
msgstr ""

msgid "was successfully attached."
msgstr ""

msgid "while pool is encrypted"
msgstr ""

msgid "yes"
msgstr ""

msgid "IDMAP"
msgstr ""

msgid "INSTALL"
msgstr ""

msgid "IP Address"
msgstr ""

msgid "IP Addresses"
msgstr ""

msgid "IP address of the remote system with <i>UPS Mode</i> set as <i>Master</i>. Enter a valid IP address in the format <i>192.168.0.1</i>."
msgstr ""

msgid "IP address on which the connection <b>Active Side</b> listens. Defaults to <i>0.0.0.0</i>."
msgstr ""

msgid "IP address to use for  administrative access to the system. The netmask <i>/32</i> is  required for this value and cannot be changed."
msgstr ""

msgid "IPMI"
msgstr ""

msgid "IPMI Configuration"
msgstr ""

msgid "IPMI Password Reset"
msgstr ""

msgid "IPv4"
msgstr ""

msgid "IPv4 Address"
msgstr ""

msgid "IPv4 Default Gateway"
msgstr ""

msgid "IPv4 Default Router"
msgstr ""

msgid "IPv4 Interface"
msgstr ""

msgid "IPv4 Netmask"
msgstr ""

msgid "IPv4 address to use for the failover  interface. Set a manual IP address here if DHCP is not used."
msgstr ""

msgid "IPv4 interface"
msgstr ""

msgid "IPv4 interface for the jail."
msgstr ""

msgid "IPv4 netmask for the jail."
msgstr ""

msgid "IPv6"
msgstr ""

msgid "IPv6 Address"
msgstr ""

msgid "IPv6 Auto Configure"
msgstr ""

msgid "IPv6 Default Gateway"
msgstr ""

msgid "IPv6 Default Router"
msgstr ""

msgid "IPv6 Interface"
msgstr ""

msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""

msgid "IPv6 Prefix Length"
msgstr ""

msgid "IPv6 interface for the jail."
msgstr ""

msgid "IPv6 prefix for the jail."
msgstr ""

msgid "ISNS Servers"
msgstr ""

msgid "Icon Buttons"
msgstr ""

msgid "Icon URL"
msgstr ""

msgid "Icon file to use as the profile  picture for new messages. Example:  <i>https://mattermost.org/wp-content/uploads/2016/04/icon.png</i>.<br>  Requires configuring Mattermost to <a  href=\"https://docs.mattermost.com/administration/config-settings.html#enable-integrations-to-override-profile-picture-icons\" target=\"_blank\">override profile picture icons</a>."
msgstr ""

msgid "Id"
msgstr ""

msgid "Identification"
msgstr ""

msgid "Identifier"
msgstr ""

msgid "Identifier and Type"
msgstr ""

msgid "Identify Light"
msgstr ""

msgid "Idmap"
msgstr ""

msgid "Idmap Backend"
msgstr ""

msgid "Idmap backend"
msgstr ""

msgid "If selected, sets several environment variables."
msgstr ""

msgid "If set when troubleshooting a connection, logs more verbosely."
msgstr ""

msgid "If set, AFP does not stat the pool path when enumerating the pools list. This is useful for automounting or pools created by a preexec script."
msgstr ""

msgid "If set, the DNS name of the client must resolve to its IP address and the cert must contain the same DNS name."
msgstr ""

msgid "If set, the client certificate must contain the IP address that matches the IP address of the client."
msgstr ""

msgid "If set, the password of the user can be sent unencrypted."
msgstr ""

msgid "If set, the user home directory is checked for a <b>.tlslogin</b> file which contains one or more PEM-encoded certificates. If not found, the user is prompted for password authentication."
msgstr ""

msgid "If the IPMI out-of-band management interface is on a different VLAN from the management network, enter the IPMI VLAN."
msgstr ""

msgid "If the destination system has  snapshots but they do not have any data in common with the source  snapshots, destroy all destination snapshots and do a full replication.  <b>Warning:</b> enabling this option can cause data loss or excessive  data transfer if the replication is misconfigured."
msgstr ""

msgid "Ignore Builtin"
msgstr ""

msgid "Import"
msgstr ""

msgid "Import Disk"
msgstr ""

msgid "Import a pool that exists but is not connected."
msgstr ""

msgid "Import an existing pool"
msgstr ""

msgid "Import the private key from an existing SSH keypair or  select <i>Generate New</i> to create a new SSH key for this credential."
msgstr ""

msgid "Importing Disk"
msgstr ""

msgid "Importing Disk..."
msgstr ""

msgid "Importing Pool"
msgstr ""

msgid "Importing Pool..."
msgstr ""

msgid "Importing pools."
msgstr ""

msgid "In"
msgstr ""

msgid "In KiBs or greater. A default of <i>0 KiB</i> means unlimited. "
msgstr ""

msgid "Include Dataset Properties"
msgstr ""

msgid "Include Password Secret Seed"
msgstr ""

msgid "Include dataset properties with the replicated  snapshots."
msgstr ""

msgid "Including the Password Secret Seed allows using this              configuration file with a new boot device. It also              decrypts all passwords used on this system.              <b>Keep the configuration file safe and protect it from unauthorized access!</b>"
msgstr ""

msgid "Incorrect Password"
msgstr ""

msgid "Indicates how to handle Access Control Lists. <b>Ignore:</b> ignores requests and gives the parent directory ACL inheritance full control over new items.<b> Preserve:</b> preserves ZFS ACEs for named users and groups or the POSIX ACL group mask. <b>Simple:</b> is set to chmod() as requested without any extra steps."
msgstr ""

msgid "InfluxDB time series name for collected points."
msgstr ""

msgid "Info"
msgstr ""

msgid "Informational"
msgstr ""

msgid "Inherit"
msgstr ""

msgid "Inherits"
msgstr ""

msgid "Init/Shutdown Script"
msgstr ""

msgid "Init/Shutdown Scripts"
msgstr ""

msgid "Initial secret authentication key.  When an authentication key is not set, no <i>Authentication Protocol</i> is  used. If an authentication key is set and an  <i>Authentication Protocol</i> is not specified,  <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/MD5\"  target=\"_blank\">MD5</a> is used as the default.<br>  Must be at least 8 and at most 32 octets long."
msgstr ""

msgid "Initial secret encryption key.  If an encryption key is not set, no <i>Encryption Protocol</i> is used.  If an encryption key is set and an <i>Encryption Protocol</i> is  not specified,  <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Data_Encryption_Standard\"  target=\"_blank\">DES</a> is used as the default.<br>  Must be at least 8 and at most 32 octets long."
msgstr ""

msgid "Initiate Failover"
msgstr ""

msgid "Initiator"
msgstr ""

msgid "Initiator Group ID"
msgstr ""

msgid "Initiators"
msgstr ""

msgid "Initiators allowed access to this system. Enter an <a href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc3720#section-3.2.6\" target=\"_blank\">iSCSI Qualified Name (IQN)</a> and click <i>+</i> to add it to the list. Example: <i>iqn.1994-09.org.freebsd:freenas.local</i>"
msgstr ""

msgid "Initiators currently connected to the system. Shown in IQN format with an IP address. Set initiators and click an <b>-></b> (arrow) to add the initiators to either the <i>Allowed Initiators</i> or <i>Authorized Networks</i> lists. Clicking <i>Refresh</i> updates the <i>Connected Initiators</i> list."
msgstr ""

msgid "Input"
msgstr ""

msgid "Input the pre-defined S3 bucket to use."
msgstr ""

msgid "Input the pre-defined container to use."
msgstr ""

msgid "Install"
msgstr ""

msgid "Install Manual Update File"
msgstr ""

msgid "Installation Media"
msgstr ""

msgid "Installing plugin..."
msgstr ""

msgid "Interface"
msgstr ""

msgid "Interface Description"
msgstr ""

msgid "Interface Settings"
msgstr ""

msgid "Interfaces"
msgstr ""

msgid "Interfaces marked <i>critical</i> are considered necessary for normal operation. When the last critical interface in a failover group is preempted by the other storage controller through the VRRP or CARP protocols, a failover is triggered."
msgstr ""

msgid "Internal"
msgstr ""

msgid "Internal identifier for the authenticator."
msgstr ""

msgid "Internal identifier of the certificate. Only alphanumeric characters, dash (<b>-</b>), and underline (<b>_</b>) are allowed."
msgstr ""

msgid "Internal identifier of the certificate. Only alphanumeric, \"_\" and \"-\" are allowed."
msgstr ""

msgid "Internetwork control"
msgstr ""

msgid "Interval"
msgstr ""

msgid "Invalid IP address"
msgstr ""

msgid "Invalid dataset."
msgstr ""

msgid "Invalid format or character."
msgstr ""

msgid "Invalid network address list. Check for typos or missing CIDR netmasks and      separate addresses by pressing <code>Enter</code>."
msgstr ""

msgid "Invalid regex filter"
msgstr ""

msgid "Invalid value. Missing numerical value or invalid numerical value/unit."
msgstr ""

msgid "Invalid value. Valid values are numbers followed by optional unit letters,  like <code>256k</code> or <code>1 G</code> or <code>2 MiB</code>."
msgstr ""

msgid "Invalidate Existing Key"
msgstr ""

msgid "Is Debug"
msgstr ""

msgid "Is the pool encrypted?"
msgstr ""

msgid "Issuer"
msgstr ""

msgid "It is not recommended to create a pool with vdevs containing different numbers of disks. Continue?"
msgstr ""

msgid "It is not recommended to extend a pool with one or more vdevs containing different numbers of disks. Continue?"
msgstr ""

msgid "Items Delete Failed"
msgstr ""

msgid "Items deleted"
msgstr ""

msgid "JID"
msgstr ""

msgid "Jail"
msgstr ""

msgid "Jail <i>"
msgstr ""

msgid "Jail CPU affinity. Options are <i>off</i> or a combination of <i>1-4</i>, separated by commas (,). <b>Example:</b> <i>1,2,3,4</i>"
msgstr ""

msgid "Jail Name"
msgstr ""

msgid "Jail Port Number"
msgstr ""

msgid "Jail Properties"
msgstr ""

msgid "Jail Type"
msgstr ""

msgid "Jail Update"
msgstr ""

msgid "Jail Update Failed"
msgstr ""

msgid "Jail Updated"
msgstr ""

msgid "Jail core dump size in bytes."
msgstr ""

msgid "Jail data size in bytes."
msgstr ""

msgid "Jail stack size in bytes."
msgstr ""

msgid "Jails"
msgstr ""

msgid "Jails Started"
msgstr ""

msgid "Jails cannot be changed while running."
msgstr ""

msgid "Jails failed to start"
msgstr ""

msgid "Jails started."
msgstr ""

msgid "Jan"
msgstr ""

msgid "Jul"
msgstr ""

msgid "Jun"
msgstr ""

msgid "KDC"
msgstr ""

msgid "KEEP CHANGES"
msgstr ""

msgid "KEEP NETWORK CHANGES PERMANENTLY"
msgstr ""

msgid "KMIP"
msgstr ""

msgid "KMIP Key Status"
msgstr ""

msgid "KMIP Server"
msgstr ""

msgid "Keep"
msgstr ""

msgid "Keep Network Changes"
msgstr ""

msgid "Keep changed network settings permanently?"
msgstr ""

msgid "Keep snapshot for"
msgstr ""

msgid "Keep the name short. Using a name longer than 63 characters can prevent accessing the block device."
msgstr ""

msgid "Keep the zvol name short. Using a zvol name longer than 63 characters can prevent accessing the zvol as a device."
msgstr ""

msgid "Keep this Boot Environment?"
msgstr ""

msgid "Keep user primary group"
msgstr ""

msgid "Kerberos Keytab"
msgstr ""

msgid "Kerberos Keytabs"
msgstr ""

msgid "Kerberos Principal"
msgstr ""

msgid "Kerberos Realm"
msgstr ""

msgid "Kerberos Realms"
msgstr ""

msgid "Kerberos Settings"
msgstr ""

msgid "Kernel"
msgstr ""

msgid "Key ID"
msgstr ""

msgid "Key Length"
msgstr ""

msgid "Key Type"
msgstr ""

msgid "Key generated by the Amazon Web Services account. See the <a href=\"https://docs.aws.amazon.com/IAM/latest/UserGuide/id_credentials_access-keys.html\" target=\"_blank\">AWS Access Key documentation</a> for instructions to generate the key."
msgstr ""

msgid "KiB"
msgstr ""

msgid "LAGG Ports"
msgstr ""

msgid "LAGG Protocol"
msgstr ""

msgid "LAGG Settings"
msgstr ""

msgid "LDAP"
msgstr ""

msgid "LDAP Domain"
msgstr ""

msgid "LDAP Realm"
msgstr ""

msgid "LDAP Server"
msgstr ""

msgid "LDAP User DN"
msgstr ""

msgid "LDAP User DN Password"
msgstr ""

msgid "LDAP server hostnames or IP addresses. Separate entries with an empty space. Multiple hostnames or IP addresses can be entered to create an LDAP failover priority list. If a host does not respond, the next host in the list is tried until a new connection is established."
msgstr ""

msgid "LDAP server to use for SID/uid/gid map entries. When undefined, idmap_ldap uses *ldap://localhost/*. Example: <i>ldap://ldap.netscape.com/o=Airius.com</i>."
msgstr ""

msgid "LDAP timeout"
msgstr ""

msgid "LDAP timeout in seconds. Increase this value if a Kerberos ticket timeout occurs."
msgstr ""

msgid "LEGACY WEB INTERFACE"
msgstr ""

msgid "LOAD"
msgstr ""

msgid "LOGIN TO PROVIDER"
msgstr ""

msgid "LUN ID"
msgstr ""

msgid "LUN RPM"
msgstr ""

msgid "Lagg Interface"
msgstr ""

msgid "Lagg Interface Group"
msgstr ""

msgid "Lagg Interfaces"
msgstr ""

msgid "Lagg Physical NIC"
msgstr ""

msgid "Lagg Priority Number"
msgstr ""

msgid "Lagg Protocol"
msgstr ""

msgid "Language"
msgstr ""

msgid "Language code"
msgstr ""

msgid "Last Scrub Run on"
msgstr ""

msgid "Leave Domain"
msgstr ""

msgid "Leave at the default of 512 unless the initiator requires a different block size."
msgstr ""

msgid "Leave blank to allow all or enter a list of initiator hostnames.    Separate entries by pressing <code>Enter</code>."
msgstr ""

msgid "Leave empty for default (<a href=\"https://api.opsgenie.com\" target=\"_blank\">OpsGenie API</a>)"
msgstr ""

msgid "Leave empty or select number of existing portal to use."
msgstr ""

msgid "Leave this field empty to generate random MAC addresses for the host and jail. To assign fixed MAC addresses, enter the MAC address to be assigned to the host, a space, then the MAC address to be assigned to the jail."
msgstr ""

msgid "Leaving the domain requires sufficient privileges. Enter your credentials below."
msgstr ""

msgid "Legacy"
msgstr ""

msgid "Legacy NetBIOS name server. Advertises the SMB  Service <i>NetBIOS Name</i>. Could be required for legacy SMB1 clients  to discover the server (server appears in <i>Network Neighborhood</i>)."
msgstr ""

msgid "Legacy Web Interface"
msgstr ""

msgid "Legend"
msgstr ""

msgid "Level"
msgstr ""

msgid "Level 1 - Minimum power usage with Standby (spindown)"
msgstr ""

msgid "Level 127 - Maximum power usage with Standby"
msgstr ""

msgid "Level 128 - Minimum power usage without Standby (no spindown)"
msgstr ""

msgid "Level 192 - Intermediate power usage without Standby"
msgstr ""

msgid "Level 254 - Maximum performance, maximum power usage"
msgstr ""

msgid "Level 64 - Intermediate power usage with Standby"
msgstr ""

msgid "Libdefaults Auxiliary Parameters"
msgstr ""

msgid "License"
msgstr ""

msgid "License Information"
msgstr ""

msgid "Lifetime"
msgstr ""

msgid "Limit replication speed to this number of  bytes per second."
msgstr ""

msgid "Link"
msgstr ""

msgid "Link State"
msgstr ""

msgid "Linked Service"
msgstr ""

msgid "List of files and directories to exclude from sync.<br>  Separate entries by pressing <code>Enter</code>. See  <a href=\"https://rclone.org/filtering/\" target=\"_blank\">rclone filtering</a>  for more details about the <code>--exclude</code> option."
msgstr ""

msgid "List of hostnames or IP addresses.  Separate entries by pressing <code>Enter</code>."
msgstr ""

msgid "List of system services to restart when the pool is unlocked."
msgstr ""

msgid "Listen"
msgstr ""

msgid "Load Previous Replication Task"
msgstr ""

msgid "Load colors from existing theme"
msgstr ""

msgid "Local"
msgstr ""

msgid "Local Account"
msgstr ""

msgid "Local Master"
msgstr ""

msgid "Local User Download Bandwidth"
msgstr ""

msgid "Local User Upload Bandwidth: "
msgstr ""

msgid "Locality"
msgstr ""

msgid "Localization"
msgstr ""

msgid "Location"
msgstr ""

msgid "Lock"
msgstr ""

msgid "Lock Pool"
msgstr ""

msgid "Lock User"
msgstr ""

msgid "Log"
msgstr ""

msgid "Log Level"
msgstr ""

msgid "Log Out"
msgstr ""

msgid "Log VDev"
msgstr ""

msgid "Log in"
msgstr ""

msgid "Log in as Root with Password"
msgstr ""

msgid "Log mountd(8) requests"
msgstr ""

msgid "Log rpc.statd(8) and rpc.lockd(8)"
msgstr ""

msgid "Logging Level"
msgstr ""

msgid "Logical Block Size"
msgstr ""

msgid "Login Attempts"
msgstr ""

msgid "Logs"
msgstr ""

msgid "Lowercase alphanumeric characters plus dot (.), dash (-), and colon (:) are allowed. See the <i>Constructing iSCSI names using the iqn.format</i> section of <a href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc3721.html\" target=\"_blank\">RFC3721</a>."
msgstr ""

msgid "Lowest Usage:"
msgstr ""

msgid "Lowest port number of the  active side listen address that is open to connections."
msgstr ""

msgid "MAC Address"
msgstr ""

msgid "MANAGE"
msgstr ""

msgid "MOTD Banner"
msgstr ""

msgid "MSDOSFS locale"
msgstr ""

msgid "MTU"
msgstr ""

msgid "Mac Address"
msgstr ""

msgid "Magenta"
msgstr ""

msgid "Mail Server Port"
msgstr ""

msgid "Make Destination Dataset Read-only?"
msgstr ""

msgid "Manage"
msgstr ""

msgid "Manage Custom Themes"
msgstr ""

msgid "Manage Recovery Key"
msgstr ""

msgid "Manage SED Password"
msgstr ""

msgid "Manage Services and Continue"
msgstr ""

msgid "Manage ZFS Keys"
msgstr ""

msgid "Manage members of"
msgstr ""

msgid "Management"
msgstr ""

msgid "Manual"
msgstr ""

msgid "Manual S.M.A.R.T. Test"
msgstr ""

msgid "Manual Test"
msgstr ""

msgid "Manual Test Summary"
msgstr ""

msgid "Manual Update"
msgstr ""

msgid "Manycast"
msgstr ""

msgid "Map ACLs"
msgstr ""

msgid "Mapall Group"
msgstr ""

msgid "Mapall User"
msgstr ""

msgid "Maproot Group"
msgstr ""

msgid "Maproot User"
msgstr ""

msgid "Mar"
msgstr ""

msgid "Masquerade Address"
msgstr ""

msgid "Matching the fixed size of data, as in a database, may result in better performance."
msgstr ""

msgid "Mattermost username."
msgstr ""

msgid "Max Connections"
msgstr ""

msgid "Max Poll"
msgstr ""

msgid "Max. Poll"
msgstr ""

msgid "Maximum"
msgstr ""

msgid "Maximum Passive Port"
msgstr ""

msgid "Maximum SysV message queue size in bytes for the jail."
msgstr ""

msgid "Maximum Transmission Unit, the largest protocol data  unit that can be communicated. The largest workable MTU size varies  with network interfaces and equipment. <i>1500</i> and <i>9000</i>  are standard Ethernet MTU sizes. Leaving blank restores the field to  the default value of <i>1500</i>."
msgstr ""

msgid "Maximum amount of CPU time a jail process may consume. The kernel terminates processes exceeding the specified limit."
msgstr ""

msgid "Maximum amount of time in seconds to wait for a command to complete. If a command is still running after the allowed time, the jail is stopped."
msgstr ""

msgid "Maximum amount of time in seconds to wait for jail processes to exit after sending a SIGTERM signal. This happens after any <b>exec_stop</b> commands are complete. After the specified time, the jail is removed, killing any remaining processes. The default timeout is 10 seconds.If set to <i>0</i>, no SIGTERM is sent and the jail is removed immediately."
msgstr ""

msgid "Maximum client idle time in seconds before client is disconnected."
msgstr ""

msgid "Maximum connections"
msgstr ""

msgid "Maximum number of SysV message queues."
msgstr ""

msgid "Maximum number of connections to this module. <i>0</i>  is unlimited."
msgstr ""

msgid "Maximum number of processes for the jail."
msgstr ""

msgid "Maximum number of simultaneous connections permitted via AFP. The default limit is 50."
msgstr ""

msgid "Maximum swap size is 99 GiB"
msgstr ""

msgid "Maximum swap space to use for the jail."
msgstr ""

msgid "Maximum time a graph is stored in months (allowed values are 1-60).  Changing this value causes the <i>Confirm RRD Destroy</i>  dialog to appear. Changes do not take effect until the existing  reporting database is destroyed."
msgstr ""

msgid "May"
msgstr ""

msgid "Media Subtype"
msgstr ""

msgid "Media Type"
msgstr ""

msgid "Medium"
msgstr ""

msgid "Member Disk"
msgstr ""

msgid "Member disk"
msgstr ""

msgid "Members"
msgstr ""

msgid "Members of this group are local admins and automatically have privileges to take ownership of any file in an SMB share, reset permissions, and administer the SMB server through the Computer Management MMC snap-in."
msgstr ""

msgid "Memory"
msgstr ""

msgid "Memory Reports"
msgstr ""

msgid "Memory Size"
msgstr ""

msgid "Memory Size (MiB)"
msgstr ""

msgid "Memory overcommitment allows multiple VMs to be launched when there is not enough free memory for configured RAM of all VMs. Use with caution."
msgstr ""

msgid "Menu Label"
msgstr ""

msgid "Menu Swatch"
msgstr ""

msgid "Message verbosity level in the replication  task log."
msgstr ""

msgid "Metadata"
msgstr ""

msgid "Metadata VDev"
msgstr ""

msgid "Method"
msgstr ""

msgid "Method of snapshot transfer:<ul>  <li><i>SSH</i> is supported by most systems. It requires a previously  created <a href=\"--docurl--/system.html#ssh-connection\"  target=\"_blank\">SSH connection</a>.</li>  <li><i>SSH+NETCAT</i> uses SSH to establish a connection to the  destination system, then uses  <a href=\"https://github.com/freenas/py-libzfs\"  target=\"_blank\">py-libzfs</a> to send an unencrypted data stream for  higher transfer speeds. This only works when replicating to a FreeNAS,  TrueNAS, or other system with <i>py-libzfs</i> installed.</li>  <li><i>LOCAL</i> efficiently replicates snapshots to another dataset on  the same system without using the network.</li>  <li><i>LEGACY</i> uses the legacy replication engine from FreeNAS 11.2  and earlier.</li></ul>"
msgstr ""

msgid "Metrics"
msgstr ""

msgid "MiB"
msgstr ""

msgid "Microsoft Account"
msgstr ""

msgid "Microsoft Onedrive  <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/onedrive/developer/rest-api/getting-started/authentication\"  target=\"_blank\">Access Token</a>. Log in to the Microsoft account to  add an access token."
msgstr ""

msgid "Min Poll"
msgstr ""

msgid "Min. Poll"
msgstr ""

msgid "Mini Fab Buttons"
msgstr ""

msgid "Minimum"
msgstr ""

msgid "Minimum Passive Port"
msgstr ""

msgid "Minimum size is 1 MiB"
msgstr ""

msgid "Minimum value is "
msgstr ""

msgid "Mintues"
msgstr ""

msgid "Mintues/Hours/Days"
msgstr ""

msgid "Minute"
msgstr ""

msgid "Minutes of inactivity before the drive enters standby mode. This <a href=\"https://forums.freenas.org/index.php?threads/how-to-find-out-if-a-drive-is-spinning-down-properly.2068/\" target=\"_blank\">forum post</a> describes identifying spun down drives. Temperature monitoring is disabled for standby disks."
msgstr ""

msgid "Minutes when this task will run."
msgstr ""

msgid "Mirror"
msgstr ""

msgid "Mixing disks of different sizes in a VDEV is not allowed."
msgstr ""

msgid "Mode"
msgstr ""

msgid "Model"
msgstr ""

msgid "Model:"
msgstr ""

msgid "Modify for disks that understand <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Automatic_acoustic_management\" target=\"_blank\">AAM</a>."
msgstr ""

msgid "Module name that matches the name requested by  the rsync client."
msgstr ""

msgid "Mon"
msgstr ""

msgid "Monitor"
msgstr ""

msgid "Monitor Password"
msgstr ""

msgid "Monitor User"
msgstr ""

msgid "Month"
msgstr ""

msgid "Monthly"
msgstr ""

msgid "Months"
msgstr ""

msgid "More Options"
msgstr ""

msgid "Mount Points of "
msgstr ""

msgid "Mount a <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=devfs\" target=\"_blank\">devfs(5)</a> filesystem on the chrooted <i>/dev</i> directory and apply the <b>devfs_ruleset</b> parameter to restrict the devices visible inside the jail."
msgstr ""

msgid "Mount an <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=fdescfs\" target=\"_blank\">fdescfs(5)</a> filesystem in the jail <i>/dev/fd</i> directory."
msgstr ""

msgid "Mount points"
msgstr ""

msgid "Multi-domain support. Enter additional domains to  secure. Separate domains by pressing <code>Enter</code>  For example, if the primary domain is <i>example.com</i>,  entering <i>www.example.com</i> secures both addresses."
msgstr ""

msgid "Multicast DNS. Uses the system <i>Hostname</i> to  advertise enabled and running services. For example, this controls if  the server appears under <i>Network</i> on MacOS clients."
msgstr ""

msgid "Multipath Name"
msgstr ""

msgid "Multipaths"
msgstr ""

msgid "Must match Windows workgroup name. This setting is ignored if the <a href=\"--docurl--/directoryservices.html#active-directory\" target=\"_blank\">Active Directory</a> or <a href=\"--docurl--/directoryservices.html#ldap\" target=\"_blank\">LDAP</a> service is running."
msgstr ""

msgid "Mutual secret password. Required when Peer User is set. Must be different than the <i>Secret</i>."
msgstr ""

msgid "NAA"
msgstr ""

msgid "NAT"
msgstr ""

msgid "NAT Autoconfigure IPv4"
msgstr ""

msgid "NAT Interface"
msgstr ""

msgid "NAT Port Forwarding"
msgstr ""

msgid "NFS"
msgstr ""

msgid "NFSv3 ownership model for NFSv4"
msgstr ""

msgid "NFSv4"
msgstr ""

msgid "NIC"
msgstr ""

msgid "NIS"
msgstr ""

msgid "NIS Domain"
msgstr ""

msgid "NIS Servers"
msgstr ""

msgid "NO"
msgstr ""

msgid "NOT RUN SINCE LAST BOOT"
msgstr ""

msgid "NSS"
msgstr ""

msgid "NTLMv1 Auth"
msgstr ""

msgid "NTP Server Settings"
msgstr ""

msgid "NTP Servers"
msgstr ""

msgid "Name"
msgstr ""

msgid "Name Jail and Choose FreeBSD Release"
msgstr ""

msgid "Name and Method"
msgstr ""

msgid "Name and Naming Schema cannot be provided at the same time."
msgstr ""

msgid "Name and Options"
msgstr ""

msgid "Name and Provider"
msgstr ""

msgid "Name and Type"
msgstr ""

msgid "Name and port of the server that reports the  external IP address. For example, entering <i>checkip.dyndns.org:80</i>  uses  <a href=\"https://help.dyn.com/remote-access-api/checkip-tool/\" target=\"_blank\">Dyn IP detection</a>.  to discover the remote socket IP address."
msgstr ""

msgid "Name of NIS domain."
msgstr ""

msgid "Name of the <a href=\"https://docs.mattermost.com/help/getting-started/organizing-conversations.html#managing-channels\" target=\"_blank\">channel</a> to receive notifications. This overrides the default channel in the incoming webhook settings."
msgstr ""

msgid "Name of the InfluxDB database."
msgstr ""

msgid "Name of the WebDAV site, service, or software being used."
msgstr ""

msgid "Name of the extent. If the <i>Extent size</i> is not <i>0</i>, it cannot be an existing file within the pool or dataset."
msgstr ""

msgid "Name of the new alert service."
msgstr ""

msgid "Name of the new cloned boot environment. Alphanumeric characters, dashes (-), underscores (_),     and periods (.) are allowed."
msgstr ""

msgid "Name of the new dataset created from the  cloned snapshot."
msgstr ""

msgid "Name of the room."
msgstr ""

msgid "Name of this SSH connection. SSH connection names  must be unique."
msgstr ""

msgid "Name of this replication configuration."
msgstr ""

msgid "Name or Naming Schema is required. Only one field can be used at a time."
msgstr ""

msgid "Name or Naming Schema must be provided."
msgstr ""

msgid "Name that was created with the SMB share."
msgstr ""

msgid "Nameserver 1"
msgstr ""

msgid "Nameserver 2"
msgstr ""

msgid "Nameserver 3"
msgstr ""

msgid "Nameservers"
msgstr ""

msgid "Naming Schema"
msgstr ""

msgid "Navigation"
msgstr ""

msgid "NetBIOS"
msgstr ""

msgid "NetBIOS Alias"
msgstr ""

msgid "NetBIOS Name"
msgstr ""

msgid "NetBIOS alias"
msgstr ""

msgid "NetBIOS-NS"
msgstr ""

msgid "Netbios Name"
msgstr ""

msgid "Netbios Name of this NAS. This name must differ from the <i>Workgroup</i> name and be no greater than 15 characters."
msgstr ""

msgid "Netcat Active Side"
msgstr ""

msgid "Netcat Active Side Connect Address"
msgstr ""

msgid "Netcat Active Side Listen Address"
msgstr ""

msgid "Netcat Active Side Max Port"
msgstr ""

msgid "Netcat Active Side Min Port"
msgstr ""

msgid "Netmask"
msgstr ""

msgid "Netwait IP list"
msgstr ""

msgid "Network"
msgstr ""

msgid "Network Address Translation (NAT). Transforms local network IP addresses into a single IP address. Set when the jail will share a single connection to the Internet with other systems on the network."
msgstr ""

msgid "Network Changes Made Permanent"
msgstr ""

msgid "Network Information Service (NIS)"
msgstr ""

msgid "Network Interface"
msgstr ""

msgid "Network Properties"
msgstr ""

msgid "Network Reports"
msgstr ""

msgid "Network Summary"
msgstr ""

msgid "Network Timeout Before Initiating Failover"
msgstr ""

msgid "Network addresses allowed to use this initiator. Leave blank to allow all      networks or list network addresses with a CIDR mask. Separate entries by pressing      <code>Enter</code>."
msgstr ""

msgid "Network addresses allowed use this initiator. Each address can include an optional <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Classless_Inter-Domain_Routing\" target=\"_blank\">CIDR</a> netmask. Click <i>+</i> to add the network address to the list. Example: <i>192.168.2.0/24</i>."
msgstr ""

msgid "Network changes applied successfully."
msgstr ""

msgid "Network changes discarded."
msgstr ""

msgid "Network changes have been applied. Keep changes permanently? Changes will be automatically discarded if they are not permanently applied."
msgstr ""

msgid "Network changes have been made permanent."
msgstr ""

msgid "Network community string.  The community string acts like a user ID or password. A user with  the correct community string has access to network information. The  default is <i>public</i>. For more information, see  <a href=\"https://community.helpsystems.com/knowledge-base/intermapper/snmp/snmp-community-strings/\"  target=\"_blank\">What is an SNMP Community String?</a>."
msgstr ""

msgid "Network connectivity will be interrupted. "
msgstr ""

msgid "Network connectivity will be interrupted. Proceed?"
msgstr ""

msgid "Network control (highest)"
msgstr ""

msgid "Network interfaces to include in the bridge."
msgstr ""

msgid "Network settings have been temporarily changed. They will be automatically discarded after"
msgstr ""

msgid "Networks"
msgstr ""

msgid "Never"
msgstr ""

msgid "Never Delete"
msgstr ""

msgid "New Disk"
msgstr ""

msgid "New Password"
msgstr ""

msgid "New Primary Group"
msgstr ""

msgid "New Static Key Settings"
msgstr ""

msgid "New users are not given <b>su</b> permissions if <i>wheel</i> is their primary group."
msgstr ""

msgid "Newer Clone"
msgstr ""

msgid "Newer Intermediate, Child, and Clone"
msgstr ""

msgid "Next"
msgstr ""

msgid "Next Run"
msgstr ""

msgid "Nic to attach:"
msgstr ""

msgid "No"
msgstr ""

msgid "No Communication Warning Time"
msgstr ""

msgid "No Encryption (less secure, but faster)"
msgstr ""

msgid "No Logs"
msgstr ""

msgid "No Pools"
msgstr ""

msgid "No Repositories"
msgstr ""

msgid "No Safety Check (CAUTION)"
msgstr ""

msgid "No Stat"
msgstr ""

msgid "No custom themes. Click <b>Create New Theme</b> to create a new custom theme."
msgstr ""

msgid "No interfaces configured with Virtual IP."
msgstr ""

msgid "No logs are available for this task."
msgstr ""

msgid "No longer keep this Boot Environment?"
msgstr ""

msgid "No pools"
msgstr ""

msgid "No pools are configured."
msgstr ""

msgid "No repositories is found."
msgstr ""

msgid "No snapshots sent yet"
msgstr ""

msgid "No update found."
msgstr ""

msgid "No updates available."
msgstr ""

msgid "No, continue with import"
msgstr ""

msgid "Nobind"
msgstr ""

msgid "None"
msgstr ""

msgid "Normal vdev type, used for primary storage operations. ZFS pools always have at least one DATA vdev."
msgstr ""

msgid "Not Available"
msgstr ""

msgid "Notes"
msgstr ""

msgid "Notes about this disk."
msgstr ""

msgid "Notes about this extent."
msgstr ""

msgid "Notes or identifiers about the theme."
msgstr ""

msgid "Notice"
msgstr ""

msgid "Nov"
msgstr ""

msgid "Number of CPUs"
msgstr ""

msgid "Number of Cores"
msgstr ""

msgid "Number of Graph Points"
msgstr ""

msgid "Number of SysV semaphores modified in a single <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=semop\" target=\"_blank\">semop(2)</a> call."
msgstr ""

msgid "Number of SysV shared memory segments in bytes."
msgstr ""

msgid "Number of SysV shared memory segments."
msgstr ""

msgid "Number of Threads"
msgstr ""

msgid "Number of child jails allowed to be created by the jail or other jails under this jail. A limit of <i>0</i> restricts the jail from creating child jails. Hierarchical Jails in the <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=jail\" target=\"_blank\">JAIL(8)</a> man page explains the finer details."
msgstr ""

msgid "Number of days to renew certificate before expiring."
msgstr ""

msgid "Number of points for each hourly, daily,  weekly, monthly, or yearly graph (allowed values are 1-4096). Changing this value causes the  <i>Confirm RRD Destroy</i> dialog to appear. Changes do not take  effect until the existing reporting database is destroyed."
msgstr ""

msgid "Number of queued SysV messages allowed for the jail."
msgstr ""

msgid "Number of retries for failed replications"
msgstr ""

msgid "Number of seconds before a timeout. Increase this value if AD DNS queries time out."
msgstr ""

msgid "Number of seconds before timeout. If the AD service does not immediately start after connecting to the domain, increase this value."
msgstr ""

msgid "Number of seconds to wait after a network failure  before triggering a failover. <i>0</i> means a failover occurs  immediately, or after two seconds when the system is using a link  aggregation."
msgstr ""

msgid "Number of servers"
msgstr ""

msgid "Number of simultaneous file transfers. Enter a number based on the available bandwidth and destination system performance. See <a href=\"https://rclone.org/docs/#transfers-n\" target=\"_blank\">rclone --transfers</a>."
msgstr ""

msgid "Number of times the replication is attempted  before stopping and marking the task as failed."
msgstr ""

msgid "Number of virtual CPUs to allocate to the virtual machine. The maximum is 16, or fewer if the host CPU limits the maximum. The VM operating system might also have operational or licensing restrictions on the number of CPUs."
msgstr ""

msgid "Numeric start priority for the jail at boot time. Valid priorities are between 1 and 99. <b>Smaller</b> values are <b>higher</b> priority. At system shutdown the priority is reversed. <br> <b>Example:</b> <i>99</i>"
msgstr ""

msgid "Numeric value for the number of PTYs available to the jail."
msgstr ""

msgid "Numeric value to set the file descriptor table size."
msgstr ""

msgid "OAuth Client ID"
msgstr ""

msgid "OAuth Client Secret"
msgstr ""

msgid "OK"
msgstr ""

msgid "Oct"
msgstr ""

msgid "Off"
msgstr ""

msgid "Off by default. When set, <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=smbd\" target=\"_blank\">smbd(8)</a> attempts to authenticate users with the insecure and vulnerable NTLMv1 encryption. This setting allows backward compatibility with older versions of Windows, but is not recommended and should not be used on untrusted networks."
msgstr ""

msgid "Offline"
msgstr ""

msgid "Offline Disk"
msgstr ""

msgid "Offline disk "
msgstr ""

msgid "Ok"
msgstr ""

msgid "On a Different System"
msgstr ""

msgid "On this System"
msgstr ""

msgid "One or more IP addresses to which to bind the Netdata service."
msgstr ""

msgid "One or more data vdevs has disks of different sizes."
msgstr ""

msgid "One-Time Password (OTP) Digits"
msgstr ""

msgid "Online"
msgstr ""

msgid "Online Disk"
msgstr ""

msgid "Online disk "
msgstr ""

msgid "Only Replicate Snapshots Matching Schedule"
msgstr ""

msgid "Only appears if <i>Device</i> is selected. Select the unformatted disk, controller, or zvol snapshot."
msgstr ""

msgid "Only appears if a <i>File</i> or zvol is selected. When the specified percentage of free space is reached, the system issues an alert. See <a href=\"--docurl--/vaai.html#vaai\" target=\"_blank\">VAAI</a> Threshold Warning."
msgstr ""

msgid "Only entered when configuring mutual CHAP. Usually the same value as <i>User</i>."
msgstr ""

msgid "Only needed when connecting to a Team Drive. The ID of the top  level folder of the Team Drive."
msgstr ""

msgid "Only override the default if the initiator requires a different block size."
msgstr ""

msgid "Only set LDAP authentication for SMB shares is required and the LDAP server is already configured with Samba attributes."
msgstr ""

msgid "Only works with Unix ACLs. New directories created on the share are set with the selected permissions."
msgstr ""

msgid "Only works with Unix ACLs. New files created on the share are set with the selected permissions."
msgstr ""

msgid "OpenVPN Client Settings"
msgstr ""

msgid "OpenVPN Server Settings"
msgstr ""

msgid "Openstack API key or password. This is the OS_PASSWORD from an <a href=\"https://rclone.org/swift/#configuration-from-an-openstack-credentials-file\" target=\"_blank\">OpenStack credentials file</a>."
msgstr ""

msgid "Openstack user name for login. This is the OS_USERNAME from an <a href=\"https://rclone.org/swift/#configuration-from-an-openstack-credentials-file\" target=\"_blank\">OpenStack credentials file</a>."
msgstr ""

msgid "Operating System"
msgstr ""

msgid "Operation"
msgstr ""

msgid "Option 1"
msgstr ""

msgid "Option 2"
msgstr ""

msgid "Option 2 (disabled)"
msgstr ""

msgid "Option 3"
msgstr ""

msgid "Optional description."
msgstr ""

msgid "Optional description. Portals are automatically assigned a numeric group."
msgstr ""

msgid "Optional user-friendly name."
msgstr ""

msgid "Optional."
msgstr ""

msgid "Optional. Enter a server description."
msgstr ""

msgid "Optional: Add passphrase and recovery key"
msgstr ""

msgid "Optional: Choose installation media image"
msgstr ""

msgid "Options"
msgstr ""

msgid "Options for encrypting the LDAP connection:  <ul>  <li><i>OFF:</i> do not encrypt the LDAP connection.</li>  <li><i>ON:</i> encrypt the LDAP connection with <i>SSL</i> on port  <i>636</i>.</li>  <li><i>START_TLS:</i> encrypt the LDAP connection with <i>STARTTLS</i>  on the default LDAP port <i>389</i>.</li>  </ul>"
msgstr ""

msgid "Orange"
msgstr ""

msgid "Order of selected interface within the lagg. Configure a failover to set the master interface to <i>0</i> and the other interfaces to <i>1</i>, <i>2</i>, etc."
msgstr ""

msgid "Organization"
msgstr ""

msgid "Organizational Unit"
msgstr ""

msgid "Organizational unit of the entity."
msgstr ""

msgid "Other"
msgstr ""

msgid "Other Options"
msgstr ""

msgid "Other Settings"
msgstr ""

msgid "Out"
msgstr ""

msgid "Outgoing Mail Server"
msgstr ""

msgid "Overrides default directory creation mask of <i>0777</i>  which grants directory read, write and execute access for everybody."
msgstr ""

msgid "Overrides default file creation mask of <i>0666</i>  which creates files with read and write access for everybody."
msgstr ""

msgid "Owner"
msgstr ""

msgid "Owner of the jail. Can be any string."
msgstr ""

msgid "Ownership of all files in the share will  be changed to user <samp>webdav</samp> and group <samp>webdav</samp>.  Existing permissions will not be changed, but the ownership change  might make files inaccesible to their original owners. This operation  cannot be undone! If unset, ownership of files to be accessed through  WebDAV must be manually set to the <samp>webdav</samp> or  <samp>www</samp> user/group."
msgstr ""

msgid "PENDING"
msgstr ""

msgid "POST INSTALL NOTES"
msgstr ""

msgid "PREVIEW"
msgstr ""

msgid "PROCEED"
msgstr ""

msgid "PagerDuty client name."
msgstr ""

msgid "Parent Interface"
msgstr ""

msgid "Partition"
msgstr ""

msgid "Passphrase"
msgstr ""

msgid "Password"
msgstr ""

msgid "Password Server"
msgstr ""

msgid "Password associated with the LDAP User DN."
msgstr ""

msgid "Password for logging in to the provider and  updating the record. "
msgstr ""

msgid "Password for the Active Directory administrator account.  Required the first time a domain is configured. After initial configuration, the password  is not needed to edit, start, or stop the service."
msgstr ""

msgid "Password for the Bind DN."
msgstr ""

msgid "Password for the SSH Username account."
msgstr ""

msgid "Password for the user account."
msgstr ""

msgid "Password to encrypt and decrypt remote  data. <b>Warning:</b> Always securely back up this password! Losing the  encryption password will result in data loss."
msgstr ""

msgid "Password updated."
msgstr ""

msgid "Passwords cannot contain a <b>?</b>. Passwords should be at least eight characters and contain a mix of lower and upper case, numbers, and special characters."
msgstr ""

msgid "Passwords do not match"
msgstr ""

msgid "Paste either or both public and private keys. If only a public key is entered,  it will be stored alone. If only a private key is pasted, the public key will be automatically  calculated and entered in the public key field.  Click <b>Generate Keypair</b> to create a new keypair.  Encrypted keypairs or keypairs with passphrases are not supported."
msgstr ""

msgid "Paste the <a href=\"https://api.slack.com/incoming-webhooks\" target=\"_blank\">incoming webhook</a> URL associated with this service."
msgstr ""

msgid "Paste the certificate for the CA."
msgstr ""

msgid "Paste the contents of your Certificate Signing Request here."
msgstr ""

msgid "Paste the private key associated with the Certificate when available. Please provide a key at least 1024 bits long."
msgstr ""

msgid "Path"
msgstr ""

msgid "Path Suffix"
msgstr ""

msgid "Path to the <b>CheckIP Server</b>. For example,  <i>no-ip.com</i> uses a <b>CheckIP Server</b> of  <i>dynamic.zoneedit.com</i> and <b>CheckIP Path</b> of  <i>/checkip.html</i>."
msgstr ""

msgid "Path to the Extent"
msgstr ""

msgid "Paths"
msgstr ""

msgid "Pattern of naming custom  snapshots to include in the replication with the periodic snapshot  schedule. Enter the  <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=strftime\"  target=\"_blank\">strftime(3)</a> strings that match the snapshots to  include in the replication.<br><br>  When a periodic snapshot is not linked to the replication, enter the  naming schema for manually created snapshots. Has the same <i>%Y</i>,  <i>%m</i>, <i>%d</i>, <i>%H</i>, and <i>%M</i> string requirements as  the <b>Naming Schema</b> in a  <a href=\"--docurl--/tasks.html#periodic-snapshot-tasks\"  target=\"_blank\">periodic snapshot task. Separate entries by pressing  <code>Enter</code>."
msgstr ""

msgid "Pattern of naming custom snapshots to be  replicated. Enter the name and  <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=strftime\"  target=\"_blank\">strftime(3)</a> <i>%Y</i>, <i>%m</i>, <i>%d</i>,  <i>%H</i>, and <i>%M</i> strings that match the snapshots to include in  the replication. Separate entries by pressing <code>Enter</code>."
msgstr ""

msgid "Pattern of naming custom snapshots to be  replicated. Enter the name and  <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=strftime\" target=\"_blank\">strftime(3)</a>  <i>%Y</i>, <i>%m</i>, <i>%d</i>, <i>%H</i>, and <i>%M</i> strings that  match the snapshots to include in the replication. Separate entries by  pressing <code>Enter</code>. The number of snapshots matching the  patterns are shown."
msgstr ""

msgid "Peer Secret"
msgstr ""

msgid "Peer Secret (Confirm)"
msgstr ""

msgid "Peer User"
msgstr ""

msgid "Pending"
msgstr ""

msgid "Pending Network Changes"
msgstr ""

msgid "Pending Upgrade"
msgstr ""

msgid "Perform Reverse DNS Lookups"
msgstr ""

msgid "Performs authentication from an LDAP server."
msgstr ""

msgid "Periodic Snapshot Tasks"
msgstr ""

msgid "Permission"
msgstr ""

msgid "Permissions"
msgstr ""

msgid "Permissions Type"
msgstr ""

msgid "Permit Sudo"
msgstr ""

msgid "Phone"
msgstr ""

msgid "Phone Number"
msgstr ""

msgid "Physical interface of the selected member."
msgstr ""

msgid "PiB"
msgstr ""

msgid "Platform"
msgstr ""

msgid "Please"
msgstr ""

msgid "Please accept the terms of service for the given ACME Server."
msgstr ""

msgid "Please enter your 2FA code"
msgstr ""

msgid "Please enter your 2FA code again"
msgstr ""

msgid "Please enter your password"
msgstr ""

msgid "Please enter your password again"
msgstr ""

msgid "Please enter your username"
msgstr ""

msgid "Please enter your username again"
msgstr ""

msgid "Please read about <a href=\"--docurl--/storage.html#deduplication\" target=\"_blank\">deduplication</a> before considering changing this setting."
msgstr ""

msgid "Please select a valid SSH Connection"
msgstr ""

msgid "Please select a valid path"
msgstr ""

msgid "Please wait"
msgstr ""

msgid "Plugin"
msgstr ""

msgid "Plugin "
msgstr ""

msgid "Plugin Installed Successfully"
msgstr ""

msgid "Plugin Name"
msgstr ""

msgid "Plugin Update Failed"
msgstr ""

msgid "Plugin Updated"
msgstr ""

msgid "Plugin installed successfully"
msgstr ""

msgid "Plugins"
msgstr ""

msgid "Pool"
msgstr ""

msgid "Pool Available Space Threshold (%)"
msgstr ""

msgid "Pool Chosen"
msgstr ""

msgid "Pool Manager"
msgstr ""

msgid "Pool Status"
msgstr ""

msgid "Pool to import"
msgstr ""

msgid "Pool/Dataset"
msgstr ""

msgid "Pools"
msgstr ""

msgid "Pools & Snapshots"
msgstr ""

msgid "Port"
msgstr ""

msgid "Port number on the remote system to use for the SSH  connection."
msgstr ""

msgid "Port or Hostname"
msgstr ""

msgid "Port to assign to this jail. Avoid using a port  that is already in use by another jail or system service. For a list  of commonly-used ports, see this  <a href=\"https://www.iana.org/assignments/service-names-port-numbers/service-names-port-numbers.xhtml\"  target=\"_blank\">Internet Assigned Numbers Authority (IANA) registry</a>."
msgstr ""

msgid "Portal"
msgstr ""

msgid "Portal Group ID"
msgstr ""

msgid "Ports"
msgstr ""

msgid "Post Install Notes"
msgstr ""

msgid "Post-script"
msgstr ""

msgid "Power"
msgstr ""

msgid "Power Off"
msgstr ""

msgid "Power Off UPS"
msgstr ""

msgid "Power of 2 in seconds; cannot be higher than 17 or   lower than <i>Min. Poll</i>."
msgstr ""

msgid "Power of 2 in seconds; cannot be lower than 4 or   higher than <i>Max. Poll</i>."
msgstr ""

msgid "Pre-script"
msgstr ""

msgid "Predefined permission combinations:<br><i>Read</i>: Read access and Execute permission on the object (RX).<br><i>Change</i>: Read access, Execute permission, Write access, and Delete object (RXWD).<br><i>Full</i>: Read access, Execute permission, Write access, Delete object, change Permissions, and take Ownership (RXWDPO).<br><br> For more details, see <a href=\"https://www.samba.org/samba/docs/current/man-html/smbcacls.1.html\" target=\"_blank\">smbacls(1)</a>."
msgstr ""

msgid "Prefer"
msgstr ""

msgid "Prefer buttons with icons only"
msgstr ""

msgid "Preferences"
msgstr ""

msgid "Preserve Extended Attributes"
msgstr ""

msgid "Preserve Permissions"
msgstr ""

msgid "Preserve screen space with icons and tooltips instead of text labels."
msgstr ""

msgid "Presets"
msgstr ""

msgid "Prevent source system snapshots  that have failed replication from being automatically removed by the  <b>Snapshot Retention Policy</b>."
msgstr ""

msgid "Prevent the user from logging in or  using password-based services until this option is unset. Locking an  account is only possible when <b>Disable Password</b> is <i>No</i> and  a <b>Password</b> has been created for the account."
msgstr ""

msgid "Preview"
msgstr ""

msgid "Preview JSON Service Account Key"
msgstr ""

msgid "Previous"
msgstr ""

msgid "Primary"
msgstr ""

msgid "Primary Contact"
msgstr ""

msgid "Primary DNS server."
msgstr ""

msgid "Primary Group"
msgstr ""

msgid "Priority Code Point"
msgstr ""

msgid "Privacy Passphrase"
msgstr ""

msgid "Privacy Protocol"
msgstr ""

msgid "Private Key"
msgstr ""

msgid "Private Key ID"
msgstr ""

msgid "Privileges are the same as the guest account.  Guest access is disabled by default in Windows 10 version 1709 and  Windows Server version 1903. Additional client-side configuration is  required to provide guest access to these clients.<br><br>  <i>MacOS clients:</i> Attempting to connect as a user that does not  exist in FreeNAS <i>does not</i> automatically connect as the guest  account. The <b>Connect As:</b> <i>Guest</i> option must be  specifically chosen in MacOS to log in as the guest account. See the  <a href=\"https://support.apple.com/guide/mac-help/connect-mac-shared-computers-servers-mchlp1140/\" target=\"_blank\">Apple documentation</a>  for more details."
msgstr ""

msgid "Proactive Support"
msgstr ""

msgid "Proactive Support can notify iXsystems by email when TrueNAS hardware conditions require attention."
msgstr ""

msgid "Proceed"
msgstr ""

msgid "Proceed with Update"
msgstr ""

msgid "Proceed with upgrading the pool? WARNING: Upgrading a pool is a one-way operation that might make some features of the pool incompatible with older versions of FreeNAS: "
msgstr ""

msgid "Production status successfully updated"
msgstr ""

msgid "Progress"
msgstr ""

msgid "Promote Dataset"
msgstr ""

msgid "Protocol"
msgstr ""

msgid "Provide static key for authentication/encryption of all control  channel packets when <code>tls_crypt_auth_enabled</code> is enabled."
msgstr ""

msgid "Provider"
msgstr ""

msgid "Provides a plugin interface for Winbind to use varying backends to store  SID/uid/gid mapping tables. The correct setting depends on the environment in which the NAS is deployed."
msgstr ""

msgid "Provides a pop-up window of diagnostic information if a fatal error occurs."
msgstr ""

msgid "Provisioning URI (includes Secret - Read only):"
msgstr ""

msgid "Public IP address or hostname. Set if FTP clients cannot connect through a NAT device."
msgstr ""

msgid "Public Key"
msgstr ""

msgid "Purpose"
msgstr ""

msgid "Quick"
msgstr ""

msgid "Quiet"
msgstr ""

msgid "Quota critical alert at, %"
msgstr ""

msgid "Quota for each Time Machine backup on this share (in GiB). Note that this change will be applied only after share re-mount."
msgstr ""

msgid "Quota for this dataset"
msgstr ""

msgid "Quota for this dataset and all children"
msgstr ""

msgid "Quota size is too small, enter a value of 1 GiB or larger."
msgstr ""

msgid "Quota warning alert at, %"
msgstr ""

msgid "REFRESH INDEX"
msgstr ""

msgid "REGISTER"
msgstr ""

msgid "RESTART"
msgstr ""

msgid "RFC2307"
msgstr ""

msgid "RID"
msgstr ""

msgid "Raid-z"
msgstr ""

msgid "Raid-z2"
msgstr ""

msgid "Raid-z3"
msgstr ""

msgid "Raised Buttons"
msgstr ""

msgid "Range High"
msgstr ""

msgid "Range Low"
msgstr ""

msgid "Range Low and Range High set the range of UID/GID numbers which this  IDMap backend translates. If an external credential like a Windows SID maps to a UID or GID  number outside this range, the external credential is ignored."
msgstr ""

msgid "Range Size"
msgstr ""

msgid "Raw File"
msgstr ""

msgid "Raw filesize"
msgstr ""

msgid "Read"
msgstr ""

msgid "Read Errors"
msgstr ""

msgid "Read Only"
msgstr ""

msgid "Read Only Access"
msgstr ""

msgid "Read and Write"
msgstr ""

msgid "Read-Only"
msgstr ""

msgid "Read-only"
msgstr ""

msgid "Read/Write"
msgstr ""

msgid "Read/Write Access"
msgstr ""

msgid "Realm"
msgstr ""

msgid "Reboot After Update"
msgstr ""

msgid "Rebuild Directory Service Cache"
msgstr ""

msgid "Recommended when <i>Max. Poll</i> is greater   than 10. Only use on personal NTP servers or those   under direct control. <b>Do not</b> enable when using   public NTP servers."
msgstr ""

msgid "Recommended when <i>Max. Poll</i> is greater than 10. Only use on personal NTP servers or those under direct control. <b>Do not</b> enable when using public NTP servers."
msgstr ""

msgid "Reconnect"
msgstr ""

msgid "Record Size"
msgstr ""

msgid "Recovery Key"
msgstr ""

msgid "Recovery Key for Pool "
msgstr ""

msgid "Recursive"
msgstr ""

msgid "Red"
msgstr ""

msgid "Redirect <i>HTTP</i> connections to <i>HTTPS</i>. A  <i>GUI SSL Certificate</i> is required for <i>HTTPS</i>. Activating  this also sets the <a  href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_Strict_Transport_Security\"  target=\"_blank\">HTTP Strict Transport Security (HSTS)</a> maximum age  to <i>31536000</i> seconds (one year). This means that after a  browser connects to the web interface for the first time, the browser  continues to use HTTPS and renews this setting every year."
msgstr ""

msgid "Refresh"
msgstr ""

msgid "Region"
msgstr ""

msgid "Region Name"
msgstr ""

msgid "Region name - optional <a href=\"https://rclone.org/swift/#standard-options\" target=\"_blank\">(rclone documentation)</a>."
msgstr ""

msgid "Release"
msgstr ""

msgid "Release Notes"
msgstr ""

msgid "Reload now"
msgstr ""

msgid "Reload the page"
msgstr ""

msgid "Reload the page for the license to take effect."
msgstr ""

msgid "Remaining"
msgstr ""

msgid "Remote"
msgstr ""

msgid "Remote Encryption"
msgstr ""

msgid "Remote Graphite Server Hostname"
msgstr ""

msgid "Remote Host"
msgstr ""

msgid "Remote Host Key"
msgstr ""

msgid "Remote Module Name"
msgstr ""

msgid "Remote Monitor"
msgstr ""

msgid "Remote Path"
msgstr ""

msgid "Remote Port"
msgstr ""

msgid "Remote SSH Port"
msgstr ""

msgid "Remote syslog server DNS hostname or IP address. Nonstandard port numbers can be used by adding a colon and the port number to the hostname, like <samp>mysyslogserver:1928</samp>. Log entries are written to local logs and sent to the remote syslog server."
msgstr ""

msgid "Remote system SSH key for this system to  authenticate the connection. When all other fields are properly  configured, click <b>DISCOVER REMOTE HOST KEY</b> to query the remote  system and automatically populate this field."
msgstr ""

msgid "Remove"
msgstr ""

msgid "Remove Additional Path"
msgstr ""

msgid "Remove Disk"
msgstr ""

msgid "Remove Keep Flag"
msgstr ""

msgid "Remove Recovery Key"
msgstr ""

msgid "Remove disk "
msgstr ""

msgid "Remove passphrase"
msgstr ""

msgid "Rename"
msgstr ""

msgid "Renew"
msgstr ""

msgid "Renew Certificate Days"
msgstr ""

msgid "Renew Secret"
msgstr ""

msgid "Renew Static Key"
msgstr ""

msgid "Renewing the secret will cause a new URI and a     new QR code to be generated, making it necessary to update your two-factor device or app."
msgstr ""

msgid "Repeat"
msgstr ""

msgid "Repeat Data VDev"
msgstr ""

msgid "Repeat Vdev"
msgstr ""

msgid "Replace"
msgstr ""

msgid "Replace Disk"
msgstr ""

msgid "Replacing Disk"
msgstr ""

msgid "Replacing disk "
msgstr ""

msgid "Replacing disk..."
msgstr ""

msgid "Replicate <i>"
msgstr ""

msgid "Replicate Custom Snapshots"
msgstr ""

msgid "Replicate all child dataset snapshots. When  set, <b>Exclude Child Datasets</b> becomes available."
msgstr ""

msgid "Replicate snapshots that have not been  created by an automated snapshot task. Requires setting a naming schema  for the custom snapshots."
msgstr ""

msgid "Replication"
msgstr ""

msgid "Replication <i>"
msgstr ""

msgid "Replication Schedule"
msgstr ""

msgid "Replication Tasks"
msgstr ""

msgid "Report CPU Usage in Percentage"
msgstr ""

msgid "Report CPU usage in percent"
msgstr ""

msgid "Report history is cleared when <i>CPU reporting</i>, <i>Graph Age</i>,  or <i>Graph Points</i> are changed."
msgstr ""

msgid "Report if drive temperature is at or above this temperature in Celsius. <i>0</i> disables the report."
msgstr ""

msgid "Report if the temperature of a drive has changed by this many degrees Celsius since the last report. <i>0</i> disables the report."
msgstr ""

msgid "Reporting"
msgstr ""

msgid "Reports"
msgstr ""

msgid "Require IDENT Authentication"
msgstr ""

msgid "Require Kerberos for NFSv4"
msgstr ""

msgid "Required unless <b>Enable password login</b> is <i>No</i>. Passwords cannot contain a <b>?</b>."
msgstr ""

msgid "Required. Can contain letters, numbers, periods (.),  dashes (-), and underscores (_)."
msgstr ""

msgid "Reserved space for this dataset"
msgstr ""

msgid "Reserved space for this dataset and all children"
msgstr ""

msgid "Reset Config"
msgstr ""

msgid "Reset Configuration"
msgstr ""

msgid "Reset Encryption"
msgstr ""

msgid "Reset Keys"
msgstr ""

msgid "Reset Keys for Pool "
msgstr ""

msgid "Reset Layout"
msgstr ""

msgid "Reset Table Columns to Default"
msgstr ""

msgid "Reset all tables to display default columns."
msgstr ""

msgid "Reset font size to default value"
msgstr ""

msgid "Reset system configuration to default settings. The system  will restart to complete this operation. You will be required to reset your password."
msgstr ""

msgid "Reset the master key encryption used by this pool.  Invalidates the current encryption key, recovery key, and passphrase  for the pool. <br /> <br /> Clicking <b>RESET ENCRYPTION</b> generates a new encryption key and  prompts to download a backup of the new key."
msgstr ""

msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""

msgid "Resetting system configuration to default settings. The system will restart."
msgstr ""

msgid "Resident set size in bytes. See <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=rctl\" target=\"_blank\">RCTL(8)</a> for more details."
msgstr ""

msgid "Resilver Priority"
msgstr ""

msgid "Resilvering"
msgstr ""

msgid "Resilvering Status"
msgstr ""

msgid "Resolution"
msgstr ""

msgid "Restart"
msgstr ""

msgid "Restart SMB Service"
msgstr ""

msgid "Restart SMB Service?"
msgstr ""

msgid "Restart Services"
msgstr ""

msgid "Restart Web Service"
msgstr ""

msgid "Restart the system?"
msgstr ""

msgid "Restarting Jail"
msgstr ""

msgid "Restore"
msgstr ""

msgid "Restore Cloud Sync Task"
msgstr ""

msgid "Restore Replication Task"
msgstr ""

msgid "Restore default"
msgstr ""

msgid "Restrict PAM"
msgstr ""

msgid "Restrict share visibility to users with read or write access to the share. See <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=smb.conf\" target=_blank>smb.conf(5)</a>."
msgstr ""

msgid "Retro Logo"
msgstr ""

msgid "Reveal <i>tun</i> devices for the jail with an individual devfs ruleset. Allow the creation of <i>tun</i> devices in the jail."
msgstr ""

msgid "Revert branding back to FreeNAS"
msgstr ""

msgid "Rollback"
msgstr ""

msgid "Room"
msgstr ""

msgid "Root CA"
msgstr ""

msgid "Root dataset ACL cannot be edited."
msgstr ""

msgid "Root dataset permissions cannot be edited."
msgstr ""

msgid "Root node is not a valid value"
msgstr ""

msgid "Rotation Rate"
msgstr ""

msgid "Rotation Rate (RPM)"
msgstr ""

msgid "Routing Key"
msgstr ""

msgid "Rsync Mode"
msgstr ""

msgid "Rsync Tasks"
msgstr ""

msgid "Run As User"
msgstr ""

msgid "Run Automatically"
msgstr ""

msgid "Run Now"
msgstr ""

msgid "Run On a Schedule"
msgstr ""

msgid "Run Once"
msgstr ""

msgid "Run commands in a clean environment. The current environment is discarded except for $HOME, $SHELL, $TERM, and $USER. <br>$HOME and $SHELL are set to the target login. $USER is set to the target login. $TERM is imported from the current environment. The environment variables from the login class capability database for the target login are also set."
msgstr ""

msgid "Run commands in the jail as this user. By default, commands are run as the current user."
msgstr ""

msgid "Run this cloud sync now?"
msgstr ""

msgid "Run this job now?"
msgstr ""

msgid "Run this rsync now?"
msgstr ""

msgid "Running"
msgstr ""

msgid "S.M.A.R.T Test Results"
msgstr ""

msgid "S.M.A.R.T Test Results of "
msgstr ""

msgid "S.M.A.R.T. Test"
msgstr ""

msgid "S.M.A.R.T. Tests"
msgstr ""

msgid "S.M.A.R.T. extra options"
msgstr ""

msgid "S3 Configuration Options"
msgstr ""

msgid "SASL wrapping"
msgstr ""

msgid "SAVE CONFIGURATION"
msgstr ""

msgid "SED"
msgstr ""

msgid "SED Password"
msgstr ""

msgid "SEND TEST ALERT"
msgstr ""

msgid "SFTP Log Facility"
msgstr ""

msgid "SFTP Log Level"
msgstr ""

msgid "SFU"
msgstr ""

msgid "SFU20"
msgstr ""

msgid "SID"
msgstr ""

msgid "SMB"
msgstr ""

msgid "SMB Service"
msgstr ""

msgid "SMTP Authentication"
msgstr ""

msgid "SMTP port number. Typically <i>25,465</i> (secure SMTP), or <i>587</i> (submission)."
msgstr ""

msgid "SNMP Community"
msgstr ""

msgid "SNMP v3 Options"
msgstr ""

msgid "SNMP v3 Support"
msgstr ""

msgid "SNMPv3 Security Model"
msgstr ""

msgid "SSH Connection"
msgstr ""

msgid "SSH Connections"
msgstr ""

msgid "SSH Host to connect to."
msgstr ""

msgid "SSH Keypair"
msgstr ""

msgid "SSH Keypairs"
msgstr ""

msgid "SSH Public Key"
msgstr ""

msgid "SSH Transfer Security"
msgstr ""

msgid "SSH Username."
msgstr ""

msgid "SSH port number. Leave empty to use the default port <i>22</i>."
msgstr ""

msgid "SSL"
msgstr ""

msgid "SSSD Compat"
msgstr ""

msgid "START"
msgstr ""

msgid "STARTTLS"
msgstr ""

msgid "STOP"
msgstr ""

msgid "SYNC KEYS"
msgstr ""

msgid "Samba Authentication"
msgstr ""

msgid "Samba Schema"
msgstr ""

msgid "Same as Source"
msgstr ""

msgid "Sat"
msgstr ""

msgid "Save"
msgstr ""

msgid "Save Config"
msgstr ""

msgid "Save Configuration"
msgstr ""

msgid "Save Debug"
msgstr ""

msgid "Save License"
msgstr ""

msgid "Save Network Interface Changes"
msgstr ""

msgid "Save Pending Snapshots"
msgstr ""

msgid "Save Without Restarting"
msgstr ""

msgid "Save and Restart SMB Now"
msgstr ""

msgid "Save configuration settings from this machine before updating?"
msgstr ""

msgid "Saving ACLs"
msgstr ""

msgid "Saving ACLs..."
msgstr ""

msgid "Saving Debug"
msgstr ""

msgid "Saving KMIP Config"
msgstr ""

msgid "Saving Permissions"
msgstr ""

msgid "Saving Permissions..."
msgstr ""

msgid "Schedule"
msgstr ""

msgid "Schedule Preview"
msgstr ""

msgid "Schedule which periodic snapshots will  be replicated. All snapshots will be replicated by default. To choose  which snapshots are replicated, set the checkbox and select a schedule  from the drop-down menu.<br>  For example, there is a system that takes a snapshot every hour, but  the administrator has decided that only every other snapshot is needed  for replication. The scheduler is set to even hours and only snapshots  taken at those times are replicated."
msgstr ""

msgid "Schema"
msgstr ""

msgid "Schema mode"
msgstr ""

msgid "Script"
msgstr ""

msgid "Script to execute after running sync."
msgstr ""

msgid "Script to execute before running sync."
msgstr ""

msgid "Scrub"
msgstr ""

msgid "Scrub Boot Pool"
msgstr ""

msgid "Scrub Complete"
msgstr ""

msgid "Scrub Interval Set"
msgstr ""

msgid "Scrub Pool"
msgstr ""

msgid "Scrub Started"
msgstr ""

msgid "Scrub Task"
msgstr ""

msgid "Scrub Tasks"
msgstr ""

msgid "Scrub complete on pool <i>"
msgstr ""

msgid "Scrub interval (in days)"
msgstr ""

msgid "Search the <a href=\"https://jira.ixsystems.com/projects/NAS/issues/\"    target=\"_blank\">FreeNAS issue tracker</a>    to ensure the issue has not already been reported before    filing a bug report or feature request. If an issue has    already been created, add a comment to the existing issue.    Please visit the <a href=\"http://www.ixsystems.com/storage/\" target=\"_blank\">    iXsystems storage page</a>    for enterprise-grade storage solutions and support."
msgstr ""

msgid "Secondary Contact"
msgstr ""

msgid "Secondary Contact (optional)"
msgstr ""

msgid "Secondary DNS server."
msgstr ""

msgid "Secret"
msgstr ""

msgid "Secret (Confirm)"
msgstr ""

msgid "Secret (Read only)"
msgstr ""

msgid "Secret Access Key"
msgstr ""

msgid "Secret Access Key for the linked AWS account."
msgstr ""

msgid "Secret Authentication Key"
msgstr ""

msgid "Secret Encryption Key"
msgstr ""

msgid "Secret Key"
msgstr ""

msgid "Secret and Peer Secret can not be the same."
msgstr ""

msgid "Secure Mode"
msgstr ""

msgid "Security"
msgstr ""

msgid "See <a href=\"https://crypto.stackexchange.com/questions/1190/why-is-elliptic-curve-cryptography-not-widely-used-compared-to-rsa\" target=\"blank\"> Why is elliptic curve cryptography not widely used, compared to RSA?</a> for more information about key types."
msgstr ""

msgid "See <i>Public key authentication</i> in <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=ssh\" target=\"_blank\">SSH/Authentication</a>."
msgstr ""

msgid "See the <a href=\"--docurl--/system.html#self-encrypting-drives\" target=\"_blank\"> Self Encrypting Drives</a> section of the user guide for more information."
msgstr ""

msgid "See the <a href=\"http://networkupstools.org/stable-hcl.html\" target=\"_blank\">Network UPS Tools compatibility list</a> for a list of supported UPS devices."
msgstr ""

msgid "Select "
msgstr ""

msgid "Select <b>UEFI</b> for newer operating systems, or <b>UEFI-CSM</b> (Compatibility Support Mode) for older operating systems that only support BIOS booting."
msgstr ""

msgid "Select <i>Bug</i> when reporting an issue or <i>Feature</i> when requesting new functionality."
msgstr ""

msgid "Select <i>Command</i> for an executable or     <i>Script</i> for an executable script."
msgstr ""

msgid "Select <i>Create new disk image</i> to create a new zvol on an existing dataset. This is used as a virtual hard drive for the VM. Select <i>Use existing disk image</i> to use an existing zvol or file for the VM."
msgstr ""

msgid "Select <i>None</i> or an integer. This value represents the number of existing authorized accesses."
msgstr ""

msgid "Select <i>UEFI</i> for newer operating systems or <i>UEFI-CSM</i> (Compatibility Support Mode) for older operating systems that only support BIOS booting. <i>Grub</i> is not recommended but can be used when the other options do not work."
msgstr ""

msgid "Select <samp>0.0.0.0</samp> to include all addresses. When this has been chosen, additional addresses cannot be selected."
msgstr ""

msgid "Select <samp>::</samp> to include all addresses. When this has been chosen, additional addresses cannot be selected."
msgstr ""

msgid "Select All"
msgstr ""

msgid "Select Authenticator"
msgstr ""

msgid "Select Configuration File"
msgstr ""

msgid "Select Disk Type"
msgstr ""

msgid "Select Existing zvol"
msgstr ""

msgid "Select IP addresses to listen to for NFS requests. Leave empty for NFS to listen to all available addresses."
msgstr ""

msgid "Select VM wizard type"
msgstr ""

msgid "Select a compression algorithm to reduce the size of the data being replicated. Only appears when <i>SSH</i> is  chosen for <i>Transport</i> type."
msgstr ""

msgid "Select a dataset for the new zvol."
msgstr ""

msgid "Select a dataset or zvol."
msgstr ""

msgid "Select a key before decrypting the disks."
msgstr ""

msgid "Select a keyboard layout."
msgstr ""

msgid "Select a language from the drop-down menu."
msgstr ""

msgid "Select a physical interface to associate with the VM."
msgstr ""

msgid "Select a pool to import."
msgstr ""

msgid "Select a pool, dataset, or zvol."
msgstr ""

msgid "Select a power management profile from the menu."
msgstr ""

msgid "Select a preset configuration for the share. This applies predetermined values and disables changing some share options."
msgstr ""

msgid "Select a preset schedule or  choose <i>Custom</i> to use the advanced scheduler."
msgstr ""

msgid "Select a preset schedule or choose  <i>Custom</i> to use the advanced scheduler."
msgstr ""

msgid "Select a previously imported or created  <a href=\"--docurl--/system.html#cas\" target=\"_blank\">CA</a>."
msgstr ""

msgid "Select a previously imported or created <a href=\"--docurl--/system.html#cas\" target=\"_blank\">CA</a>."
msgstr ""

msgid "Select a saved remote system SSH  connection or choose <i>Create New</i> to create a new SSH connection."
msgstr ""

msgid "Select a schedule preset or choose <i>Custom</i>                to open the advanced scheduler."
msgstr ""

msgid "Select a schedule preset or choose <i>Custom</i> to open the advanced scheduler."
msgstr ""

msgid "Select a schema when Samba Schema is set."
msgstr ""

msgid "Select a screen resolution to use for VNC sessions."
msgstr ""

msgid "Select a sector size in bytes. <i>Default</i> leaves the sector size unset and uses the ZFS volume values. Setting a sector size changes both the logical and physical sector size."
msgstr ""

msgid "Select a stream mode if system is to be used for streaming."
msgstr ""

msgid "Select a time zone."
msgstr ""

msgid "Select a user account to run the command. The                user must have permissions allowing them to run                the command or script."
msgstr ""

msgid "Select an IP address to use for VNC sessions."
msgstr ""

msgid "Select an account to use for guest access. This account must have permissions to the shared pool or dataset. The privileges given to this user are also available to any client connecting to the guest service. This user must  exist in the password file, but does not require a valid login. The root user cannot be used as guest account."
msgstr ""

msgid "Select an existing SSH connection  to a remote system or choose <i>Create New</i> to create a new SSH  connection."
msgstr ""

msgid "Select an existing extent."
msgstr ""

msgid "Select an existing portal or choose <i>Create New</i> to configure a new portal."
msgstr ""

msgid "Select an existing target."
msgstr ""

msgid "Select an unused disk to add to this vdev. <br>WARNING: any data stored on the unused disk will be erased!"
msgstr ""

msgid "Select desired disk type."
msgstr ""

msgid "Select interfaces for SSH to listen on. Leave all options unselected for SSH to listen on all interfaces."
msgstr ""

msgid "Select mapping of permissions for authenticated users. <b>Rights</b> (default, Unix-style permissions), <b>None</b>, or <b>Mode</b> (ACLs)."
msgstr ""

msgid "Select one or more disks to decrypt."
msgstr ""

msgid "Select one or more screenshots that illustrate the problem."
msgstr ""

msgid "Select permissions to apply to the chosen <i>Who</i>. Choices change depending on the <i>Permissions Type</i>. See the <a href=\"--docurl--/storage.html#ace-permissions\" target=\"_blank\">ACL permissions list</a> for descriptions of each permission."
msgstr ""

msgid "Select pool to import"
msgstr ""

msgid "Select pool, dataset, or directory to share."
msgstr ""

msgid "Select the <a href=\"--docurl--/network.html#link-aggregations\" target=\"_blank\">Protocol Type</a>.<br> <i>LACP</i> is the recommended protocol if the network switch is capable of active LACP.<br> <i>Failover</i> is the default protocol choice and should only be used if the network switch does not support active LACP."
msgstr ""

msgid "Select the <a href=\"--docurl--/network.html--webversion--#link-aggregations\" target=\"_blank\">Protocol Type</a>.<br> <i>LACP</i> is the recommended protocol if the network switch is capable of active LACP.<br> <i>Failover</i> is the default protocol choice and should only be used if the network switch does not support active LACP."
msgstr ""

msgid "Select the <a href=\"--docurl--/system.html#certificates\" target=\"_blank\">SSL certificate</a> to use for encrypted connections."
msgstr ""

msgid "Select the <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=syslog\" target=\"_blank\">syslog(3)</a> facility of the SFTP server."
msgstr ""

msgid "Select the <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=syslog\" target=\"_blank\">syslog(3)</a> level of the SFTP server."
msgstr ""

msgid "Select the Certificate Signing Request to sign the Certificate Authority with."
msgstr ""

msgid "Select the Class of Service. The available 802.1p Class of Service ranges from <i>Best effort (default)</i>  to <i>Network control (highest)</i>."
msgstr ""

msgid "Select the IP addresses SMB will listen for."
msgstr ""

msgid "Select the IP addresses to be listened on  by the portal. Click ADD to add IP addresses with a different network  port. The address <i>0.0.0.0</i> can be selected to listen on all IPv4  addresses, or <i>::</i> to listen on all IPv6 addresses."
msgstr ""

msgid "Select the VLAN Parent Interface. Usually an Ethernet card connected to a configured switch port. Newly created link aggregations will not be available until the system is rebooted."
msgstr ""

msgid "Select the VLAN Parent Interface. Usually an Ethernet card connected to a switch port configured for the VLAN. New link aggregations are not available until the system is restarted."
msgstr ""

msgid "Select the Virtual Machine (VM) Wizard type."
msgstr ""

msgid "Select the account to use for TFTP requests. This account must have permission to the <b>Directory</b>."
msgstr ""

msgid "Select the admin portal："
msgstr ""

msgid "Select the appropriate environment."
msgstr ""

msgid "Select the appropriate level of criticality."
msgstr ""

msgid "Select the certificate of the Active Directory server if SSL connections are used. Add a certificate here by creating a <a href=\"--docurl--/system.html#cas\" target=\"_blank\">CA</a>, then creating a certificate on the Active Directory server. Import the certificate on this system with the <a href=\"--docurl--/system.html#certificates\" target=\"_blank\">Certificates</a> menu."
msgstr ""

msgid "Select the certificate of the Active Directory server if SSL connections are used. When no certificates are available, move to the Active Directory server and create a Certificate Authority and Certificate. Import the certificate to this system using the System/Certificates menu."
msgstr ""

msgid "Select the cloud storage provider credentials from the list of available Cloud Credentials."
msgstr ""

msgid "Select the country of the organization."
msgstr ""

msgid "Select the days to run resilver tasks."
msgstr ""

msgid "Select the device to attach."
msgstr ""

msgid "Select the directories or files to be sent to the cloud for Push syncs, or the destination to be written for Pull syncs. Be cautious about the destination of Pull jobs to avoid overwriting existing files."
msgstr ""

msgid "Select the disk to import. The import will copy the data from the chosen disk to an existing ZFS dataset. Only one disk can be imported at a time."
msgstr ""

msgid "Select the disks to decrypt."
msgstr ""

msgid "Select the disks to monitor."
msgstr ""

msgid "Select the group to control the dataset. Groups created manually or imported from a directory service appear in the drop-down menu."
msgstr ""

msgid "Select the interfaces to use in the aggregation.<br> Warning: Lagg creation fails if any of the selected interfaces have been manually configured."
msgstr ""

msgid "Select the keytab created in <a href=\"--docurl--/directoryservices.html#kerberos-keytabs\" target=\"_blank\">Kerberos Keytabs</a>."
msgstr ""

msgid "Select the level of severity."
msgstr ""

msgid "Select the locale for the MSDOSFS device to see files of that locale properly"
msgstr ""

msgid "Select the location of the principal in the keytab created as described in <a href=\"--docurl--/directoryservices.html#kerberos-keytabs\" target=\"_blank\">Kerberos Keytabs</a>."
msgstr ""

msgid "Select the physical interface to associate with the VM."
msgstr ""

msgid "Select the pool to contain the system dataset."
msgstr ""

msgid "Select the pre-defined S3 bucket to use."
msgstr ""

msgid "Select the pre-defined container to use."
msgstr ""

msgid "Select the prefix length used on the network."
msgstr ""

msgid "Select the realm created in <a href=\"--docurl--/directoryservices.html#kerberos-realms\" target=\"_blank\">Kerberos Realms</a>."
msgstr ""

msgid "Select the realm created using the instructions in <a href=\"--docurl--/directoryservices.html#kerberos-realms\" target=\"_blank\">Kerberos Realms</a>."
msgstr ""

msgid "Select the script.     The script will be run using     <a href=https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=sh     target=\"_blank\">sh(1)</a>."
msgstr ""

msgid "Select the serial port address in hex."
msgstr ""

msgid "Select the set of ACE inheritance <i>Flags</i> to display. <i>Basic</i> shows nonspecific inheritance options. <i>Advanced</i> shows specific inheritance settings for finer control."
msgstr ""

msgid "Select the shell to use for local and SSH logins."
msgstr ""

msgid "Select the type of LDAP server to use. This can be the        LDAP server provided by the Active Directory server or a stand-alone LDAP server."
msgstr ""

msgid "Select the type that matches the type of client accessing the dataset."
msgstr ""

msgid "Select the unformatted disk, controller, zvol, or zvol snapshot. Select <i>Create New</i> to create a new zvol."
msgstr ""

msgid "Select the user to control the dataset. Users created manually or imported from a directory service appear in the drop-down menu."
msgstr ""

msgid "Select the user to run the rsync task. The user                selected must have permissions to write to the                specified directory on the remote host."
msgstr ""

msgid "Select the value or enter a value between <i>0</i> and <i>1023</i>. Some initiators expect a value below <i>256</i>. Leave this field blank to automatically assign the next available ID."
msgstr ""

msgid "Select when the command or script runs:<br>     <i>Pre Init</i> is early in the boot process, after mounting     filesystems and starting networking.<br> <i>Post Init</i> is at the     end of the boot process, before FreeNAS services start.<br>     <i>Shutdown</i> is during the system power off process."
msgstr ""

msgid "Select which existing initiator group has access to the target."
msgstr ""

msgid "Selected jails updated."
msgstr ""

msgid "Selected plugins updated."
msgstr ""

msgid "Selecting a dataset to use with Minio <strong>removes all existing permissions for the dataset and any nested directories!</strong> Permissions are reset to minio:minio. To avoid dataset permissions conflicts, please create a separate, dedicated dataset for Minio."
msgstr ""

msgid "Self Healed"
msgstr ""

msgid "Self-Encrypting Drive (SED) passwords can be managed with KMIP. Enabling this option allows the key server to manage creating or updating the global SED password, creating or updating individual SED passwords, and retrieving SED passwords when SEDs are unlocked. Disabling this option leaves SED password management with the local system."
msgstr ""

msgid "Semi-automatic (TrueNAS CORE only)"
msgstr ""

msgid "Send Deduplicated Stream"
msgstr ""

msgid "Send Email Status Updates"
msgstr ""

msgid "Send Test Mail"
msgstr ""

msgid "Send failed HTTP request data which can include client and server IP addresses, failed method call tracebacks, and middleware log file contents to iXsystems."
msgstr ""

msgid "Send initial debug"
msgstr ""

msgid "Send initial debug."
msgstr ""

msgid "Sep"
msgstr ""

msgid "Separate multiple values by pressing <code>Enter</code>."
msgstr ""

msgid "Separate values with commas, and without spaces."
msgstr ""

msgid "Serial"
msgstr ""

msgid "Serial Number"
msgstr ""

msgid "Serial Port"
msgstr ""

msgid "Serial Speed"
msgstr ""

msgid "Serial number for this disk."
msgstr ""

msgid "Serial numbers of each disk being edited."
msgstr ""

msgid "Serial or USB port connected to the UPS. To  automatically detect and manage the USB port settings, select  <i>auto</i>.<br><br> When an SNMP driver is selected, enter the IP  address or hostname of the SNMP UPS device."
msgstr ""

msgid "Series"
msgstr ""

msgid "Serve UDP NFS clients"
msgstr ""

msgid "Server"
msgstr ""

msgid "Server Certificate"
msgstr ""

msgid "Server Credentials"
msgstr ""

msgid "Server Role"
msgstr ""

msgid "Server Side Encryption"
msgstr ""

msgid "Service Account"
msgstr ""

msgid "Service Announcement"
msgstr ""

msgid "Service Key"
msgstr ""

msgid "Service failed to start"
msgstr ""

msgid "Service failed to stop"
msgstr ""

msgid "Services"
msgstr ""

msgid "Set Frequency"
msgstr ""

msgid "Set Keep Flag"
msgstr ""

msgid "Set Passphrase"
msgstr ""

msgid "Set Warning Level"
msgstr ""

msgid "Set a starting time when the  replication is not allowed to start. A replication that is already in  progress can continue to run past this time."
msgstr ""

msgid "Set an ending time for when  replications are not allowed to start."
msgstr ""

msgid "Set enable sending messages to the address defined in the <b>Email</b> field."
msgstr ""

msgid "Set font size"
msgstr ""

msgid "Set for <a href=\"https://kb.iu.edu/d/adov\" target=\"_blank\">DHCP</a> to automatically configure network settings."
msgstr ""

msgid "Set for the LDAP server to disable authentication and allow read and write access to any client."
msgstr ""

msgid "Set for the UPS to power off after shutting down the system."
msgstr ""

msgid "Set for the default configuration to listen on all interfaces using the known values of user: <i>upsmon</i> and password: <i>fixmepass</i>."
msgstr ""

msgid "Set for ypbind to bind to the server that responds the fastest."
msgstr ""

msgid "Set if NFS clients need to use UDP."
msgstr ""

msgid "Set if the client cannot connect, and it is suspected the client is poorly handling the server certificate request."
msgstr ""

msgid "Set if the initiator does not support physical block size values over 4K (MS SQL)."
msgstr ""

msgid "Set new root account password:"
msgstr ""

msgid "Set only if required by the NFS client. Set to allow serving non-root mount requests."
msgstr ""

msgid "Set or change the password of this SED.  This password is used instead of the global SED password."
msgstr ""

msgid "Set resource limitations of the jail using the <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=setrlimit\" target=\"_blank\">getrlimit(2)</a> utility."
msgstr ""

msgid "Set specific times to snapshot the  <i>Source Datasets</i> and replicate the snapshots to the  <i>Destination Dataset</i>. Select a preset schedule or choose  <i>Custom</i> to use the advanced scheduler."
msgstr ""

msgid "Set system production state and optionally send initial debug."
msgstr ""

msgid "Set the default VNET interface. Only takes effect when <i>VNET</i> is set. Choose a specific interface or set to <i>auto</i> to use the interface that has the default route. Choose <i>none</i> to not set a default VNET interface."
msgstr ""

msgid "Set the jail hostname. Defaults to the jail UUID."
msgstr ""

msgid "Set the maximum number of connections per IP address. <i>0</i> means unlimited."
msgstr ""

msgid "Set the number of data copies on this dataset."
msgstr ""

msgid "Set the port the FTP service listens on."
msgstr ""

msgid "Set the read, write, and execute permissions for the dataset."
msgstr ""

msgid "Set the root directory for anonymous FTP connections."
msgstr ""

msgid "Set the share name. If left empty, share name is the list of selected <b>Path</b> entries."
msgstr ""

msgid "Set this replication on a schedule or  just once."
msgstr ""

msgid "Set to <i>1</i> to look for the <b>exec.jail_user</b> in the system <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=passwd\" target=\"_blank\">passwd(5)</a> file instead of the jail <i>passwd</i> file."
msgstr ""

msgid "Set to add network interface <i>lo0</i> to the jail and assign it the first available localhost address, starting with <i>127.0.0.2</i>. <i>VNET</i> must be unset. Jails using <i>VNET</i> configure a localhost as part of their virtualized network stack."
msgstr ""

msgid "Set to advertise FreeNAS as a Time Machine disk so it can be found by Macs. Setting multiple shares for <b>Time Machine</b> use is not recommended. When multiple Macs share the same pool, low disk space issues and intermittently failed backups can occur."
msgstr ""

msgid "Set to allow FTP clients to resume interrupted transfers."
msgstr ""

msgid "Set to allow access to other protocol stacks beyond IPv4, IPv6, local (UNIX), and route.<br> <b>Warning:</b> jail functionality does not exist for all protocol stacks."
msgstr ""

msgid "Set to allow additional username authentication methods when the user is connecting from a Windows 8 or newer operating system."
msgstr ""

msgid "Set to allow an initiator to bypass normal access control and access any scannable target. This allows <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/previous-versions/windows/it-pro/windows-server-2012-R2-and-2012/cc771254(v=ws.11)\" target=\"_blank\">xcopy</a> operations which are otherwise blocked by access control."
msgstr ""

msgid "Set to allow group to be used for Samba permissions and authentication."
msgstr ""

msgid "Set to allow privileged users inside the jail to mount and unmount filesystem types marked as jail-friendly."
msgstr ""

msgid "Set to allow privileged users inside the jail to mount and unmount the ZFS file system. This permission is only effective when <b>allow_mount</b> is set and <b>enforce_statfs</b> is set to a value lower than <i>2</i>. The <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=zfs\" target=\"_blank\">ZFS(8)</a> man page has information on how to configure the ZFS filesystem to operate from within a jail."
msgstr ""

msgid "Set to allow privileged users inside the jail to mount and unmount the devfs file system. This permission is only effective when <b>allow_mount</b> is set and <b>enforce_statfs</b> is set to a value lower than <i>2</i>."
msgstr ""

msgid "Set to allow privileged users inside the jail to mount and unmount the fusefs file system. The jail must have FreeBSD 12.0 or newer installed. This permission is only effective when <b>allow_mount</b> is set and and <b>enforce_statfs</b> is set to a value lower than 2."
msgstr ""

msgid "Set to allow privileged users inside the jail to mount and unmount the nullfs file system. This permission is only effective when <b>allow_mount</b> is set and and <b>enforce_statfs</b> is set to a value lower than <i>2</i>."
msgstr ""

msgid "Set to allow privileged users inside the jail to mount and unmount the procfs file system. This permission is only effective when <b>allow_mount</b> is set and <b>enforce_statfs</b> is set to a value lower than <i>2</i>."
msgstr ""

msgid "Set to allow privileged users inside the jail to mount and unmount the tmpfs file system. This permission is only effective when <b>allow_mount</b> is set and <b>enforce_statfs</b> is set to a value lower than <i>2</i>."
msgstr ""

msgid "Set to allow raw sockets. Utilities like <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=ping\" target=\"_blank\">ping(8)</a> and <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=traceroute\" target=\"_blank\">traceroute(8)</a> require raw sockets. When set, source IP addresses are enforced to comply with the IP addresses bound to the jail, ignoring the IP_HDRINCL flag on the socket."
msgstr ""

msgid "Set to allow the client to mount any subdirectory within the <b>Path</b>."
msgstr ""

msgid "Set to allow the jail root to administer quotas on jail filesystems. This includes filesystems the jail shares with other jails or with non-jailed parts of the system."
msgstr ""

msgid "Set to allow the share to host user home directories. Only one share can be the home share."
msgstr ""

msgid "Set to allow user to authenticate to Samba shares."
msgstr ""

msgid "Set to allow users to bypass firewall restrictions using the SSH port <a href=\"https://www.symantec.com/connect/articles/ssh-port-forwarding\" target=\"_blank\">forwarding feature</a>."
msgstr ""

msgid "Set to also replicate all snapshots contained  within the selected source dataset snapshots. Unset to only replicate  the selected dataset snapshots."
msgstr ""

msgid "Set to always show advanced fields, when available."
msgstr ""

msgid "Set to attempt to reduce latency over slow networks."
msgstr ""

msgid "Set to auto-start the jail at system boot time. Jails are started and stopped based on iocage priority. Set in the <b>priority</b> field under <b>Custom Properties</b>."
msgstr ""

msgid "Set to autoconfigure jail networking with the Dynamic Host Configuration Protocol. <b>VNET</b> and <b>Berkeley Packet Filter<b> must also be enabled."
msgstr ""

msgid "Set to automatically configure the IPv6 address with <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=rtsol\" target=\"_blank\">rtsol(8)</a>. Only one interface can be configured this way."
msgstr ""

msgid "Set to automatically create the defined <b>Remote                Path</b> if it does not exist."
msgstr ""

msgid "Set to boot a debug kernel after the next system  reboot."
msgstr ""

msgid "Set to confirm detaching the pool."
msgstr ""

msgid "Set to create a new primary group with the same name as the user. Unset to select an existing group for the user."
msgstr ""

msgid "Set to delay the start of network services until pings are returned from the IP addresses in the <i>netwait IP list</i>."
msgstr ""

msgid "Set to delete this alias."
msgstr ""

msgid "Set to determine if the system participates in a browser election. Leave unset when the network contains an AD or LDAP server, or when Vista or Windows 7 machines are present."
msgstr ""

msgid "Set to disable caching AD users and groups. This can help when unable to bind to a domain with a large number of users or groups."
msgstr ""

msgid "Set to disable the password prompt that appears before clients access AFP shares."
msgstr ""

msgid "Set to display CPU usage as percentages in Reporting."
msgstr ""

msgid "Set to display image upload options."
msgstr ""

msgid "Set to either start this replication task  immediately after the linked periodic snapshot task completes or  continue to create a separate <b>Schedule</b> for this replication."
msgstr ""

msgid "Set to either use the  <b>Schedule</b> in place of the <b>Snapshot Replication Schedule</b> or  add the <b>Schedule</b> values to the  <b>Snapshot Replication Schedule</b>."
msgstr ""

msgid "Set to enable DHCP. Leave unset to create a static IPv4 or IPv6 configuration. Only one interface can be configured for DHCP."
msgstr ""

msgid "Set to enable Samba to do DNS updates when joining a domain."
msgstr ""

msgid "Set to enable automatic ZFS jailing inside the jail. The assigned ZFS dataset is fully controlled by the jail."
msgstr ""

msgid "Set to enable connecting to the VNC web interface."
msgstr ""

msgid "Set to enable encrypted connections. Requires a certificate to be created or imported using <a href=\"--docurl--/system.html#certificates\" target=\"_blank\">Certificates</a>"
msgstr ""

msgid "Set to enable the File eXchange Protocol. This option makes the server vulnerable to FTP bounce attacks so it is not recommended."
msgstr ""

msgid "Set to enable the S3 web user interface."
msgstr ""

msgid "Set to enable the iSCSI extent."
msgstr ""

msgid "Set to export the certificate environment variables."
msgstr ""

msgid "Set to force NFS shares to fail if the Kerberos ticket is unavailable."
msgstr ""

msgid "Set to generate and attach to the new issue a report containing an overview of the system hardware, build string, and configuration. This can take several minutes."
msgstr ""

msgid "Set to have <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=ypbind\" target=\"_blank\">ypbind(8)</a> refuse to bind to any NIS server not running as root on a TCP port over 1024."
msgstr ""

msgid "Set to ignore mapping requests for the <i>BUILTIN</i>  domain."
msgstr ""

msgid "Set to ignore the Virtual  Machine status during the delete operation. Unset to prevent deleting  the Virtual Machine when it is still active or has an undefined state."
msgstr ""

msgid "Set to include all subdirectories of the specified                directory. When unset, only the specified directory                is included."
msgstr ""

msgid "Set to include child datasets of the  chosen dataset."
msgstr ""

msgid "Set to include child datasets of the chosen dataset."
msgstr ""

msgid "Set to include the Fully-Qualified Domain Name (FQDN) in logs to precisely identify systems with similar hostnames."
msgstr ""

msgid "Set to inhibit some syslog diagnostics to avoid error messages. See <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=exports\" target=\"_blank\">exports(5)</a> for examples."
msgstr ""

msgid "Set to log <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=mountd\" target=\"_blank\">mountd(8)</a> syslog requests."
msgstr ""

msgid "Set to log <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=rpc.statd\" target=\"_blank\">rpc.statd(8)</a> and <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=rpc.lockd\" target=\"_blank\">rpc.lockd(8)</a> syslog requests."
msgstr ""

msgid "Set to log attempts to join the domain to /var/log/messages."
msgstr ""

msgid "Set to log authentication failures in <i>/var/log/messages</i> instead of the default of <i>/var/log/samba4/log.smbd</i>."
msgstr ""

msgid "Set to make the module <i>read-only</i>. No new ranges  are allocated or new mappings created in the idmap pool."
msgstr ""

msgid "Set to mount a <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=linprocfs\" target=\"_blank\">linprocfs(5)</a> filesystem in the jail."
msgstr ""

msgid "Set to mount a <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=procfs\" target=\"_blank\">procfs(5)</a> filesystem in the jail <i>/dev/proc</i> directory."
msgstr ""

msgid "Set to override safety checks and add the disk to the pool. <br>WARNING: any data stored on the disk will be erased!"
msgstr ""

msgid "Set to perform reverse DNS lookups on client IPs. This can cause long delays if reverse DNS is not configured."
msgstr ""

msgid "Set to permanently erase all information stored on this pool when the detach operation is confirmed."
msgstr ""

msgid "Set to preserve modification times of files."
msgstr ""

msgid "Set to preserve original file permissions. This is                useful when the user is set to <i>root</i>."
msgstr ""

msgid "Set to prevent the dataset from being modified."
msgstr ""

msgid "Set to prevent the initiator from initializing this LUN."
msgstr ""

msgid "Set to prevent users from modifying the <b>Destination</b>."
msgstr ""

msgid "Set to prohibit users from writing to this share."
msgstr ""

msgid "Set to prohibit writes to this share"
msgstr ""

msgid "Set to prohibit writing to the share."
msgstr ""

msgid "Set to provide <a href=\"https://searchstorage.techtarget.com/definition/thin-provisioning\" target=\"_blank\">thin provisioning</a>. <b>Caution:</b> writes can fail when the pool is low on space."
msgstr ""

msgid "Set to query the cn instead of uid attribute for the user name in LDAP."
msgstr ""

msgid "Set to reduce the size of data to transmit.                Recommended for slow connections."
msgstr ""

msgid "Set to remove all ACLs from the current dataset. ACLs are also recursively stripped from directories and child datasets when those options are set."
msgstr ""

msgid "Set to remove the data associated with this  Virtual Machine (which will result in data loss if the data is not backed up). Unset to  leave the data intact."
msgstr ""

msgid "Set to restrict SSH access in certain circumstances to only members of  BUILTIN\\Administrators"
msgstr ""

msgid "Set to run resilver tasks between the configured times."
msgstr ""

msgid "Set to save the temporary file from each updated                file to a holding directory until the end of the                transfer when all transferred files are renamed                into place."
msgstr ""

msgid "Set to set this jail as a template."
msgstr ""

msgid "Set to start the VM automatically on boot."
msgstr ""

msgid "Set to start this VM when the system boots."
msgstr ""

msgid "Set to suppress informational messages from the                remote server."
msgstr ""

msgid "Set to switch from NFSv3 to NFSv4."
msgstr ""

msgid "Set to take a snapshot of the dataset before a <i>PUSH</i>."
msgstr ""

msgid "Set to take separate snapshots of the  dataset and each of its child datasets. Leave unset to take a  single snapshot only of the specified dataset <i>without</i> child  datasets."
msgstr ""

msgid "Set to to enable support for <a href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc3410\" target=\"_blank\">SNMP version 3</a>. See <a href=\"http://net-snmp.sourceforge.net/docs/man/snmpd.conf.html\" target=\"_blank\">snmpd.conf(5)</a> for configuration details."
msgstr ""

msgid "Set to treat jail users as privileged and allow the manipulation of system file flags. <b>securelevel</b> constraints are still enforced."
msgstr ""

msgid "Set to use <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=vnet\" target=\"_blank\">VNET(9)</a> to emulate network devices for the jail. A fully virtualized per-jail network stack will be installed."
msgstr ""

msgid "Set to use DNS records during jail IP configuration to search the resolver and apply the first open IPv4 and IPv6 addresses. See <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=jail\" target=\"_blank\">jail(8)</a>."
msgstr ""

msgid "Set to use SLAAC (Stateless Address Auto Configuration) to autoconfigure IPv6 in the jail."
msgstr ""

msgid "Set to use the Berkeley Packet Filter (<a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=bpf\" target=\"_blank\">BPF(4)</a>) to data link layers in a protocol independent fashion."
msgstr ""

msgid "Set up Users and Groups."
msgstr ""

msgid "Set when NFSv4 ACL support is needed without requiring the client and the server to sync users and groups."
msgstr ""

msgid "Set when a user is a member of more than 16 groups. This assumes group membership is configured correctly on the NFS server."
msgstr ""

msgid "Set when network devices need to send files to the system."
msgstr ""

msgid "Set when using Xen as the iSCSI initiator."
msgstr ""

msgid "Set whether processes can be executed from within this dataset."
msgstr ""

msgid "Sets default Unix permissions of the user home directory. This is read-only for built-in users."
msgstr ""

msgid "Sets default permissions for newly created directories."
msgstr ""

msgid "Sets default permissions for newly created files."
msgstr ""

msgid "Sets the data write synchronization. <i>Inherit</i> takes the sync settings from the parent dataset, <i>Standard</i> uses the settings that have been requested by the client software, <i>Always</i> waits for data writes to complete, and <i>Disabled</i> never waits for writes to complete."
msgstr ""

msgid "Sets the database information to be stored in the path. The path must be writable even if the pool is read only."
msgstr ""

msgid "Setting default permissions will reset the permissions of this share and any others within its path."
msgstr ""

msgid "Setting permissions recursively affects this directory and any others below it. This can make data inaccessible."
msgstr ""

msgid "Setting permissions recursively will affect this directory and any others below it. This might make data inaccessible."
msgstr ""

msgid "Setting this option changes the destination dataset to be read-only. To continue using the default or existing dataset read permissions, leave this option unset."
msgstr ""

msgid "Setting this option is <b>not</b> recommended as it breaks several security measures. Refer to <a href=\"http://www.proftpd.org/docs/contrib/mod_tls.html\" target=\"_blank\">mod_tls</a> for more details."
msgstr ""

msgid "Setting this option is discouraged as it increases security risk."
msgstr ""

msgid "Setting this option reduces the security of the connection, so only use it if the client does not understand reused SSL sessions."
msgstr ""

msgid "Setting this option will result in timeouts if <b>identd</b> is not running on the client."
msgstr ""

msgid "Settings"
msgstr ""

msgid "Settings saved"
msgstr ""

msgid "Settings saved."
msgstr ""

msgid "Setup Method"
msgstr ""

msgid "Setup Users and Groups."
msgstr ""

msgid "Several providers are supported. If a specific  provider is not listed, select <i>Custom Provider</i> and enter the  information in the <i>Custom Server</i> and <i>Custom Path</i> fields."
msgstr ""

msgid "Share ACL"
msgstr ""

msgid "Share Name"
msgstr ""

msgid "Share Type"
msgstr ""

msgid "Sharing"
msgstr ""

msgid "Sharing Controls"
msgstr ""

msgid "Sharing Platform"
msgstr ""

msgid "Shell"
msgstr ""

msgid "Short Description"
msgstr ""

msgid "Shortened theme name. Used when listing the theme                     in Preferences."
msgstr ""

msgid "Should only be used for highly accurate <b>NTP</b>   servers such as those with time monitoring hardware."
msgstr ""

msgid "Should only be used for highly accurate <b>NTP</b> servers such as those with time monitoring hardware."
msgstr ""

msgid "Show"
msgstr ""

msgid "Show Advanced Fields by Default"
msgstr ""

msgid "Show Console Messages"
msgstr ""

msgid "Show Extra Columns"
msgstr ""

msgid "Show Text Console without Password Prompt"
msgstr ""

msgid "Show Tracebacks in Case of Fatal Error"
msgstr ""

msgid "Show only entries that contain this text"
msgstr ""

msgid "Showing extra columns in the table is useful for data filtering,  but can cause performance issues. NOTE: This window will reload automatically so that the new view can take effect."
msgstr ""

msgid "Shrinking a ZVOL is not allowed in the User Interface. This can lead to data loss."
msgstr ""

msgid "Shut Down"
msgstr ""

msgid "Shut down"
msgstr ""

msgid "Shut down the system?"
msgstr ""

msgid "Shutdown"
msgstr ""

msgid "Shutdown Command"
msgstr ""

msgid "Shutdown Mode"
msgstr ""

msgid "Shutdown Timeout"
msgstr ""

msgid "Shutdown Timer"
msgstr ""

msgid "Sidebar Controls"
msgstr ""

msgid "Sign CSR"
msgstr ""

msgid "Sign in"
msgstr ""

msgid "Signing Certificate Authority"
msgstr ""

msgid "Signing Request"
msgstr ""

msgid "Silver / Gold Coverage Customers can enable iXsystems Proactive Support. This  automatically emails iXsystems when certain conditions occur on this TrueNAS system. The iX Support  Team will promptly communicate with the Contacts saved below to quickly resolve any issue that may  have occurred on the system."
msgstr ""

msgid "Site Name"
msgstr ""

msgid "Size"
msgstr ""

msgid "Size for this zvol"
msgstr ""

msgid "Skip automatic detection of the Endpoint URL region. Set this  when configuring a custom Endpoint URL."
msgstr ""

msgid "Slide me!"
msgstr ""

msgid "Snapshot"
msgstr ""

msgid "Snapshot Lifetime"
msgstr ""

msgid "Snapshot Retention Policy"
msgstr ""

msgid "Snapshot directory"
msgstr ""

msgid "Snapshot name format string. The default  is <code>snap-%Y-%m-%d-%H-%M</code>. Must include the strings <i>%Y</i>,  <i>%m</i>, <i>%d</i>, <i>%H</i>, and <i>%M</i>, which are replaced with  the four-digit year, month, day of month, hour, and minute as defined  in <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=strftime\" target=\"_blank\">strftime(3)</a>.  A string showing the snapshot lifetime is appended to the name.<br><br>  For example, snapshots of <i>pool1</i> with a Naming Schema of  <i>customsnap-%Y%m%d.%H%M</i> have names like  <i>pool1@customsnap-20190315.0527</i>."
msgstr ""

msgid "Snapshot schedule for this  replication task. Choose from configured  <a href=\"--docurl--/tasks.html#periodic-snapshot-tasks\"  target=\"_blank\">Periodic Snapshot Tasks</a>. This replication task must  have the same <b>Recursive</b> and <b>Exclude Child Datasets</b> values  as the chosen periodic snapshot task. Selecting a periodic snapshot  schedule removes the <b>Schedule</b> field."
msgstr ""

msgid "Snapshot successfully taken."
msgstr ""

msgid "Snapshots"
msgstr ""

msgid "Sort languages by:"
msgstr ""

msgid "Source"
msgstr ""

msgid "Source Location"
msgstr ""

msgid "Space-delimited list of allowed IP addresses <i>(192.168.1.10)</i> or hostnames <i>(www.freenas.com)</i>. Leave empty to allow all."
msgstr ""

msgid "Space-delimited list of allowed networks in network/mask CIDR notation. Example: <i>1.2.3.0/24</i>. Leave empty to allow all."
msgstr ""

msgid "Spaces are allowed."
msgstr ""

msgid "Spare VDev"
msgstr ""

msgid "Spares"
msgstr ""

msgid "Sparse"
msgstr ""

msgid "Special Allocation class, used to create Fusion pools. Optional vdev type which is used to speed up metadata and small block IO."
msgstr ""

msgid "Specifies the auxiliary directory service ID provider."
msgstr ""

msgid "Specify a port for encrypted connections. The default port <i>8081</i> is recommended. Do not reuse a port."
msgstr ""

msgid "Specify a port for unencrypted connections. The default port <i>8080</i> is recommended. Do not reuse a port."
msgstr ""

msgid "Specify a size and value such as <i>10 GiB</i>."
msgstr ""

msgid "Specify any jails this jail depends on. Child jails must already exist before the parent jail can be created."
msgstr ""

msgid "Specify how many servers to create. Increase if NFS client responses are slow. Keep this less than or equal to the number of CPUs reported by <b>sysctl -n kern.smp.cpus</b> to limit CPU context switching."
msgstr ""

msgid "Specify the IP addresses to listen for AFP connections. If none are specified, advertise the first IP address of the system, but listen for any incoming request."
msgstr ""

msgid "Specify the message displayed to local login users after authentication. Not displayed to anonymous login users."
msgstr ""

msgid "Specify the number of cores per virtual CPU socket.  The product of vCPUs, cores, and threads must not exceed 16."
msgstr ""

msgid "Specify the number of threads per core.  The product of vCPUs, cores, and threads must not exceed 16."
msgstr ""

msgid "Specify the size of the new zvol."
msgstr ""

msgid "Speeds up the initial synchronization   (seconds instead of minutes)."
msgstr ""

msgid "Speeds up the initial synchronization (seconds instead of minutes)."
msgstr ""

msgid "Standard (Secure)"
msgstr ""

msgid "Standby"
msgstr ""

msgid "Start"
msgstr ""

msgid "Start Automatically"
msgstr ""

msgid "Start Scrub"
msgstr ""

msgid "Start Time:"
msgstr ""

msgid "Start a dry run test of this cloud sync task? The  system will connect to the cloud service provider and simulate  transferring a file. No data will be sent or received."
msgstr ""

msgid "Start on Boot"
msgstr ""

msgid "Start scrub on pool <i>"
msgstr ""

msgid "Start the scrub now?"
msgstr ""

msgid "Start time for the replication task."
msgstr ""

msgid "Starting Jail"
msgstr ""

msgid "Starting job..."
msgstr ""

msgid "State"
msgstr ""

msgid "Static IPv4 address of the IPMI web interface."
msgstr ""

msgid "Static IPv4 or IPv6 address and subnet mask.  Example: <i>10.0.0.3</i> and <i>/24</i>. Click <i>ADD</i> to add another  IP address. Clicking <i>DELETE</i> removes that IP address."
msgstr ""

msgid "Static Routes"
msgstr ""

msgid "Stats Per Thread"
msgstr ""

msgid "Stats/Settings"
msgstr ""

msgid "Status"
msgstr ""

msgid "Status updated"
msgstr ""

msgid "Status:"
msgstr ""

msgid "Stop"
msgstr ""

msgid "Stop "
msgstr ""

msgid "Stop Rollback if Snapshots Exist:"
msgstr ""

msgid "Stop Scrub"
msgstr ""

msgid "Stop this cloud sync?"
msgstr ""

msgid "Stopped the scrub on pool <i>"
msgstr ""

msgid "Stopping Jail"
msgstr ""

msgid "Stopping scrub on pool <i>"
msgstr ""

msgid "Stops the rollback when the safety  check finds any related clone snapshots that are newer than the  rollback snapshot."
msgstr ""

msgid "Stops the rollback when the safety check  finds any related intermediate, child dataset, or clone snapshots that  are newer than the rollback snapshot."
msgstr ""

msgid "Storage"
msgstr ""

msgid "Storage & Groups"
msgstr ""

msgid "Storage Class"
msgstr ""

msgid "Storage URL"
msgstr ""

msgid "Storage URL - optional <a href=\"https://rclone.org/swift/#standard-options\" target=\"_blank\">(rclone documentation)</a>."
msgstr ""

msgid "Storage location for the original  snapshots that will be replicated."
msgstr ""

msgid "Storage location for the replicated  snapshots."
msgstr ""

msgid "Store system logs on the system dataset. Unset to store system logs in <i>/var/</i> on the operating system device."
msgstr ""

msgid "Stream Compression"
msgstr ""

msgid "Stream Mode"
msgstr ""

msgid "Streaming Metrics"
msgstr ""

msgid "Strip ACLs"
msgstr ""

msgid "Stripe"
msgstr ""

msgid "Stripping the ACL resets dataset permissions. This can make data inaccessible until new permissions are created."
msgstr ""

msgid "Subject"
msgstr ""

msgid "Subject Alternate Names"
msgstr ""

msgid "Submit"
msgstr ""

msgid "Subnet mask of the IPv4 address."
msgstr ""

msgid "Succeeded"
msgstr ""

msgid "Success"
msgstr ""

msgid "Successfully Promoted "
msgstr ""

msgid "Successfully Upgraded "
msgstr ""

msgid "<p>The system will reboot to perform this operation!</p> <p><font color=\"red\">All passwords are reset when the  uploaded configuration database file was saved  without the Password Secret Seed. </font></p>"
msgstr ""

msgid "A User Access Token for <a href=\"https://developer.box.com/\"  target=\"_blank\">Box</a>. An  <a href=\"https://developer.box.com/reference#token\"  target=\"_blank\">access token</a> enables Box to verify a request  belongs to an authorized session. Example token:  <i>T9cE5asGnuyYCCqIZFoWjFHvNbvVqHjl</i>."
msgstr ""

msgid "A list of simple patterns matching the IPs of the servers that will be pushing metrics using this API key."
msgstr ""

msgid "A new jail hostid, if desired.<br> <b>Example hostid:</b> <i>1a2bc345-678d-90e1-23fa-4b56c78901de</i>."
msgstr ""

msgid "A pool with this name already exists."
msgstr ""

msgid "A single bandwidth limit or bandwidth limit schedule in rclone format. Separate entries by pressing <code>Enter</code>. Example:  <samp>08:00,512 12:00,10MB 13:00,512 18:00,30MB 23:00,off</samp>. Units can be specified with the beginning letter: <samp>b</samp>, <samp>k</samp> (default), <samp>M</samp>, or <samp>G</samp>. See <a href=\"https://rclone.org/docs/#bwlimit-bandwidth-spec\" target=\"_blank\">rclone --bwlimit</a>."
msgstr ""

msgid "A space-delimited list of network interfaces attached to a <b>VNET</b> enabled jail after it is created. Interfaces are automatically released when the jail is removed."
msgstr ""

msgid "A swap size of 0 is STRONGLY DISCOURAGED."
msgstr ""

msgid "A system update is in progress. "
msgstr ""

msgid "A unique name to identify this keypair. Automatically generated keypairs are named after the object that generated the keypair with \" Key\" appended to the name."
msgstr ""

msgid "A username on the FTP Host system. This user must already exist  on the FTP Host."
msgstr ""

msgid "A valid IP address or domain name to which OpenVPN will connect."
msgstr ""

msgid "A valid IPv4 address to use as the default route.<br> Enter <b>none</b> to configure the jail with no IPv4 default route.<br> <b>A jail without a default route will not be able to access any networks.</b>"
msgstr ""

msgid "A valid IPv6 address to use as the default route.<br> Enter <b>none</b> to configure the jail without an IPv6 default route.<br> <b>A jail without a default route will not be able to access any networks.</b>"
msgstr ""

msgid "ACL Entries"
msgstr ""

msgid "ACL Mode"
msgstr ""

msgid "ACL Type"
msgstr ""

msgid "ACL cannot be changed when the Source is the top-level dataset for a pool."
msgstr ""

msgid "ACME Certificate"
msgstr ""

msgid "ACME DNS"
msgstr ""

msgid "ACME DNS Authenticators"
msgstr ""

msgid "ACME Server Directory URI"
msgstr ""

msgid "AD"
msgstr ""

msgid "AD Timeout"
msgstr ""

msgid "AFP"
msgstr ""

msgid "AFP3 Unix Privs"
msgstr ""

msgid "API"
msgstr ""

msgid "API Key"
msgstr ""

msgid "API Key or Password"
msgstr ""

msgid "API URL"
msgstr ""

msgid "APPLY CHANGES"
msgstr ""

msgid "ARN"
msgstr ""

msgid "ATA Security User"
msgstr ""

msgid "AUTORID"
msgstr ""

msgid "AWS Region"
msgstr ""

msgid "About"
msgstr ""

msgid "Accent"
msgstr ""

msgid "Access"
msgstr ""

msgid "Access Based Share Enumeration"
msgstr ""

msgid "Access Control Entries"
msgstr ""

msgid "Access Control Entry (ACE) user or group. Select a specific <i>User</i> or <i>Group</i> for this entry, <i>owner@</i> to apply this entry to the user that owns the dataset, <i>group@</i> to apply this entry to the group that owns the dataset, or <i>everyone@</i> to apply this entry to all users and groups. See <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=setfacl\" target=\"_blank\">setfacl(1) NFSv4 ACL ENTRIES</a>."
msgstr ""

msgid "Access Control List"
msgstr ""

msgid "Access ID Key"
msgstr ""

msgid "Access Key"
msgstr ""

msgid "Access Key ID"
msgstr ""

msgid "Access Key ID for the linked AWS account."
msgstr ""

msgid "Access Mode"
msgstr ""

msgid "Access Token"
msgstr ""

msgid "Access Token <a href=\"https://api.hubic.com/sandbox/\"  target=\"_blank\">generated by a Hubic account</a>."
msgstr ""

msgid "Access Token for a Dropbox account. A  <a href=\"https://blogs.dropbox.com/developers/2014/05/generate-an-access-token-for-your-own-account/\"  target=\"_blank\">token must be generated</a> by the  <a href=\"https://www.dropbox.com/\" target=\"_blank\">Dropbox account</a>  before adding it here."
msgstr ""

msgid "Account Key"
msgstr ""

msgid "Account Name"
msgstr ""

msgid "Account to be used for guest access. Default is nobody. Account is required to have permissions to the shared pool or dataset. When the Guest Account user is deleted it resets to nobody."
msgstr ""

msgid "Accounts"
msgstr ""

msgid "Acoustic Level"
msgstr ""

msgid "Actions"
msgstr ""

msgid "Activate"
msgstr ""

msgid "Activate this Boot Environment?"
msgstr ""

msgid "Activates the configuration. Unset to disable the configuration without deleting it."
msgstr ""

msgid "Activates the process for ZFS to transparently reuse a single copy of duplicated data to save space. The <a href=\"--docurl--/storage.html#deduplication\" target=\"_blank\">Deduplication section</a> of the Guide describes each option."
msgstr ""

msgid "Activates the replication schedule."
msgstr ""

msgid "Active"
msgstr ""

msgid "Active Directory"
msgstr ""

msgid "Active Directory IDMAP change!"
msgstr ""

msgid "Active Directory must be enabled before adding new domains."
msgstr ""

msgid "Active Media Subtype"
msgstr ""

msgid "Active Media Type"
msgstr ""

msgid "Adapter Type"
msgstr ""

msgid "Adapter Type:"
msgstr ""

msgid "Add"
msgstr ""

msgid "Add ACL Item"
msgstr ""

msgid "Add ACME Certificate"
msgstr ""

msgid "Add Additional Path"
msgstr ""

msgid "Add Alert Service"
msgstr ""

msgid "Add Cloud Credential"
msgstr ""

msgid "Add Dataset"
msgstr ""

msgid "Add Group"
msgstr ""

msgid "Add Idmap"
msgstr ""

msgid "Add Mountpoint"
msgstr ""

msgid "Add Recovery Key"
msgstr ""

msgid "Add Vdev"
msgstr ""

msgid "Add Vdevs"
msgstr ""

msgid "Add Zvol"
msgstr ""

msgid "Add a name for the new snapshot."
msgstr ""

msgid "Add a passphrase to the new  encryption key. This is used to lock and unlock the pool."
msgstr ""

msgid "Add an <a href=\"--docurl--/system.html#certificates\" target=\"_blank\">SSL certificate</a> to be used for secure S3 connections."
msgstr ""

msgid "Add any more <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=sshd_config\" target=\"_blank\">sshd_config(5)</a> options not covered in this screen. Enter one option per line. These options are case-sensitive. Misspellings can prevent the SSH service from starting."
msgstr ""

msgid "Add any notes about this zvol."
msgstr ""

msgid "Add lines to the jail <i>resolv.conf</i>. <b>Example:</b> <i>nameserver IP;search domain.local</i>. Fields must be delimited with a semicolon (;), This is translated as new lines in <i>resolv.conf</i>. Enter <i>none</i> to inherit <i>resolv.conf</i> from the host."
msgstr ""

msgid "Add more options from <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=tftpd\" target=\"_blank\">tftpd(8)</a>. Add one option on each line."
msgstr ""

msgid "Add one or more disks to be used for data."
msgstr ""

msgid "Add one or more disks to extend the pool."
msgstr ""

msgid "Add or Update a License"
msgstr ""

msgid "Add this user to additional groups."
msgstr ""

msgid "Added disks are erased, then the pool is extended onto the new disks with the chosen topology. Existing data on the pool is kept intact."
msgstr ""

msgid "Adding Vdevs to an encrypted pool resets the passphrase and recovery key!"
msgstr ""

msgid "Adding data vdevs of different types is not supported."
msgstr ""

msgid "Additional      <a href=\"https://rsync.samba.org/ftp/rsync/rsync.html\" target=\"_blank\">rsync(1)</a>      options to include. Separate entries by pressing <code>Enter</code>.<br>      Note: The \"*\" character must be escaped with a backslash (\\*.txt) or used      inside single quotes ('*.txt')."
msgstr ""

msgid "Additional <a href=\"http://netatalk.sourceforge.net/3.0/htmldocs/afp.conf.5.html\" target=\"_blank\">afp.conf(5)</a> parameters."
msgstr ""

msgid "Additional <a href=\"http://netatalk.sourceforge.net/3.1/htmldocs/afp.conf.5.html\" target=\"_blank\">afp.conf</a> parameters not covered by other option fields."
msgstr ""

msgid "Additional <a href=\"https://www.smartmontools.org/browser/trunk/smartmontools/smartctl.8.in\" target=\"_blank\">smartctl(8)</a> options."
msgstr ""

msgid "Additional <b>smb5.conf</b> parameters not covered by other option fields."
msgstr ""

msgid "Additional Data VDevs to Create"
msgstr ""

msgid "Additional Domains"
msgstr ""

msgid "Additional Hardware"
msgstr ""

msgid "Additional Kerberos application settings. See the \"appdefaults\" section of <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=krb5.conf&apropos=0&sektion=5&manpath=FreeBSD+12.0-RELEASE&arch=default&format=html\" target=\"_blank\">[krb.conf(5)]</a>. for available settings and usage syntax."
msgstr ""

msgid "Additional Kerberos library settings. See the \"libdefaults\" section of <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=krb5.conf&apropos=0&sektion=5&manpath=FreeBSD+12.0-RELEASE&arch=default&format=html\" target=\"_blank\">[krb.conf(5)]</a>. for available settings and usage syntax."
msgstr ""

msgid "Additional Parameters"
msgstr ""

msgid "Additional hosts to be appended to <i>/etc/hosts</i>. Separate entries by pressing <code>Enter</code>. Hosts defined here are  still accessible by name even when DNS is not available. See  <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=hosts\" target=\"_blank\">hosts(5)</a>  for additional information."
msgstr ""

msgid "Additional options for <a href=\"https://jhrozek.fedorapeople.org/sssd/1.11.6/man/sssd.conf.5.html\" target=\"_blank\">sssd.conf(5)</a>."
msgstr ""

msgid "Additional parameters from <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig\" target=\"_blank\">ifconfig(8)</a>."
msgstr ""

msgid "Additional parameters."
msgstr ""

msgid "Additional space-delimited domains to search.  Separate entries by pressing <code>Enter</code>. Adding search  domains can cause slow DNS lookups."
msgstr ""

msgid "Address"
msgstr ""

msgid "Address space limit in bytes for the jail."
msgstr ""

msgid "Adjust the file permissions using the checkboxes."
msgstr ""

msgid "Admin Portals"
msgstr ""

msgid "Admin Server"
msgstr ""

msgid "Administrative account name on the LDAP server. Example: <i>cn=Manager,dc=test,dc=org</i>."
msgstr ""

msgid "Administrator Password"
msgstr ""

msgid "Administrator password"
msgstr ""

msgid "Administrators Group"
msgstr ""

msgid "Adv. Power Management"
msgstr ""

msgid "Advance Options"
msgstr ""

msgid "Advanced"
msgstr ""

msgid "Advanced Details"
msgstr ""

msgid "Advanced Jail Creation"
msgstr ""

msgid "Advanced Mode"
msgstr ""

msgid "Advanced Options"
msgstr ""

msgid "Advanced Plugin Installation"
msgstr ""

msgid "Advanced Power Management"
msgstr ""

msgid "Advanced Remote Options"
msgstr ""

msgid "Advanced Settings"
msgstr ""

msgid "After entering the <b>Hostname, Username</b>, and <b>Password</b>, click <b>Fetch Datastores</b> and select the datastore to be synchronized."
msgstr ""

msgid "Alarms"
msgstr ""

msgid "Alert"
msgstr ""

msgid "Alert Services"
msgstr ""

msgid "Alert Settings"
msgstr ""

msgid "Alerts"
msgstr ""

msgid "Aliases"
msgstr ""

msgid "Aliases must be 15 characters or less."
msgstr ""

msgid "All Disks"
msgstr ""

msgid "All dirs"
msgstr ""

msgid "All users"
msgstr ""

msgid "Allocate a number of megabytes of RAM to the VM."
msgstr ""

msgid "Allocate at least 256 MiB."
msgstr ""

msgid "Allow"
msgstr ""

msgid "Allow All Initiators"
msgstr ""

msgid "Allow Anonymous Binding"
msgstr ""

msgid "Allow Anonymous Login"
msgstr ""

msgid "Allow Blocks Larger than 128KB"
msgstr ""

msgid "Allow Compressed WRITE Records"
msgstr ""

msgid "Allow DNS updates"
msgstr ""

msgid "Allow Duplicate GIDs"
msgstr ""

msgid "Allow Guest Access"
msgstr ""

msgid "Allow Hosts"
msgstr ""

msgid "Allow Kerberos Authentication"
msgstr ""

msgid "Allow List"
msgstr ""

msgid "Allow Local User Login"
msgstr ""

msgid "Allow New Files"
msgstr ""

msgid "Allow Password Authentication"
msgstr ""

msgid "Allow Root Login"
msgstr ""

msgid "Allow TCP Port Forwarding"
msgstr ""

msgid "Allow Taking Empty Snapshots"
msgstr ""

msgid "Allow Transfer Resumption"
msgstr ""

msgid "Allow Trusted Domains"
msgstr ""

msgid "Allow anonymous FTP logins with access to the  directory specified in <b>Path</b>."
msgstr ""

msgid "Allow any local user to log in. By default, only  members of the <i>ftp</i> group are allowed to log in."
msgstr ""

msgid "Allow configuring a non-standard port to access the GUI over <i>HTTP</i>. Changing this setting might require changing a <a href=\"https://www.redbrick.dcu.ie/~d_fens/articles/Firefox:_This_Address_is_Restricted\" target=\"_blank\">Firefox configuration setting</a>."
msgstr ""

msgid "Allow configuring a non-standard port to access the GUI over <i>HTTPS</i>."
msgstr ""

msgid "Allow different groups to be configured with different authentication profiles. Example: all users with a group ID of <i>1</i> will inherit the authentication profile associated with Group <i>1</i>."
msgstr ""

msgid "Allow from"
msgstr ""

msgid "Allow group members to use <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=sudo&manpath=FreeBSD+11.1-RELEASE+and+Ports\" target=\"_blank\">sudo</a>. Group members are prompted for their password when using <b>sudo</b>."
msgstr ""

msgid "Allow more ciphers for  <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=sshd\" target=\"_blank\">sshd(8)</a>  in addition to the defaults in  <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=sshd_config\" target=\"_blank\">sshd_config(5)</a>.  <code>None</code> allows unencrypted SSH connections and  <code>AES128-CBC</code> allows the 128-bit  <a href=\"https://nvlpubs.nist.gov/nistpubs/FIPS/NIST.FIPS.197.pdf\" target=\"_blank\">Advanced Encryption Standard</a>.<br><br>  WARNING: these ciphers are considered security vulnerabilities and  should only be allowed in a secure network environment."
msgstr ""

msgid "Allow non-root mount"
msgstr ""

msgid "Allow or deny access to SYSV IPC message primitives. <br><b>Inherit</b>: All IPC objects on the system are visible to the jail.<br> <b>New</b>: Only objects the jail creates using the private key namespace are visible. The system and parent jails have access to the jail objects but <i>not</i> private keys.<br> <b>Disable</b>: The jail cannot perform any <b>sysvmsg</b> related system calls."
msgstr ""

msgid "Allow or deny access to SYSV IPC semaphore primitives.<br> <b>Inherit</b>: All IPC objects on the system are visible to the jail.<br> <b>New</b>: Only objects the jail creates using the private key namespace are visible. The system and parent jails have access to the jail objects but <i>not</i> private keys. <br> <b>Disable</b>: The jail cannot perform any <b>sysvmem</b> related system calls."
msgstr ""

msgid "Allow or deny access to SYSV IPC shared memory primitives.<br> <b>Inherit</b>: All IPC objects on the system are visible to the jail.<br> <b>New</b>: Only objects the jail creates using the private key namespace are visible. The system and parent jails have access to the jail objects but <i>not</i> private keys.<br> <b>Disable</b>: The jail cannot perform any <b>sysvshm</b> related system calls."
msgstr ""

msgid "Allow sending large data blocks. The  destination system must also support large blocks. See  <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=zfs\"  target=\"_blank\">zfs(8)</a>."
msgstr ""

msgid "Allow the jail hostname to be changed with <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=hostname\" target=\"_blank\">hostname(1)</a> or <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=sethostname\" target=\"_blank\">sethostname(3)</a>."
msgstr ""

msgid "Allow the jail to access the bhyve virtual machine monitor (VMM). The jail must have FreeBSD 12.0 or newer installed with the <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=vmm\" target=\"_blank\">vmm(4)</a> kernel module loaded."
msgstr ""

msgid "Allowed Initiators (IQN)"
msgstr ""

msgid "Allows the share to host user home  directories. Each user is given a personal home directory when  connecting to the share which is not accessible by other users. This  allows for a personal, dynamic share. Only one share can be used  as the home share."
msgstr ""

msgid "Alphanumeric <a href=\"https://www.backblaze.com/b2/cloud-storage.html\" target=\"_blank\">Backblaze B2</a> Application Key ID. To generate a new application key, log in to the Backblaze account, go to the <i>App Keys</i> page, and add a new application key. Copy the application <i>keyID</i> string to this field."
msgstr ""

msgid "Also Include Naming Schema"
msgstr ""

msgid "Alt Background 1"
msgstr ""

msgid "Alt Background 2"
msgstr ""

msgid "Alt Foreground 1"
msgstr ""

msgid "Alt Foreground 2"
msgstr ""

msgid "Alternative names that SMB clients can use when connecting to this NAS. Can be no greater than 15 characters."
msgstr ""

msgid "Always Chroot"
msgstr ""

msgid "Always On"
msgstr ""

msgid "Always back up the key! Losing the key will also lose all data on the disks with no chance of recovery."
msgstr ""

msgid "Amazon Web Services Key ID. This is found on  <a href=\"https://aws.amazon.com/\" target=\"_blank\">Amazon AWS</a> by  going through <i>My account -> Security Credentials -> Access Keys  (Access Key ID and Secret Access Key)</i>. Must be alphanumeric and  between 5 and 20 characters."
msgstr ""

msgid "Amazon Web Services password. If the Secret Access Key cannot be  found or remembered, go to <i>My Account -> Security Credentials ->  Access Keys</i> and create a new key pair. Must be alphanumeric and  between 8 and 40 characters."
msgstr ""

msgid "Amount of locked memory in bytes for the jail."
msgstr ""

msgid "An ACL is present in this path"
msgstr ""

msgid "An update is already applied. Please reboot the system."
msgstr ""

msgid "Anonymous User Download Bandwidth"
msgstr ""

msgid "Anonymous User Upload Bandwidth"
msgstr ""

msgid "Another theme is using this label. Please enter a new label."
msgstr ""

msgid "Any notes about initiators."
msgstr ""

msgid "Appdefaults Auxiliary Parameters"
msgstr ""

msgid "Append <i>@realm</i> to <i>cn</i> in LDAP queries for both groups and users when User CN is set)."
msgstr ""

msgid "Append a suffix (possibly containing a macro) to the share's connect path. This can be used to provide unique shares on a per-user, per-computer, or per-IP address basis. See <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=smb.conf\" target=\"_blank\">smb.conf(5)</a> for list of supported macros. The connectpath _must_ be pre-staged before client connection."
msgstr ""

msgid "Apple Shares (AFP)"
msgstr ""

msgid "Application Credential ID"
msgstr ""

msgid "Application Credential Name"
msgstr ""

msgid "Application Credential Secret"
msgstr ""

msgid "Application Key"
msgstr ""

msgid "Apply"
msgstr ""

msgid "Apply Failover Upgrade"
msgstr ""

msgid "Apply Network Changes"
msgstr ""

msgid "Apply Pending Updates"
msgstr ""

msgid "Apply Pending update"
msgstr ""

msgid "Apply Permissions Recursively"
msgstr ""

msgid "Apply Update"
msgstr ""

msgid "Apply network changes? Network connectivity will be interrupted."
msgstr ""

msgid "Apply permissions recursively"
msgstr ""

msgid "Apply permissions recursively to all child datasets of the current dataset."
msgstr ""

msgid "Apply permissions recursively to all directories and files in the current dataset."
msgstr ""

msgid "Apply permissions recursively to all directories and files within the current dataset."
msgstr ""

msgid "Apply permissions to child datasets"
msgstr ""

msgid "Apply the same quota critical  alert settings as the parent dataset."
msgstr ""

msgid "Apply the same quota warning  alert settings as the parent dataset."
msgstr ""

msgid "Apply updates and reboot system after downloading."
msgstr ""

msgid "Apr"
msgstr ""

msgid "Archive"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to sync from peer?"
msgstr ""

msgid "Are you sure you want to sync to peer?"
msgstr ""

msgid "Are you sure?"
msgstr ""

msgid "Associated Target"
msgstr ""

msgid "At least one module must be defined in <a                href=\"https://www.samba.org/ftp/rsync/rsyncd.conf.html\"                target=\"_blank\">rsyncd.conf(5)</a> of the rsync                server or in the <b>Rsync Modules</b> of another                system."
msgstr ""

msgid "Attach"
msgstr ""

msgid "Attach Debug"
msgstr ""

msgid "Attach NIC"
msgstr ""

msgid "Attach screenshots."
msgstr ""

msgid "Aug"
msgstr ""

msgid "Auth Token"
msgstr ""

msgid "Auth Token from alternate authentication - optional <a href=\"https://rclone.org/swift/#standard-options\" target=\"_blank\">(rclone documentation)</a>."
msgstr ""

msgid "AuthVersion"
msgstr ""

msgid "AuthVersion - optional - set to (1,2,3) if your auth URL has no version <a href=\"https://rclone.org/swift/#standard-options\" target=\"_blank\">(rclone documentation)</a>."
msgstr ""

msgid "Authentication"
msgstr ""

msgid "Authentication Advanced Options"
msgstr ""

msgid "Authentication Algorithm"
msgstr ""

msgid "Authentication Group Number"
msgstr ""

msgid "Authentication Method"
msgstr ""

msgid "Authentication Method and Group"
msgstr ""

msgid "Authentication Protocol"
msgstr ""

msgid "Authentication Type"
msgstr ""

msgid "Authentication URL"
msgstr ""

msgid "Authentication URL for the server. This is the OS_AUTH_URL from an <a href=\"https://rclone.org/swift/#configuration-from-an-openstack-credentials-file\" target=\"_blank\">OpenStack credentials file</a>."
msgstr ""

msgid "Authenticator"
msgstr ""

msgid "Authenticator Attributes"
msgstr ""

msgid "Authenticator to validate the Domain. Choose a previously configured ACME DNS authenticator."
msgstr ""

msgid "Authorized Hosts and IP addresses"
msgstr ""

msgid "Authorized Networks"
msgstr ""

msgid "Auto configure IPv6"
msgstr ""

msgid "Auto-populates with information from the <b>Realm</b> when the settings in this screen are saved."
msgstr ""

msgid "Auto-start"
msgstr ""

msgid "Autoconfigure IPv6"
msgstr ""

msgid "Autoconfigure IPv6 with rtsold"
msgstr ""

msgid "Automatic scrub interval (in days)"
msgstr ""

msgid "Automatically compress data written to the zvol. Choose a <a href=\"--docurl--/storage.html#compression\" target=\"_blank\">compression algorithm</a>."
msgstr ""

msgid "Automatically populated with the original hostname of the system. This name is limited to 15 characters and cannot be the <b>Workgroup</b> name."
msgstr ""

msgid "Automatically reboot the system after the update is applied."
msgstr ""

msgid "Automatically stop the script or command after the specified seconds."
msgstr ""

msgid "Autostart"
msgstr ""

msgid "Auxiliary Arguments"
msgstr ""

msgid "Auxiliary Groups"
msgstr ""

msgid "Auxiliary Parameters"
msgstr ""

msgid "Auxiliary Parameters (ups.conf)"
msgstr ""

msgid "Auxiliary Parameters (upsd.conf)"
msgstr ""

msgid "Auxiliary parameters"
msgstr ""

msgid "Available Disks"
msgstr ""

msgid "Available Memory:"
msgstr ""

msgid "Available Space"
msgstr ""

msgid "Available Space Threshold (%)"
msgstr ""

msgid "Available Themes"
msgstr ""

msgid "Awesome! Now let's explore FreeNAS's cool features."
msgstr ""

msgid "BPF is required."
msgstr ""

msgid "Back"
msgstr ""

msgid "Back to Support"
msgstr ""

msgid "Backend"
msgstr ""

msgid "Backend used to map Windows security  identifiers (SIDs) to UNIX UIDs and GIDs. To configure the selected  backend, click <i>EDIT IDMAP</i>."
msgstr ""

msgid "Background (lowest)"
msgstr ""

msgid "Background 1"
msgstr ""

msgid "Background 2"
msgstr ""

msgid "Bandwidth"
msgstr ""

msgid "Bandwidth Limit"
msgstr ""

msgid "Base DN"
msgstr ""

msgid "Base Name"
msgstr ""

msgid "Base64 encoded key for the Azure account."
msgstr ""

msgid "Basejail"
msgstr ""

msgid "Basic"
msgstr ""

msgid "Basic Buttons"
msgstr ""

msgid "Basic Info"
msgstr ""

msgid "Basic Mode"
msgstr ""

msgid "Basic Options"
msgstr ""

msgid "Basic Properties"
msgstr ""

msgid "Batch Operations"
msgstr ""

msgid "Before updating, please read the release notes."
msgstr ""

msgid "Begin"
msgstr ""

msgid "Berkeley Packet Filter"
msgstr ""

msgid "Best effort (default)"
msgstr ""

msgid "Bind"
msgstr ""

msgid "Bind DN"
msgstr ""

msgid "Bind IP Addresses"
msgstr ""

msgid "Bind Interfaces"
msgstr ""

msgid "Bind Password"
msgstr ""

msgid "Bind to"
msgstr ""

msgid "Bind to Port"
msgstr ""

msgid "Block Shares (iSCSI)"
msgstr ""

msgid "Block Size"
msgstr ""

msgid "Block size"
msgstr ""

msgid "Blue"
msgstr ""

msgid "Boot"
msgstr ""

msgid "Boot Environments"
msgstr ""

msgid "Boot Loader Type"
msgstr ""

msgid "Boot Method"
msgstr ""

msgid "Boot Pool"
msgstr ""

msgid "Boot Pool Condition"
msgstr ""

msgid "Boot Pool Status"
msgstr ""

msgid "Boot environment name. Alphanumeric characters, dashes (-), underscores (_),     and periods (.) are allowed."
msgstr ""

msgid "Boot environment to be cloned."
msgstr ""

msgid "Brainpool curves can be more secure, while secp curves can be faster. See <a href=\"https://tls.mbed.org/kb/cryptography/elliptic-curve-performance-nist-vs-brainpool\" target=\"blank\"> Elliptic Curve performance: NIST vs Brainpool </a> for more information."
msgstr ""

msgid "Bridge Members"
msgstr ""

msgid "Bridge Settings"
msgstr ""

msgid "Browsable to Network Clients"
msgstr ""

msgid "Browse a Collection"
msgstr ""

msgid "Browse to a CD-ROM file present on the system storage."
msgstr ""

msgid "Browse to a storage location and add the name of the new raw file on the end of the path."
msgstr ""

msgid "Browse to an <b>existing</b> directory to use for storage. Some devices can require a specific directory name. Consult the documentation for that device to see if there are any restrictions."
msgstr ""

msgid "Browse to an empty directory within the jail or enter a new directory name within the jail directory structure. This links to the <b>Source</b> storage area."
msgstr ""

msgid "Browse to an existing file. Create a new file by browsing to a dataset and appending /<i>{filename.ext}</i> to the path. Extents cannot be created inside a jail root directory."
msgstr ""

msgid "Browse to an existing pool or dataset to store the new zvol."
msgstr ""

msgid "Browse to the ZFS dataset that will hold the copied data."
msgstr ""

msgid "Browse to the desired zvol on the disk."
msgstr ""

msgid "Browse to the directory for the S3 filesystem."
msgstr ""

msgid "Browse to the directory on the system which will be accessed by the jail. This directory <b>must</b> be separate from the jail pool or dataset."
msgstr ""

msgid "Browse to the existing path on the remote host to                sync with. Maximum path length is 255 characters"
msgstr ""

msgid "Browse to the keytab file to upload."
msgstr ""

msgid "Browse to the locally saved configuration file."
msgstr ""

msgid "Browse to the operating system installer image file."
msgstr ""

msgid "Browse to the path to be copied. The                 <a href=\"--docurl--/intro.html#path-and-name-lengths\"                 target=\"_blank\">FreeBSD file path limits</a> apply.                 Other operating systems can have different limits                 which might affect how they can be used as sources                 or destinations."
msgstr ""

msgid "Browse to the pool or dataset to share."
msgstr ""

msgid "Browse to the pool or dataset to share. Netatalk does not fully support nesting additional pools, datasets, or symbolic links beneath this path."
msgstr ""

msgid "Browse to the pool or dataset to store received  data."
msgstr ""

msgid "Bucket"
msgstr ""

msgid "Burst"
msgstr ""

msgid "By default, all data disks are created with the amount of swap specified. Changing the value does not affect the amount of swap on existing disks, only disks added after the change. Does not affect log or cache devices as they are created without swap. Setting to <i>0</i> disables swap creation completely. <b>STRONGLY DISCOURAGED</b>"
msgstr ""

msgid "By default, the VM receives an auto-generated random MAC address. Enter a custom address into the field to override the default. Click <b>Generate MAC Address</b> to add a new randomized address into this field."
msgstr ""

msgid "CA ID"
msgstr ""

msgid "CAUTION: Once Two-Factor Authentication is enabled, a One-Time Password (OTP)  will be required to sign into this system. Be sure to immediately set up another two-factor device."
msgstr ""

msgid "CAs"
msgstr ""

msgid "CC"
msgstr ""

msgid "CD-ROM Path"
msgstr ""

msgid "CLEAR SYNC KEYS"
msgstr ""

msgid "CLOSE"
msgstr ""

msgid "CN Realm"
msgstr ""

msgid "COLORS"
msgstr ""

msgid "CPU"
msgstr ""

msgid "CPU Details"
msgstr ""

msgid "CPU Usage"
msgstr ""

msgid "CPU and Memory"
msgstr ""

msgid "CPUs and Memory"
msgstr ""

msgid "CSR exists on this system"
msgstr ""

msgid "CSRs"
msgstr ""

msgid "Cache"
msgstr ""

msgid "Cache VDev"
msgstr ""

msgid "Caches"
msgstr ""

msgid "Can be set to <i>0</i>, left empty for FreeNAS to assign a port when the VM is started, or set to a fixed, preferred port number."
msgstr ""

msgid "Cancel"
msgstr ""

msgid "Cannot Delete while HA is Enabled"
msgstr ""

msgid "Cannot Edit while HA is Enabled"
msgstr ""

msgid "Cannot create plugins or jails until a pool is present for storing them."
msgstr ""

msgid "Cannot edit while HA is enabled."
msgstr ""

msgid "Case Sensitivity"
msgstr ""

msgid "Category"
msgstr ""

msgid "Caution: Allocating too much memory can slow the  system or prevent VMs from running."
msgstr ""

msgid "Cerfiticate"
msgstr ""

msgid "Certificate"
msgstr ""

msgid "Certificate Authorities"
msgstr ""

msgid "Certificate Authority"
msgstr ""

msgid "Certificate Authority (CA) to use for connecting to the key server. A valid CA public certificate is required to authenticate the connection. WARNING: for security reasons, please protect the Certificate Authority used for key server authentication."
msgstr ""

msgid "Certificate Options"
msgstr ""

msgid "Certificate Subject"
msgstr ""

msgid "Certificate to use for key server authentication. A valid certificate is required to verify the key server connection. WARNING: for security reasons, please protect the Certificate used for key server authentication."
msgstr ""

msgid "Certificate to use when performing LDAP  certificate-based authentication. To configure LDAP certificate-based  authentication, create a Certificate Signing Request for the LDAP  provider to sign. A certificate is not required when using  username/password or Kerberos authentication."
msgstr ""

msgid "Certificates"
msgstr ""

msgid "Change Administrator Password"
msgstr ""

msgid "Change Device Order"
msgstr ""

msgid "Change Passphrase"
msgstr ""

msgid "Change Password"
msgstr ""

msgid "Change Settings and Clear Report History?"
msgstr ""

msgid "Change User & Group Ownership"
msgstr ""

msgid "Change User and Group Ownership"
msgstr ""

msgid "Change existing ownership of ALL files in the share  to user <samp>webdav</samp> and group <samp>webdav</samp>. If unset,  ownership of files to be accessed through WebDAV must be manually set  to the <samp>webdav</samp> or <samp>www</samp> user/group."
msgstr ""

msgid "Change from <i>public</i> to increase system security. Can only contain alphanumeric characters, underscores, dashes, periods, and spaces. This can be left empty for <i>SNMPv3</i> networks."
msgstr ""

msgid "Change log"
msgstr ""

msgid "Change the default password to improve system security. The new password cannot contain a space or <b>#</b>."
msgstr ""

msgid "Changes that have been applied will revert after "
msgstr ""

msgid "Changing"
msgstr ""

msgid "Changing dataset permission mode can severely affect existing permissions, particularly when going from Windows to Unix permissions."
msgstr ""

msgid "Changing dataset permission mode can severely affect existing permissions."
msgstr ""

msgid "Changing to a nightly train is one-way. Changing back to a stable train is not supported! "
msgstr ""

msgid "Channel"
msgstr ""

msgid "Check Interval"
msgstr ""

msgid "Check Now"
msgstr ""

msgid "Check Release Notes"
msgstr ""

msgid "Check for Updates"
msgstr ""

msgid "Check for Updates Daily and Download if Available"
msgstr ""

msgid "Check me!"
msgstr ""

msgid "Check server certificates in a TLS session."
msgstr ""

msgid "Check the <i>hostid</i> property of the jail. If not the same as the host, do not start the jail."
msgstr ""

msgid "Check the box for full upgrade. Leave unchecked to download only."
msgstr ""

msgid "Check the network connection."
msgstr ""

msgid "Check the update server daily for                                   any updates on the chosen train.                                   Automatically download an update if                                   one is available. Click                                   <i>APPLY PENDING UPDATE</i> to install                                   the downloaded update."
msgstr ""

msgid "Check this box if importing a certificate for which a CSR exists on this system"
msgstr ""

msgid "CheckIP Path"
msgstr ""

msgid "CheckIP Server"
msgstr ""

msgid "CheckIP Server SSL"
msgstr ""

msgid "Checking HA status"
msgstr ""

msgid "Checksum"
msgstr ""

msgid "Chmod Request"
msgstr ""

msgid "Choices are <i>2000, 2003, 2008, 2008_R2, 2012,</i> or <i>2012_R2</i>. Refer to <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows-server/identity/ad-ds/active-directory-functional-levels\" target=\"_blank\">Understanding Active Directory Domain Services (AD DS) Functional Levels</a> for more details."
msgstr ""

msgid "Choices are <i>Minimum, Normal, or Debug</i>."
msgstr ""

msgid "Choices are <i>None, Auto, CHAP,</i> or <i>Mutual CHAP</i>."
msgstr ""

msgid "Choose"
msgstr ""

msgid "Choose <a                 href=\"--docurl--/tasks.html#rsync-module-mode\"                target=\"_blank\">rsync module mode</a> or <a                 href=\"--docurl--/tasks.html#rsync-over-ssh-mode\"                target=\"_blank\">rsync over SSH mode</a>"
msgstr ""

msgid "Choose <i>AES-256</i> or <i>None</i>."
msgstr ""

msgid "Choose <i>Master</i> if the UPS is plugged directly into the system serial port. The UPS will remain the last item to shut down. Choose <i>Slave</i> to have this system shut down before <i>Master</i>. See the <a href=\"http://networkupstools.org/docs/user-manual.chunked/ar01s02.html#_monitoring_client\" target=\"_blank\">Network UPS Tools Overview</a>."
msgstr ""

msgid "Choose <i>ON</i> to update the access time for files when they are read. Choose <i>Off</i> to prevent producing log traffic when reading files. This can result in significant performance gains."
msgstr ""

msgid "Choose Accent"
msgstr ""

msgid "Choose Pool for Plugin and Jail Manager"
msgstr ""

msgid "Choose Pool for Plugin and Jail Storage"
msgstr ""

msgid "Choose Primary"
msgstr ""

msgid "Choose Theme"
msgstr ""

msgid "Choose Topbar"
msgstr ""

msgid "Choose a <i>Stripe</i>, <i>Mirror</i>, or <i>Raid-Z</i> configuration for the chosen disk layout. See the <a href=\"--docurl--/storage.html#pool-manager\" target=\"_blank\">Pool Manager</a> section of the guide for more details."
msgstr ""

msgid "Choose a DNS provider and configure any required authenticator attributes."
msgstr ""

msgid "Choose a Device"
msgstr ""

msgid "Choose a cipher algorithm to encrypt data channel packets."
msgstr ""

msgid "Choose a color scheme."
msgstr ""

msgid "Choose a compression algorithm."
msgstr ""

msgid "Choose a date"
msgstr ""

msgid "Choose a date format."
msgstr ""

msgid "Choose a device for your report."
msgstr ""

msgid "Choose a location to store the installer image file."
msgstr ""

msgid "Choose a metric"
msgstr ""

msgid "Choose a metric to display."
msgstr ""

msgid "Choose a new disk for the pool. To protect any existing data, adding the selected disk is stopped when the disk is already in use or has partitions present."
msgstr ""

msgid "Choose a path to the user's home directory. If the directory exists and matches the username, it is set as the user's home directory. When the path does not end with a subdirectory matching the username, a new subdirectory is created. The full path to the user's home directory is shown here when editing a user."
msgstr ""

msgid "Choose a pool for plugin and jail storage."
msgstr ""

msgid "Choose a pool to scrub."
msgstr ""

msgid "Choose a preferred theme."
msgstr ""

msgid "Choose a privacy protocol."
msgstr ""

msgid "Choose a recent IP address to limit the usage when accessing the administrative GUI. The built-in HTTP server binds to the wildcard address of <i>0.0.0.0</i> (any address) and issues an alert if the specified address becomes unavailable."
msgstr ""

msgid "Choose a recent IPv6 address to limit the usage when accessing the administrative GUI. The built-in HTTP server binds to the wildcard address of <i>0.0.0.0</i> (any address) and issues an alert if the specified address becomes unavailable."
msgstr ""

msgid "Choose a safety level for the  rollback action. The rollback is canceled when the safety check finds  additional snapshots that are directly related to the dataset being rolled back."
msgstr ""

msgid "Choose a saved SSH Keypair or select  <i>Generate New</i> to create a new keypair and use it for this  connection."
msgstr ""

msgid "Choose a time format."
msgstr ""

msgid "Choose a topbar color."
msgstr ""

msgid "Choose a valid client certificate which exists on this system and hasn't been revoked. Find more about generating certificates and CAs for OpenVPN <a href=\"https://community.openvpn.net/openvpn/wiki/HOWTO#SettingupyourownCertificateAuthorityCAandgeneratingcertificatesandkeysforanOpenVPNserverandmultipleclients\" target=\"_blank\">here.</a>"
msgstr ""

msgid "Choose a virtual network interface. More information can be found  <a href=\"https://community.openvpn.net/openvpn/wiki/BridgingAndRouting\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr ""

msgid "Choose an alert service to display options for that service."
msgstr ""

msgid "Choose an algorithm to authenticate packets."
msgstr ""

msgid "Choose an authentication method."
msgstr ""

msgid "Choose an encryption mode to use with LDAP."
msgstr ""

msgid "Choose an option"
msgstr ""

msgid "Choose between <i>Off</i>, <a href=\"http://info.ssl.com/article.aspx?id=10241\" target=\"_blank\">SSL</a> or <a href=\"https://hpbn.co/transport-layer-security-tls/\" target=\"_blank\">TLS</a>."
msgstr ""

msgid "Choose how LDAP traffic is transmitted. Choices are <i>plain</i> (plain text), <i>sign</i> (signed only), or <i>seal</i> (signed and encrypted). Windows 2000 SP3 and newer can be configured to enforce signed LDAP connections."
msgstr ""

msgid "Choose how many log entries to create. Choices range from the least log entries (<i>Emergency</i>) to the most (<i>Debug</i>)."
msgstr ""

msgid "Choose if the .zfs snapshot directory is <i>Visible</i> or <i>Invisible</i> on this dataset."
msgstr ""

msgid "Choose one of the presets  or choose <i>Custom</i> to use the advanced scheduler."
msgstr ""

msgid "Choose one of the presets or select <i>Custom</i>  to open the advanced scheduler."
msgstr ""

msgid "Choose permissions for this rsync module."
msgstr ""

msgid "Choose the  <a href=\"--docurl--/system.html#ssh-connection\"  target=\"_blank\">SSH connection</a>."
msgstr ""

msgid "Choose the VM operating system type."
msgstr ""

msgid "Choose the accent color for the theme."
msgstr ""

msgid "Choose the backend to map Windows security identifiers (SIDs) to UNIX UIDs and GIDs. Click Edit to configure that backend."
msgstr ""

msgid "Choose the color to display next to the Menu Label                     in the Favorites menu."
msgstr ""

msgid "Choose the hour and minute when new resilver tasks                are not allowed to start. This does not affect active                resilver tasks."
msgstr ""

msgid "Choose the hour and minute when resilver tasks can be                started."
msgstr ""

msgid "Choose the platform that will use this share. The associated options are applied to this share."
msgstr ""

msgid "Choose the primary color for the theme."
msgstr ""

msgid "Choose the protocol to use when connecting with the remote system."
msgstr ""

msgid "Choose the root Certificate Authority that was used to sign the Client and Server certificates.         Find more about generating certificates and CAs for OpenVPN  <a href=\"https://community.openvpn.net/openvpn/wiki/HOWTO#SettingupyourownCertificateAuthorityCAandgeneratingcertificatesandkeysforanOpenVPNserverandmultipleclients\" target=\"_blank\">here.</a>"
msgstr ""

msgid "Choose the schema to use when querying AD for user/group info. <i>rfc2307</i> uses the schema support included in Windows 2003 R2, <i>sfu</i> is for Service For Unix 3.0 or 3.5, and <i>sfu20</i> is for Service For Unix 2.0."
msgstr ""

msgid "Choose the schema to use with LDAP authentication for SMB shares. The LDAP server must be configured with Samba attributes to use a Samba Schema.  Options include <i>RFC2307</i> (included in Windows 2003 R2) and <i>Service for Unix (SFU)</i>.  For SFU 3.0 or 3.5, choose \"SFU\". For SFU 2.0, choose \"SFU20\"."
msgstr ""

msgid "Choose the speed in bps used by the serial port."
msgstr ""

msgid "Choose the test type. See <a                href=\"https://www.smartmontools.org/browser/trunk/smartmontools/smartctl.8.in\"                target=\"_blank\">smartctl(8)</a> for descriptions of                each type. Some types will degrade performance or                take disks offline. Avoid scheduling S.M.A.R.T. tests                simultaneously with scrub or resilver operations."
msgstr ""

msgid "Choose the type of filesystem on the disk. Refer to the guide section on <a href=\"--docurl--/storage.html#import-disk\" target=\"_blank\">importing disks</a> for more details."
msgstr ""

msgid "Choose the type of interface. <i>Bridge</i> creates a logical link between multiple networks. <i>Link Aggregation</i> combines multiple network connections into a single interface. A <i>Virtual LAN (VLAN)</i> partitions and isolates a segment of the connection. Read-only when editing an interface."
msgstr ""

msgid "Choose the type of permissions. <i>Basic</i> shows general permissions. <i>Advanced</i> shows each specific type of permission for finer control."
msgstr ""

msgid "Choose the type that matches the type of client accessing the pool/dataset."
msgstr ""

msgid "Choose when the UPS initiates shutdown."
msgstr ""

msgid "Choose whether a process in the jail has access to System V IPC primitives. Equivalent to setting <b>sysvmsg</b>, <b>sysvsem</b>, and <b>sysvshm</b> to <i>Inherit</i>. <b>Deprecated in FreeBSD 11.0 and newer!</b><br> Use <b>sysvmsg</b>, <b>sysvsem</b>, and <b>sysvshm</b> instead."
msgstr ""

msgid "Choose your language."
msgstr ""

msgid "Choosing an entry loads a preset ACL that is  configured to match general permissions situations."
msgstr ""

msgid "Cipher"
msgstr ""

msgid "Classification for each S3 object. Choose a class based on the specific use case or performance requirements. See <a href=\"https://docs.aws.amazon.com/AmazonS3/latest/dev/storage-class-intro.html\" target=\"_blank\">Amazon S3 Storage Classes</a> for more information."
msgstr ""

msgid "Clear Pending Sync Keys"
msgstr ""

msgid "Clear SED Password"
msgstr ""

msgid "Clear all keys which are pending to be synced between KMIP server and TN database."
msgstr ""

msgid "Clear the Idmap Cache"
msgstr ""

msgid "Clear the SED password for this disk."
msgstr ""

msgid "Clearing Cache..."
msgstr ""

msgid "Click <b>Browse</b> to select an encryption key to upload. This allows the system to decrypt the disks."
msgstr ""

msgid "Click on alarms to select or unselect."
msgstr ""

msgid "Click the swatch to pick a color or enter a color                     hex value."
msgstr ""

msgid "Click the swatch to pick a color or enter a color                    hex value."
msgstr ""

msgid "Client Certificate"
msgstr ""

msgid "Client Name"
msgstr ""

msgid "Clients"
msgstr ""

msgid "Clone"
msgstr ""

msgid "Clone Boot Environment"
msgstr ""

msgid "Clone to New Dataset"
msgstr ""

msgid "Close"
msgstr ""

msgid "Cloud Credentials"
msgstr ""

msgid "Cloud Sync Tasks"
msgstr ""

msgid "Cloud sync <i>"
msgstr ""

msgid "Cluster Name"
msgstr ""

msgid "Collection"
msgstr ""

msgid "Columns"
msgstr ""

msgid "Com Port"
msgstr ""

msgid "Combine multiple, critical-for-failover  interfaces into a group. Groups apply to single systems. A failover  occurs when every interface in the group fails. Groups with a single  interface trigger a failover when that interface fails. Configuring the  system to failover when any interface fails requires marking each  interface as critical and placing them in separate groups."
msgstr ""

msgid "Comma-, space-, or tab-delimited list of allowed hostnames or IP addresses."
msgstr ""

msgid "Comma-, space-, tab-delimited list of denied hostnames or IP addresses."
msgstr ""

msgid "Comma-delimited list of allowed users and/or groups where groupname begins with a @. Note that adding an entry will allow any user or group that is not specified."
msgstr ""

msgid "Comma-delimited list of allowed users and/or groups where groupname begins with a @. Note that adding an entry will deny any user or group that is not specified."
msgstr ""

msgid "Comma-delimited list of users and/or groups who have read and write access where groupname begins with a @."
msgstr ""

msgid "Comma-delimited list of users and/or groups who only have read access where groupname begins with a @."
msgstr ""

msgid "Command"
msgstr ""

msgid "Commands to run in the jail environment before the jail is removed and after <b>exec.prestop</b> commands are complete. Example: <i>sh /etc/rc.shutdown</i>."
msgstr ""

msgid "Commands to run in the jail environment when the jail is created. Example: <i>sh /etc/rc</i>. The pseudo-parameters section of <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=jail\" target=\"_blank\">JAIL(8)</a> describes <b>exec.start</b> usage."
msgstr ""

msgid "Commands to run in the system environment after a jail is started and after any <b>exec_start</b> commands are finished."
msgstr ""

msgid "Commands to run in the system environment after a jail is stopped."
msgstr ""

msgid "Commands to run in the system environment before a jail is started."
msgstr ""

msgid "Commands to run in the system environment before a jail is stopped."
msgstr ""

msgid "Comment"
msgstr ""

msgid "Comments"
msgstr ""

msgid "Comments about this script."
msgstr ""

msgid "Common Name"
msgstr ""

msgid "Community"
msgstr ""

msgid "Compatability"
msgstr ""

msgid "Complete the Upgrade"
msgstr ""

msgid "Completely replicate the selected dataset. The target dataset will have all of the properties, snapshots, child datasets, and clones from the source dataset."
msgstr ""

msgid "Compress"
msgstr ""

msgid "Compress Connections"
msgstr ""

msgid "Compression"
msgstr ""

msgid "Compression level"
msgstr ""

msgid "Computer Account OU"
msgstr ""

msgid "Config could not be downloaded"
msgstr ""

msgid "Configure"
msgstr ""

msgid "Configure ACL"
msgstr ""

msgid "Configure Networking"
msgstr ""

msgid "Configure System Dataset"
msgstr ""

msgid "Configure now"
msgstr ""

msgid "Configure permissions for this share's dataset now?"
msgstr ""

msgid "Configure the ports that allow remote access to  the jail. Required to override the default settings or when installing  duplicate plugins."
msgstr ""

msgid "Configure the root user email address."
msgstr ""

msgid "Configure virtual addressing topology when running in TUN mode.  (TAP mode always uses a SUBNET topology.)"
msgstr ""

msgid "Confirm"
msgstr ""

msgid "Confirm Export/Disconnect"
msgstr ""

msgid "Confirm Options"
msgstr ""

msgid "Confirm Passphrase"
msgstr ""

msgid "Confirm Password"
msgstr ""

msgid "Confirm Privacy Passphrase"
msgstr ""

msgid "Confirm SED Password"
msgstr ""

msgid "Confirm Secret Key"
msgstr ""

msgid "Confirm detach"
msgstr ""

msgid "Confirm it is okay to proceed with Detach."
msgstr ""

msgid "Confirm password"
msgstr ""

msgid "Confirm these settings."
msgstr ""

msgid "Connect Timeout"
msgstr ""

msgid "Connected Initiators"
msgstr ""

msgid "Connecting to "
msgstr ""

msgid "Connection"
msgstr ""

msgid "Connection Error"
msgstr ""

msgid "Connection port number on the central key server."
msgstr ""

msgid "Connection security level:<br>  <ul><li><i>Standard</i> is most secure, but has the greatest impact on  connection speed.</li><br>  <li><i>Fast</i> is less secure than <i>Standard</i> but can give  reasonable transfer rates for devices with limited cryptographic speed.</li><br>  <li><i>Disabled</i> removes all security in favor of maximizing  connection speed. Disabling the security should only be used within a  secure, trusted network.</li></ul>"
msgstr ""

msgid "Connections"
msgstr ""

msgid "Console"
msgstr ""

msgid "Console Keyboard Map"
msgstr ""

msgid "Contact"
msgstr ""

msgid "Contact Support"
msgstr ""

msgid "Container"
msgstr ""

msgid "Contents of the uploaded Service Account JSON file."
msgstr ""

msgid "Context menu copy and paste operations     are disabled in the Shell. Copy and paste     shortcuts for Mac are <i>Command+c</i> and     <i>Command+v</i>. For most operating     systems, use <i>Ctrl+Insert</i> to copy and     <i>Shift+Insert</i> to paste."
msgstr ""

msgid "Continue"
msgstr ""

msgid "Continue to Legacy UI"
msgstr ""

msgid "Continue with download?"
msgstr ""

msgid "Contract Type"
msgstr ""

msgid "Control"
msgstr ""

msgid "Control left sidebar's display style."
msgstr ""

msgid "Control the availability of IPv4 addresses.<br> <b>Inherit</b>: Allow unrestricted access to all system addresses.<br> <b>New</b>: Restrict addresses with <b>ip4_addr</b>.<br> <b>Disable</b>: Stop the jail from using IPv4 entirely."
msgstr ""

msgid "Control the availability of IPv6 addresses.<br> <b>Inherit</b>: Allow unrestricted access to all system addresses.<br> <b>New</b>: Restrict addresses with <b>ip6_addr</b>.<br> <b>Disable</b>: Stop the jail from using IPv6 entirely."
msgstr ""

msgid "Coolest:"
msgstr ""

msgid "Copies"
msgstr ""

msgid "Copy and Paste"
msgstr ""

msgid "Cores"
msgstr ""

msgid "Could not delete boot environment."
msgstr ""

msgid "Could not find a group name for this group ID."
msgstr ""

msgid "Could not find a user name for this user ID."
msgstr ""

msgid "Country"
msgstr ""

msgid "Country Code"
msgstr ""

msgid "Country Code must contain a valid  <a href=\"https://www.iso.org/obp/ui/#search/code/\" target=\"_blank\">ISO 3166-1 alpha-2 code</a>  of two capital letters."
msgstr ""

msgid "Crash reporting"
msgstr ""

msgid "Create"
msgstr ""

msgid "Create ACME Certificate"
msgstr ""

msgid "Create CA"
msgstr ""

msgid "Create Certificate"
msgstr ""

msgid "Create New Theme"
msgstr ""

msgid "Create Passphrase"
msgstr ""

msgid "Create Pool"
msgstr ""

msgid "Create SSH Connection"
msgstr ""

msgid "Create Snapshot"
msgstr ""

msgid "Create Theme"
msgstr ""

msgid "Create a new Pool."
msgstr ""

msgid "Create a new, empty pool."
msgstr ""

msgid "Create a pool:"
msgstr ""

msgid "Create a recommended formation of vdevs in a pool."
msgstr ""

msgid "Create more data vdevs like the first."
msgstr ""

msgid "Create new Pool"
msgstr ""

msgid "Create new disk image"
msgstr ""

msgid "Create new pool"
msgstr ""

msgid "Create or Choose Block Device"
msgstr ""

msgid "Create or Import Pool"
msgstr ""

msgid "Create or Import pool"
msgstr ""

msgid "Creates dataset snapshots even when there  have been no changes to the dataset from the last snapshot. Recommended  for creating long-term restore points, multiple snapshot tasks pointed  at the same datasets, or to be compatible with snapshot schedules or  replications created in %brand% 11.2 and earlier.<br><br> For example,  allowing empty snapshots for a monthly snapshot schedule allows that  monthly snapshot to be taken, even when a daily snapshot task has  already taken a snapshot of any changes to the dataset."
msgstr ""

msgid "Creating"
msgstr ""

msgid "Creating Jail"
msgstr ""

msgid "Creating Jail..."
msgstr ""

msgid "Creating or editing a <i>sysctl</i> immediately updates the Variable to the configured Value. A restart is required to apply <i>loader</i> or <i>rc.conf</i> tunables. Configured tunables remain in effect until deleted or Enabled is unset."
msgstr ""

msgid "Creating..."
msgstr ""

msgid "Credential"
msgstr ""

msgid "Credentials"
msgstr ""

msgid "Critical"
msgstr ""

msgid "Critical applications"
msgstr ""

msgid "Criticality"
msgstr ""

msgid "Cron Job"
msgstr ""

msgid "Cron Jobs"
msgstr ""

msgid "Current Password"
msgstr ""

msgid "Current Train:"
msgstr ""

msgid "Custom"
msgstr ""

msgid "Custom Path"
msgstr ""

msgid "Custom Properties"
msgstr ""

msgid "Custom Server"
msgstr ""

msgid "Custom Theme Name"
msgstr ""

msgid "Customer Name"
msgstr ""

msgid "Cyan"
msgstr ""

msgid "DDNS server name. For example,  <i>members.dyndns.org</i> denotes a server similar to dyndns.org."
msgstr ""

msgid "DDNS server path. Path syntax varies by  provider and must be obtained from that provider. For example,  <i>/update?hostname=</i> is a simple path for the  <i>update.twodns.de</i> <b>Custom Server</b>. The hostname is  automatically appended by default. More examples are in the  <a href=\"https://github.com/troglobit/inadyn#custom-ddns-providers\" target=\"_blank\">In-A-Dyn documentation</a>."
msgstr ""

msgid "DELETE"
msgstr ""

msgid "DELETE DATASET"
msgstr ""

msgid "DHCP"
msgstr ""

msgid "DHCP Autoconfigure IPv4"
msgstr ""

msgid "DISCARD CHANGES"
msgstr ""

msgid "DNS Domain Name"
msgstr ""

msgid "DNS Forwarder"
msgstr ""

msgid "DNS Servers"
msgstr ""

msgid "DNS Timeout"
msgstr ""

msgid "DNS name of the domain"
msgstr ""

msgid "DNS timeout"
msgstr ""

msgid "DNS timeout in seconds. Increase this value if DNS queries timeout."
msgstr ""

msgid "DOCUMENTATION"
msgstr ""

msgid "Daily"
msgstr ""

msgid "Dashboard"
msgstr ""

msgid "Data"
msgstr ""

msgid "Data VDevs"
msgstr ""

msgid "Data collection frequency, in seconds."
msgstr ""

msgid "Data not available"
msgstr ""

msgid "Data transfer security. The connection is  authenticated with SSH. Data can be encrypted during transfer for  security or left unencrypted to maximize transfer speed. Encryption is  recommended, but can be disabled for increased speed on secure networks."
msgstr ""

msgid "Database"
msgstr ""

msgid "Database Path"
msgstr ""

msgid "Dataset"
msgstr ""

msgid "Dataset Path"
msgstr ""

msgid "Datastore"
msgstr ""

msgid "Date Format"
msgstr ""

msgid "Day of Month"
msgstr ""

msgid "Day of Week"
msgstr ""

msgid "Days"
msgstr ""

msgid "Days before a completed scrub is allowed  to run again. This controls the task schedule. For example, scheduling  a scrub to run daily and setting <b>Threshold days</b> to <i>7</i>  means the scrub attempts to run daily. When the scrub is successful, it  continues to check daily but does not run again until seven days have  elapsed. Using a multiple of seven ensures the scrub always occurs on  the same weekday."
msgstr ""

msgid "Days of Week"
msgstr ""

msgid "Days of the Week"
msgstr ""

msgid "Days when this task will run."
msgstr ""

msgid "De-duplication tables are stored on this special vdev type. These vdevs must be sized to <i>X</i> GiB for each <i>X</i> TiB of general storage."
msgstr ""

msgid "Deactivate the recovery key for this pool?"
msgstr ""

msgid "Debug"
msgstr ""

msgid "Debug could not be downloaded."
msgstr ""

msgid "Dec"
msgstr ""

msgid "Decrypt pool"
msgstr ""

msgid "Decrypting Disks"
msgstr ""

msgid "Dedup"
msgstr ""

msgid "Dedup VDev"
msgstr ""

msgid "Deduplicate the stream to avoid sending redundant  data blocks. The destination system must also support deduplicated  streams. See <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=zfs\"  target=\"_blank\">zfs(8)</a>."
msgstr ""

msgid "Default"
msgstr ""

msgid "Default ACL Options"
msgstr ""

msgid "Default Gateway"
msgstr ""

msgid "Default Permissions"
msgstr ""

msgid "Default Router For IPv4"
msgstr ""

msgid "Default Router For IPv6"
msgstr ""

msgid "Default Routes"
msgstr ""

msgid "Default Umask"
msgstr ""

msgid "Default is UTF-8 which supports all characters in all languages."
msgstr ""

msgid "Define Periodic Snapshots to Replicate"
msgstr ""

msgid "Define a length of time to retain the snapshot  on this system using a numeric value and a single lowercase letter for  units. Examples: <i>3h</i> is three hours, <i>1m</i> is one month, and  <i>1y</i> is one year. Does not accept Minute values. After the time  expires, the snapshot is removed. Snapshots which have been replicated  to other systems are not affected."
msgstr ""

msgid "Define a maximum size for both the dataset and any child datasets. Enter <i>0</i> to remove the quota."
msgstr ""

msgid "Define a number of minutes for <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=smartd&manpath=FreeBSD+11.1-RELEASE+and+Ports\" target=\"_blank\">smartd</a> to wake up and check if any tests are configured to run."
msgstr ""

msgid "Define other sections and their key/value pairs. Enclose each section name in square brackets, and put each key/value pair on a new line. Example: <br> [system.intr]<br>  history=86400<br>  enabled=yes"
msgstr ""

msgid "Define the dataset to be jailed and fully handed over to a jail. Enter a ZFS filesystem name <i>without</i> a pool name. <b>jail_zfs</b> must be set for this option to work."
msgstr ""

msgid "Define the number of UIDS/GIDS available per domain  range. The minimum is <i>2000</i> and the recommended default is <i>100000</i>."
msgstr ""

msgid "Define the path to a system location  that has snapshots to replicate. Click the  <i class=\"material-icons\">folder</i> to see all locations on the  source system or click in the field to manually type a location  (Example: <code>pool1/dataset1</code>). Multiple source locations can  be selected or manually defined with a comma (<code>,</code>) separator."
msgstr ""

msgid "Define the path to a system location  that has snapshots to replicate. Click the  <i class=\"material-icons\">folder</i> to see all locations on the  source system or click in the field to manually type a location  (Example: <code>pool1/dataset1</code>). Multiple source locations can  be selected or manually defined with a comma (<code>,</code>) separator. <br><br> Selecting a location displays the number of existing snapshots  that can be replicated. Selecting a location that has no snapshots  configures the replication task to take a manual snapshot of that  location and replicate it to the destination."
msgstr ""

msgid "Define the path to a system location that  will store replicated snapshots. Click the  <i class=\"material-icons\">folder</i> to see all locations on the  destination system or click in the field to manually type a location  path (Example: <code>pool1/dataset1</code>). Selecting a location  defines the full path to that location as the destination. Appending a  name to the path will create new zvol at that location.<br><br>  For example, selecting <i>pool1/dataset1</i> will store  snapshots in <i>dataset1</i>, but clicking the path and typing  <code>/zvol1</code> after <i>dataset1</i> will create <i>zvol1</i> for  snapshot storage."
msgstr ""

msgid "Define the server where all changes to the database are performed."
msgstr ""

msgid "Define the server where all password changes are performed."
msgstr ""

msgid "Define the size of the raw file in GiB."
msgstr ""

msgid "Define the target as *iSCSI*, *Fibre Channel*, or *Both*."
msgstr ""

msgid "Delay Updates"
msgstr ""

msgid "Delay VM Boot Until VNC Connects"
msgstr ""

msgid "Delete"
msgstr ""

msgid "Delete "
msgstr ""

msgid "Delete Dataset"
msgstr ""

msgid "Delete Dataset <i><b>"
msgstr ""

msgid "Delete Device"
msgstr ""

msgid "Delete Key"
msgstr ""

msgid "Delete Mount Point"
msgstr ""

msgid "Delete Mountpoint"
msgstr ""

msgid "Delete Path"
msgstr ""

msgid "Delete Selected"
msgstr ""

msgid "Delete Virtual Machine"
msgstr ""

msgid "Delete Virtual Machine Data?"
msgstr ""

msgid "Delete Zvol"
msgstr ""

msgid "Delete all users with this primary group?"
msgstr ""

msgid "Delete configuration of shares that used this pool?"
msgstr ""

msgid "Delete files in the destination directory                that do not exist in the source directory."
msgstr ""

msgid "Delete selections"
msgstr ""

msgid "Delete snapshot "
msgstr ""

msgid "Delete the passphrase from  the encryption key. Invalidates an existing pool recovery key file. A  dialog prompts to back up the encryption key."
msgstr ""

msgid "Delete the selected item?"
msgstr ""

msgid "Delete the zvol "
msgstr ""

msgid "Delete this device?"
msgstr ""

msgid "Delete this path."
msgstr ""

msgid "Deleting interfaces while HA is enabled is not allowed."
msgstr ""

msgid "Deleting the <b>"
msgstr ""

msgid "Deny"
msgstr ""

msgid "Deny Hosts"
msgstr ""

msgid "Deny List"
msgstr ""

msgid "Describe the UPS device. It can contain alphanumeric, period, comma, hyphen, and underscore characters."
msgstr ""

msgid "Describe the VM or its purpose."
msgstr ""

msgid "Describe the scrub task."
msgstr ""

msgid "Describe this module."
msgstr ""

msgid "Describe this service."
msgstr ""

msgid "Description"
msgstr ""

msgid "Description (max. 25 characters)"
msgstr ""

msgid "Description (optional)."
msgstr ""

msgid "Description of the VLAN."
msgstr ""

msgid "Description of the lagg interface."
msgstr ""

msgid "Description of the share or notes on how it is used."
msgstr ""

msgid "Descriptive identifier for this certificate authority."
msgstr ""

msgid "Descriptive identifier for this certificate."
msgstr ""

msgid "Descriptive name for the replication."
msgstr ""

msgid "Destination"
msgstr ""

msgid "Destination Dataset Read-only Policy"
msgstr ""

msgid "Destination Location"
msgstr ""

msgid "Destination Path"
msgstr ""

msgid "Destination Snapshot Lifetime"
msgstr ""

msgid "Destination Snapshots Are Not Related to Replicated Snapshots"
msgstr ""

msgid "Destination dataset does not contain any snapshots that can be used as a basis for the incremental changes in the snapshots being sent. The snapshots in the destination dataset will be deleted and the replication will begin with a complete initial copy."
msgstr ""

msgid "Destroy data on this pool?"
msgstr ""

msgid "Detach"
msgstr ""

msgid "Detach Disk"
msgstr ""

msgid "Detach disk "
msgstr ""

msgid "Details"
msgstr ""

msgid "Determine whether this share name is included when browsing shares. Home shares are only visible to the owner regardless of this setting."
msgstr ""

msgid "Determine which information the processes in a jail are able to obtain about mount points. The behavior of multiple syscalls is affected. <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=statfs\" target=\"_blank\">statfs(2)</a>, <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=statfs\" target=\"_blank\">fstatfs(2)</a>, <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=getfsstat\" target=\"_blank\">getfsstat(2)</a>, <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=fhstatfs\" target=\"_blank\">fhstatfs(2)</a>, and other similar compatibility syscalls.<br> Set to <i>0</i> for all mount points to be available without restriction. Set to <i>1</i> for mount points below the jail <i>chroot</i> directory to be available. Set to <i>2</i> (default) for mounts that point to the jail <i>chroot</i> directory to be available."
msgstr ""

msgid "Device"
msgstr ""

msgid "Device Attached"
msgstr ""

msgid "Device Busy"
msgstr ""

msgid "Device Order"
msgstr ""

msgid "Device Type"
msgstr ""

msgid "Device detached "
msgstr ""

msgid "Devices"
msgstr ""

msgid "Difference"
msgstr ""

msgid "Digest Algorithm"
msgstr ""

msgid "Direct the flow of data to the remote host."
msgstr ""

msgid "Direction"
msgstr ""

msgid "Directories and Permissions"
msgstr ""

msgid "Directory"
msgstr ""

msgid "Directory Mask"
msgstr ""

msgid "Directory Permissions"
msgstr ""

msgid "Directory Services"
msgstr ""

msgid "Directory Services Monitor"
msgstr ""

msgid "Directory/Files"
msgstr ""

msgid "Disable Endpoint Region"
msgstr ""

msgid "Disable Failover"
msgstr ""

msgid "Disable FreeNAS Cache"
msgstr ""

msgid "Disable Hardware Offloading"
msgstr ""

msgid "Disable IPv4 source address selection for  the jail in favor of the primary IPv4 address of the jail.  Only available when the jail is not configured to use VNET."
msgstr ""

msgid "Disable IPv6 source address selection for  the jail in favor of the primary IPv6 address of the jail.  Only available when the jail is not configured to use VNET."
msgstr ""

msgid "Disable LDAP User/Group Cache"
msgstr ""

msgid "Disable Password"
msgstr ""

msgid "Disable Physical Block Size Reporting"
msgstr ""

msgid "Disable Two-Factor Authentication"
msgstr ""

msgid "Disable automatic failover."
msgstr ""

msgid "Disable caching LDAP users and groups in large LDAP environments.  When caching is disabled, LDAP users and groups do not appear in dropdown  menus, but are still accepted when manually entered."
msgstr ""

msgid "Disabled"
msgstr ""

msgid "Disabled (Not encrypted)"
msgstr ""

msgid "Disabling hardware offloading can severely reduce network performance. Disabling this feature is only recommended when an interface is used for plugin, jail, or virtual machine networking."
msgstr ""

msgid "Discard Network Changes"
msgstr ""

msgid "Discard unapplied network changes?"
msgstr ""

msgid "Discover Remote Host Key"
msgstr ""

msgid "Discovery Auth Group"
msgstr ""

msgid "Discovery Auth Method"
msgstr ""

msgid "Discovery Authentication Group"
msgstr ""

msgid "Discovery Authentication Method"
msgstr ""

msgid "Disk"
msgstr ""

msgid "Disk Details"
msgstr ""

msgid "Disk Imported: Log Summary"
msgstr ""

msgid "Disk Reports"
msgstr ""

msgid "Disk Selection Required"
msgstr ""

msgid "Disk Size"
msgstr ""

msgid "Disk Type"
msgstr ""

msgid "Disk sector size"
msgstr ""

msgid "Disk to wipe."
msgstr ""

msgid "Disks"
msgstr ""

msgid "Disks to be edited:"
msgstr ""

msgid "Dismiss"
msgstr ""

msgid "Display Login"
msgstr ""

msgid "Display System Processes"
msgstr ""

msgid "Display console messages in real time at the bottom of the browser."
msgstr ""

msgid "Distinguished Name"
msgstr ""

msgid "Do <b>NOT</b> change this setting when using Windows as the initiator. Only needs to be changed in large environments where the number of systems using a specific RPM is needed for accurate reporting statistics."
msgstr ""

msgid "Do not set this if the Serial Port is disabled."
msgstr ""

msgid "Docker Host"
msgstr ""

msgid "Domain"
msgstr ""

msgid "Domain Account Name"
msgstr ""

msgid "Domain Account Password"
msgstr ""

msgid "Domain Credentials"
msgstr ""

msgid "Domain Forest Level"
msgstr ""

msgid "Domain Name"
msgstr ""

msgid "Domain for the user <i>Name</i>. Required when a <i>SID</i> is not entered. Local users have the SMB server NetBIOS name: <code>freenas\\smbusers</code>."
msgstr ""

msgid "Done"
msgstr ""

msgid "Download"
msgstr ""

msgid "Download Client Config"
msgstr ""

msgid "Download Encryption Key"
msgstr ""

msgid "Download Key"
msgstr ""

msgid "Download Logs"
msgstr ""

msgid "Download Private Key"
msgstr ""

msgid "Download Public Key"
msgstr ""

msgid "Download Recovery Key"
msgstr ""

msgid "Download SSH Public Key"
msgstr ""

msgid "Download Sucessful"
msgstr ""

msgid "Download Update"
msgstr ""

msgid "Drive Account Type"
msgstr ""

msgid "Drive ID"
msgstr ""

msgid "Drive reserved for inserting into DATA pool vdevs when an active drive has failed."
msgstr ""

msgid "Driver"
msgstr ""

msgid "Drives List"
msgstr ""

msgid "Drives and IDs registered to the Microsoft account.  Selecting a drive also fills the <i>Drive ID</i> field."
msgstr ""

msgid "Dry Run"
msgstr ""

msgid "Dry Run Cloud Sync Task"
msgstr ""

msgid "EC Curve"
msgstr ""

msgid "ENTER LICENSE"
msgstr ""

msgid "ERROR: Not Enough Memory"
msgstr ""

msgid "EULA"
msgstr ""

msgid "EXPIRED"
msgstr ""

msgid "EXPIRES TODAY  "
msgstr ""

msgid "Edit"
msgstr ""

msgid "Edit ACL"
msgstr ""

msgid "Edit Alert Service"
msgstr ""

msgid "Edit Disk(s)"
msgstr ""

msgid "Edit Filesystem ACL"
msgstr ""

msgid "Edit Idmap"
msgstr ""

msgid "Edit Options"
msgstr ""

msgid "Edit Permissions"
msgstr ""

msgid "Edit Share ACL"
msgstr ""

msgid "Edit Zvol"
msgstr ""

msgid "Editing interfaces while HA is enabled is not allowed."
msgstr ""

msgid "Editing top-level datasets can prevent users from accessing data in child datasets."
msgstr ""

msgid "Email"
msgstr ""

msgid "Email Address"
msgstr ""

msgid "Email Subject"
msgstr ""

msgid "Email addresses must be entered in the format   <i>local-name</i>@<i>domain.com<i>, with entries separated by pressing   <code>Enter</code>."
msgstr ""

msgid "Email addresses to receive copies of iXsystems Support   messages about this issue. Use the format <i>name</i>@<i>domain.com</i>.   Separate entries by pressing <code>Enter</code>."
msgstr ""

msgid "Emergency"
msgstr ""

msgid "Emulating an <i>Intel e82545 (e1000)</i> Ethernet card provides compatibility with most operating systems. Change to <i>VirtIO</i> to provide better performance on systems with VirtIO paravirtualized network driver support."
msgstr ""

msgid "Enable"
msgstr ""

msgid "Enable (requires password or Kerberos principal)"
msgstr ""

msgid "Enable ACL"
msgstr ""

msgid "Enable ACL support for the SMB share"
msgstr ""

msgid "Enable Active Directory"
msgstr ""

msgid "Enable Alternate Data Streams"
msgstr ""

msgid "Enable Apple SMB2/3 Protocol Extensions"
msgstr ""

msgid "Enable Apple SMB2/3 Protocol Extensions. This is required for Time Machine support."
msgstr ""

msgid "Enable Apple-style Character"
msgstr ""

msgid "Enable Apple-style character encoding for NTFS illegal characters."
msgstr ""

msgid "Enable Atime"
msgstr ""

msgid "Enable Autotune"
msgstr ""

msgid "Enable Browser"
msgstr ""

msgid "Enable Debug Kernel"
msgstr ""

msgid "Enable FSRVP"
msgstr ""

msgid "Enable FXP"
msgstr ""

msgid "Enable NFSv4"
msgstr ""

msgid "Enable Netwait Feature"
msgstr ""

msgid "Enable Password Toggle"
msgstr ""

msgid "Enable S.M.A.R.T."
msgstr ""

msgid "Enable SMB1 support"
msgstr ""

msgid "Enable SMB2/3 durable handles"
msgstr ""

msgid "Enable Serial Console"
msgstr ""

msgid "Enable Service"
msgstr ""

msgid "Enable Shadow Copies"
msgstr ""

msgid "Enable TLS"
msgstr ""

msgid "Enable TPC"
msgstr ""

msgid "Enable Time Machine backups on this share."
msgstr ""

msgid "Enable Two-Factor Auth for SSH"
msgstr ""

msgid "Enable Two-Factor Authentication"
msgstr ""

msgid "Enable Unix privileges supported by OSX 10.5 and higher. Do not enable this if the network contains Mac OSX 10.4 clients or lower as they do not support this feature."
msgstr ""

msgid "Enable VNC"
msgstr ""

msgid "Enable a VNC (Virtual Network Computing) remote connection. Requires <i>UEFI</i> booting."
msgstr ""

msgid "Enable automatic support alerts to iXsystems (Silver/Gold support only)"
msgstr ""

msgid "Enable iSCSI ALUA"
msgstr ""

msgid "Enable iXsystems Proactive Support"
msgstr ""

msgid "Enable running services that require <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=mlock\" target=\"_blank\">mlock(2)</a> in a jail."
msgstr ""

msgid "Enable sending anonymous usage statistics to iXsystems."
msgstr ""

msgid "Enable service"
msgstr ""

msgid "Enable support for Alternate Data Streams. Disabling support for streams will cause MacOS to write streams to files on the filesystem."
msgstr ""

msgid "Enable support for SMB2/3 durable handles. This parameter disables support for POSIX byte-range locks in Samba and may be unsuitable if multi-protocol (or local) access to the files is anticipated."
msgstr ""

msgid "Enable support for the File Server Remote VSS Protocol (<a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/openspecs/windows_protocols/ms-fsrvp\" target=\"_blank\">FSVRP</a>). This protocol allows RPC clients to manage snapshots of the specified SMB share. Share path must be a dataset mountpoint. Snapshots will have a prefix \"fss-\" followed by the timestamp for when the snapshot was taken. RPC users will not be able to delete snapshots that don't have this prefix."
msgstr ""

msgid "Enable the Active Directory service. The first time this option is set, the Domain Account Password must be entered."
msgstr ""

msgid "Enable the SNMPv3 security model."
msgstr ""

msgid "Enable this Cloud Sync Task. Unset to disable this Cloud Sync Task without deleting it."
msgstr ""

msgid "Enable this cron job. When unset, disable the                cron job without deleting it."
msgstr ""

msgid "Enable this rsync task. Unset to disable this                rsync task without deleting it."
msgstr ""

msgid "Enable this service to start automatically."
msgstr ""

msgid "Enable this task. Unset to disable the task     without deleting it."
msgstr ""

msgid "Enable this tunable. Unset to disable this tunable without deleting it."
msgstr ""

msgid "Enable to prevent binding to local address and port.  Must be enabled if OpenVPN client and server are to run concurrently."
msgstr ""

msgid "Enable two-factor authentication for SSH access to the system. It is recommended  to leave this DISABLED until after two-factor authentication is successfully tested with the UI."
msgstr ""

msgid "Enable when the device number is inconstant across a reboot."
msgstr ""

msgid "Enable/disable <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/SMTP_Authentication\" target=\"_blank\">SMTP AUTH</a> using PLAIN SASL. Enter the required Username and Password if set."
msgstr ""

msgid "Enable/disable TLS Web Client Authentication."
msgstr ""

msgid "Enabled"
msgstr ""

msgid "Enables <i>receive</i> mode. Any received peer  information is saved in interface descriptions."
msgstr ""

msgid "Enables the autotune script which attempts to optimize the system depending on the installed hardware. <b>Warning:</b> Autotuning is only used as a temporary measure and is not a permanent fix for system hardware issues. See the <a href=\"--docurl--/system.html#autotune\" target=\"_blank\">Autotune section</a> of the guide for more information."
msgstr ""

msgid "Enabling <em>Time Machine</em> on an SMB share requires a restart of the SMB service."
msgstr ""

msgid "Enabling allows the system to conduct periodic <a href=\"--docurl--/tasks.html#s-m-a-r-t-tests\" target=\"_blank\">S.M.A.R.T. tests</a>."
msgstr ""

msgid "Enabling sends the  <i>plugin instance</i> and <i>type instance</i> to Graphite as separate  path components: <i>host.cpu.0.cpu.idle</i>.<br><br> Disabling sends  the <i>plugin</i> and <i>plugin instance</i> as one path component and  <i>type</i> and <i>type instance</i> as another component:  <i>host.cpu-0.cpu-idle</i>."
msgstr ""

msgid "Enabling this option can expose administrator credentials and is not recommended."
msgstr ""

msgid "Enabling this option is <b>not</b> recommended as it bypasses a security mechanism."
msgstr ""

msgid "Enabling this option may have performance implications on your pools."
msgstr ""

msgid "Enclosure"
msgstr ""

msgid "Encrypt (<i>PUSH</i>) or decrypt  (<i>PULL</i>) file names with the rclone  <a href=\"https://rclone.org/crypt/#file-name-encryption-modes\" target=\"_blank\">\"Standard\" file name encryption mode</a>.  The original directory structure is preserved. A filename with the same  name always has the same encrypted filename.<br><br>  <i>PULL</i> tasks that have <b>Filename Encryption</b> enabled and an  incorrect <b>Encryption Password</b> or <b>Encryption Salt</b> will not  transfer any files but still report that the task was successful. To  verify that files were transferred successfully, click the finished  task status to see a list of transferred files."
msgstr ""

msgid "Encrypted pool disks must be decrypted prior to import."
msgstr ""

msgid "Encryption"
msgstr ""

msgid "Encryption (more secure, but slower)"
msgstr ""

msgid "Encryption Algorithm"
msgstr ""

msgid "Encryption Key"
msgstr ""

msgid "Encryption Key Passphrase"
msgstr ""

msgid "Encryption Key Required"
msgstr ""

msgid "Encryption Key for Pool "
msgstr ""

msgid "Encryption Key/Passphrase"
msgstr ""

msgid "Encryption Mode"
msgstr ""

msgid "Encryption Password"
msgstr ""

msgid "Encryption Protocol"
msgstr ""

msgid "Encryption Salt"
msgstr ""

msgid "End"
msgstr ""

msgid "End User License Agreement - TrueNAS"
msgstr ""

msgid "End time for the replication task. A  replication that is already in progress can continue to run past this  time."
msgstr ""

msgid "Endpoint Advanced Options"
msgstr ""

msgid "Endpoint Type"
msgstr ""

msgid "Endpoint URL"
msgstr ""

msgid "Endpoint type to choose from the service catalogue. <i>Public</i> is recommended, see the <a href=\"https://rclone.org/swift/#standard-options\" target=\"_blank\">rclone documentation</a>."
msgstr ""

msgid "Ensure <a href=\"--docurl--/directoryservices.html#kerberos-realms\" target=\"_blank\">Kerberos Realms</a> and <a href=\"--docurl--/directoryservices.html#kerberos-keytabs\" target=\"_blank\">Kerberos Keytabs</a> are configured and the system can communicate with the Kerberos Domain Controller before setting."
msgstr ""

msgid "Enter"
msgstr ""

msgid "Enter a <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/handbook/network-nis.html\" target=\"_blank\">NIS Domain name</a> for the jail."
msgstr ""

msgid "Enter a Name (optional)"
msgstr ""

msgid "Enter a VNC password to automatically pass to the VNC session. Passwords cannot be longer than 8 characters."
msgstr ""

msgid "Enter a capitalized DNS realm name."
msgstr ""

msgid "Enter a capitalized domain name."
msgstr ""

msgid "Enter a command to shut down the system when either battery power is low or the shutdown timer ends."
msgstr ""

msgid "Enter a description of the Cloud Sync Task."
msgstr ""

msgid "Enter a description of the cron job."
msgstr ""

msgid "Enter a description of the interface."
msgstr ""

msgid "Enter a description of the rsync task."
msgstr ""

msgid "Enter a description of the static route."
msgstr ""

msgid "Enter a description of the tunable."
msgstr ""

msgid "Enter a descriptive title for the new issue."
msgstr ""

msgid "Enter a line- or space-separated list of destinations where the collected metrics are to be sent. Use the format <samp>HOST:PORT</samp> (port is optional). Netdata uses the first working destination."
msgstr ""

msgid "Enter a list of allowed hostnames or IP addresses. Separate entries by pressing <code>Enter</code>."
msgstr ""

msgid "Enter a list of denied hostnames or IP addresses. Separate entries by pressing <code>Enter</code>."
msgstr ""

msgid "Enter a long string of random characters for  use as <a href=\"https://searchsecurity.techtarget.com/definition/salt\"  target=\"_blank\">salt</a> for the encryption password. <b>Warning:</b>  Always securely back up the encryption salt value! Losing the salt  value will result in data loss."
msgstr ""

msgid "Enter a name for the VM."
msgstr ""

msgid "Enter a name for the interface. Use the format <samp>lagg<i>X</i></samp>, <samp>vlan<i>X</i></samp>, or <samp>bridge<i>X</i></samp> where <i>X</i> is a number representing a non-parent interface. Read-only when editing an interface."
msgstr ""

msgid "Enter a name for the new credential."
msgstr ""

msgid "Enter a name for the new theme."
msgstr ""

msgid "Enter a name for the share."
msgstr ""

msgid "Enter a name for this Keytab."
msgstr ""

msgid "Enter a name to send alerts"
msgstr ""

msgid "Enter a netmask."
msgstr ""

msgid "Enter a number of degrees in Celsius. SMART reports if the temperature of a drive has changed by N degrees Celsius since the last report."
msgstr ""

msgid "Enter a number of seconds to wait before alerting that the service cannot reach any UPS. Warnings continue until the situation is fixed."
msgstr ""

msgid "Enter a number of virtual CPUs to allocate to the VM. The maximum is 16 unless the host CPU also limits the maximum. The VM operating system can also have operational or licensing restrictions on the number of CPUs."
msgstr ""

msgid "Enter a numeric value for the number of threads the jail can use."
msgstr ""

msgid "Enter a one to three paragraph summary of the issue. Describe the problem and provide any steps to replicate the issue."
msgstr ""

msgid "Enter a password for the <i>rancher</i> user. This is used to log in to the VM from the serial shell."
msgstr ""

msgid "Enter a password of at least eight characters."
msgstr ""

msgid "Enter a port number to use for the connection."
msgstr ""

msgid "Enter a port to bind <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=mountd\" target=\"_blank\">mountd(8)</a>."
msgstr ""

msgid "Enter a port to bind <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=rpc.lockd\" target=\"_blank\">rpc.lockd(8)</a>."
msgstr ""

msgid "Enter a port to bind <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=rpc.statd\" target=\"_blank\">rpc.statd(8)</a>."
msgstr ""

msgid "Enter a separate privacy passphrase. <b>Password</b> is used when this is left empty."
msgstr ""

msgid "Enter a space-delimited list of IP addresses to  <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=ping\" target=\"_blank\">ping(8)</a>.  Separate entries by pressing <code>Enter</code>. Each address is tried  until one is successful or the list is exhausted. Leave empty to use  the default gateway."
msgstr ""

msgid "Enter a static IPv6 address if DHCP is unset. Example: <i>2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334</i>"
msgstr ""

msgid "Enter a threshold temperature in Celsius. SMART will message with a log level of LOG_CRIT and send an email if the temperature is higher than the threshold."
msgstr ""

msgid "Enter a threshold temperature in Celsius. SMART will message with a log level of LOG_INFO if the temperature is higher than the threshold."
msgstr ""

msgid "Enter a unique IPv4 address that is in the local network and not already in use."
msgstr ""

msgid "Enter a unique IPv6 address that is in the local network and not already in use."
msgstr ""

msgid "Enter a unique name for the dataset."
msgstr ""

msgid "Enter a user to associate with this service. Keeping the default is recommended."
msgstr ""

msgid "Enter a username to register with this service."
msgstr ""

msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr ""

msgid "Enter a valid MAC address vendor prefix. <b>Example:</b> <i>E4F4C6</i>"
msgstr ""

msgid "Enter a valid email address to receive alerts from this system."
msgstr ""

msgid "Enter a valid username for the <a href=\"https://jira.ixsystems.com/projects/NAS/issues/\" target=\"_blank\">FreeNAS bug tracking system</a>"
msgstr ""

msgid "Enter a value in seconds for the the UPS to wait before initiating shutdown. Shutdown will not occur if power is restored while the timer is counting down. This value only applies when <b>Shutdown mode</b> is set to <i>UPS goes on battery</i>."
msgstr ""

msgid "Enter a value to use for the <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/boot-introduction.html#boot-loader-commands\" target=\"_blank\">loader</a>, <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/configtuning-sysctl.html\" target=\"_blank\">sysctl</a>, or <a href=\"https://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/config-tuning.html\" target=\"_blank\">rc.conf</a> variable."
msgstr ""

msgid "Enter accounts that have administrative access. See <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=upsd.users\" target=\"_blank\">upsd.users(5)</a> for examples."
msgstr ""

msgid "Enter additional <b>smb.conf</b> options. See the <a href=\"http://www.oreilly.com/openbook/samba/book/appb_02.html\" target=\"_blank\">Samba Guide</a> for more information on these settings."
msgstr ""

msgid "Enter additional parameters from  <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=ifconfig\" target=\"_blank\">ifconfig(8)</a>.  Separate entries by pressing <code>Enter</code>."
msgstr ""

msgid "Enter an IPv4 address. This overrides the default gateway provided by DHCP."
msgstr ""

msgid "Enter an IPv6 address. This overrides the default gateway provided by DHCP."
msgstr ""

msgid "Enter an alphanumeric name for the certificate. Underscore (_), and dash (-) characters are allowed."
msgstr ""

msgid "Enter an alphanumeric name for the virtual machine."
msgstr ""

msgid "Enter an email address to receive messages from the <a href=\"--docurl--/services.html#snmp\" target=\"_blank\">SNMP service</a>."
msgstr ""

msgid "Enter any additional <a href=\"http://net-snmp.sourceforge.net/docs/man/snmpd.conf.html\" target=\"_blank\">snmpd.conf(5)</a> options. Add one option for each line."
msgstr ""

msgid "Enter any additional parameters from <a href=\"https://www.samba.org/ftp/rsync/rsyncd.conf.html\" target=\"_blank\">rsyncd.conf(5)</a>."
msgstr ""

msgid "Enter any additional settings from <a href=\"https://www.samba.org/ftp/rsync/rsyncd.conf.html\" target=\"_blank\">rsyncd.conf(5)</a>. Separate entries by  pressing <code>Enter</code>."
msgstr ""

msgid "Enter any aliases, separated by spaces. Each alias can be up to 15 characters long."
msgstr ""

msgid "Enter any email addresses to receive status updates. Separate multiple addresses with a <b>;</b> ."
msgstr ""

msgid "Enter any extra options from <a href=\"http://networkupstools.org/docs/man/ups.conf.html\" target=\"_blank\">UPS.CONF(5)</a>."
msgstr ""

msgid "Enter any extra options from <a href=\"http://networkupstools.org/docs/man/upsd.conf.html\" target=\"_blank\">UPSD.CONF(5)</a>."
msgstr ""

msgid "Enter any information about this S.M.A.R.T. test."
msgstr ""

msgid "Enter any notes about the jail."
msgstr ""

msgid "Enter any notes about this dataset."
msgstr ""

msgid "Enter comments about the jail."
msgstr ""

msgid "Enter either <i>root</i> or another valid <i>username</i>. Inside the jail, commands run as this user."
msgstr ""

msgid "Enter network proxy information if a proxy is used. Example: <i>http://my.proxy.server:3128</i> or <i>http://user:password@my.proxy.server:3128</i>"
msgstr ""

msgid "Enter or paste an Authentication token."
msgstr ""

msgid "Enter or paste the \"integration/service\" key for this system to access the <a href=\"https://v2.developer.pagerduty.com/v2/docs/events-api\" target=\"_blank\">PagerDuty API</a>."
msgstr ""

msgid "Enter or paste the <a href=\"https://docs.mattermost.com/developer/webhooks-incoming.html\" target=\"_blank\">incoming webhook</a> URL associated with this service."
msgstr ""

msgid "Enter or paste the <a href=\"https://docs.opsgenie.com/v1.0/docs/api-integration\" target=\"_blank\">API key</a>. Find the API key by signing into the OpsGenie web interface and going to Integrations/Configured Integrations. Click the desired integration, Settings, and read the API Key field."
msgstr ""

msgid "Enter or paste the <a href=\"https://help.victorops.com/knowledge-base/api/\" target=\"_blank\">VictorOps API key</a>."
msgstr ""

msgid "Enter or paste the <a href=\"https://portal.victorops.com/public/api-docs.html#/Routing32Keys\" target=\"_blank\">VictorOps routing key</a>."
msgstr ""

msgid "Enter or paste the <b>public</b> SSH key of the user for any key-based authentication. <b>Do not paste the private key.</b>"
msgstr ""

msgid "Enter passphrase to expand pool "
msgstr ""

msgid "Enter passphrase to lock pool "
msgstr ""

msgid "Enter password."
msgstr ""

msgid "Enter the <a href=\"https://docs.aws.amazon.com/sns/latest/dg/sms_supported-countries.html\" target=\"_blank\">AWS account region</a>."
msgstr ""

msgid "Enter the <a href=\"https://docs.influxdata.com/influxdb/\" target=\"_blank\">InfluxDB</a> hostname."
msgstr ""

msgid "Enter the <a href=\"https://kb.iu.edu/d/aiuv\" target=\"_blank\">fully-qualified hostname (FQDN)</a> of the system. This name must be unique within a certificate chain."
msgstr ""

msgid "Enter the Active Directory administrator account name."
msgstr ""

msgid "Enter the Active Directory domain (<i>example.com</i>) or child domain (<i>sales.example.com</i>)."
msgstr ""

msgid "Enter the FreeBSD device name of the interface. This cannot be changed after the interface is created."
msgstr ""

msgid "Enter the IP address and netmask of the server."
msgstr ""

msgid "Enter the IP address of a DNS forwarder. Required for recursive queries when <i>SAMBA_INTERNAL</i> is selected."
msgstr ""

msgid "Enter the IP address of the gateway."
msgstr ""

msgid "Enter the IP address or hostname for SNMP UPS."
msgstr ""

msgid "Enter the IP address or hostname of the VMware host. When clustering, this is the vCenter server for the cluster."
msgstr ""

msgid "Enter the IP address or hostname of the remote                system that will store the copy. Use the format                <i>username@remote_host</i> if the username differs                on the remote host."
msgstr ""

msgid "Enter the IP address which runs the <a href=\"--docurl--/services.html#s3\" target=\"_blank\">S3 service</a>. <i>0.0.0.0</i> tells the server to listen on all addresses."
msgstr ""

msgid "Enter the IPv4 address for <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=vnet\" target=\"_blank\">VNET(9)</a> and shared IP jails."
msgstr ""

msgid "Enter the IPv6 address for <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=vnet\" target=\"_blank\">VNET(9)</a> and shared IP jails."
msgstr ""

msgid "Enter the S3 username."
msgstr ""

msgid "Enter the SSH Port of the remote system."
msgstr ""

msgid "Enter the TCP port which provides the S3 service."
msgstr ""

msgid "Enter the administrator password to authorize this operation."
msgstr ""

msgid "Enter the bug tracker account password."
msgstr ""

msgid "Enter the command with any options."
msgstr ""

msgid "Enter the current passphrase for the encrypted pool. This will be used to encrypt the new disk and integrate it into the pool."
msgstr ""

msgid "Enter the decryption passphrase."
msgstr ""

msgid "Enter the default gateway of the IPv4 connection."
msgstr ""

msgid "Enter the desired address into the field to override the randomized MAC address."
msgstr ""

msgid "Enter the email address of the new user."
msgstr ""

msgid "Enter the email address of the person responsible for the CA."
msgstr ""

msgid "Enter the email of the contact person. Use the format <i>name</i>@<i>domain.com</i>."
msgstr ""

msgid "Enter the filesystem to snapshot."
msgstr ""

msgid "Enter the full path to the command or script to                be run."
msgstr ""

msgid "Enter the hostname or IP address of the <b>NTP</b>   server."
msgstr ""

msgid "Enter the hostname or IP address of the <b>NTP</b> server."
msgstr ""

msgid "Enter the location of the organization. For example, the city."
msgstr ""

msgid "Enter the location of the system."
msgstr ""

msgid "Enter the maximum number of attempts before client is disconnected. Increase this if users are prone to typos."
msgstr ""

msgid "Enter the mountpoint for the <b>jail_zfs_dataset</b>. <b>Example:</b> <i>/data example-dataset-name</i>"
msgstr ""

msgid "Enter the name of the Key Distribution Center."
msgstr ""

msgid "Enter the name of the Virtual Interface. Use the format <i>vlanX</i> where <i>X</i> is a number representing a non-parent VLAN interface."
msgstr ""

msgid "Enter the name of the company or organization."
msgstr ""

msgid "Enter the name of the contact person."
msgstr ""

msgid "Enter the name of the destination folder."
msgstr ""

msgid "Enter the name of the loader, sysctl, or rc.conf variable to configure. <i>loader</i> tunables are used to specify parameters to pass to the kernel or load additional modules at boot time. <i>rc.conf</i> tunables are for enabling system services and daemons and only take effect after a reboot. <i>sysctl</i>  tunables are used to configure kernel parameters while the system is running and generally take effect immediately."
msgstr ""

msgid "Enter the name of the realm."
msgstr ""

msgid "Enter the new encryption key passphrase."
msgstr ""

msgid "Enter the numeric tag configured in the switched network."
msgstr ""

msgid "Enter the passphrase for the Private Key."
msgstr ""

msgid "Enter the password associated with <b>Username</b>."
msgstr ""

msgid "Enter the password for the SMTP server. Only plain ASCII characters are accepted."
msgstr ""

msgid "Enter the password that must be used by connecting S3 systems."
msgstr ""

msgid "Enter the password to be used for the <a href=\"--docurl--/directoryservices.html#active-directory\" target=”_blank”>Active Directory</a> administrator account."
msgstr ""

msgid "Enter the password used to connect to the IPMI interface from a web browser."
msgstr ""

msgid "Enter the percentage of free space to remain in the pool. When this percentage is reached, the system issues an alert, but only if zvols are used. See <a href=\"--docurl--/vaai.html#vaai\" target=\"_blank\">VAAI Threshold Warning</a> for more information."
msgstr ""

msgid "Enter the phone number of the contact person."
msgstr ""

msgid "Enter the pre-Windows 2000 domain name."
msgstr ""

msgid "Enter the pre-defined S3 bucket to use."
msgstr ""

msgid "Enter the relative distinguished name of the site object in the Active Directory."
msgstr ""

msgid "Enter the routing table (<a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=setfib\" target=\"_blank\">FIB</a>) to use when running commands inside the jail."
msgstr ""

msgid "Enter the state or province of the organization."
msgstr ""

msgid "Enter the subject for status emails."
msgstr ""

msgid "Enter the user on the VMware host with permission to snapshot virtual machines."
msgstr ""

msgid "Enter the username if the SMTP server requires authentication."
msgstr ""

msgid "Enter up to four interface configurations in the format <i>interface</i>:<i>bridge</i>, separated by a comma (,). The left value is the virtual VNET interface name and the right value is the bridge name where the virtual interface should be attached."
msgstr ""

msgid "Enter valid VMware ESXI/vSphere credentials to fetch datastores."
msgstr ""

msgid "Enter valid value"
msgstr ""

msgid "Entering <i>0</i> uses the actual file size and requires that the file already exists. Otherwise, specify the file size for the new file."
msgstr ""

msgid "Environment"
msgstr ""

msgid "Error"
msgstr ""

msgid "Error Deleting zvol "
msgstr ""

msgid "Error Downloading File"
msgstr ""

msgid "Error Promoting dataset "
msgstr ""

msgid "Error Saving Configuration Settings"
msgstr ""

msgid "Error Saving Proactive Support Settings"
msgstr ""

msgid "Error Unlocking"
msgstr ""

msgid "Error Updating Production Status"
msgstr ""

msgid "Error Upgrading Pool "
msgstr ""

msgid "Error checking for updates."
msgstr ""

msgid "Error creating VM."
msgstr ""

msgid "Error decrypting disks"
msgstr ""

msgid "Error deleting dataset "
msgstr ""

msgid "Error exporting the Private Key"
msgstr ""

msgid "Error exporting the certificate"
msgstr ""

msgid "Error exporting/disconnecting pool."
msgstr ""

msgid "Error gathering data on pool."
msgstr ""

msgid "Error getting disk data"
msgstr ""

msgid "Error getting locales"
msgstr ""

msgid "Error getting pool data."
msgstr ""

msgid "Error importing pool"
msgstr ""

msgid "Error restarting web service"
msgstr ""

msgid "Error saving ZVOL."
msgstr ""

msgid "Error starting service "
msgstr ""

msgid "Error stopping service "
msgstr ""

msgid "Error submitting file"
msgstr ""

msgid "Error updating disks"
msgstr ""

msgid "Error:"
msgstr ""

msgid "Error: "
msgstr ""

msgid "Establishing a connection requires  that one of the connection systems has open TCP ports. Choose which  system (<i>LOCAL</i> or <i>REMOTE</i>) will open ports. Consult your IT  department to determine which systems are allowed to open ports."
msgstr ""

msgid "Estimated data capacity available after extension."
msgstr ""

msgid "Estimated raw capacity:"
msgstr ""

msgid "Estimated total raw data capacity"
msgstr ""

msgid "Excellent effort"
msgstr ""

msgid "Exclude"
msgstr ""

msgid "Exclude Child Datasets"
msgstr ""

msgid "Exclude specific child dataset snapshots from  the replication. Use with <b>Recursive</b> snapshots. List child  dataset names to exclude. Separate entries by pressing <code>Enter</code>.  Example: <i>pool1/dataset1/child1</i>. A recursive replication of  <i>pool1/dataset1</i> snapshots includes all child dataset snapshots  except <i>child1</i>."
msgstr ""

msgid "Exclude specific child datasets from the  snapshot. Use with recursive snapshots. List paths to any child  datasets to exclude. Example: <i>pool1/dataset1/child1</i>.  A recursive snapshot of <i>pool1/dataset1</i> will include all child  datasets except <i>child1</i>. Separate entries by pressing  <code>Enter</code>."
msgstr ""

msgid "Exec"
msgstr ""

msgid "Execute"
msgstr ""

msgid "Expand Pool"
msgstr ""

msgid "Expiration Date"
msgstr ""

msgid "Export Certificate"
msgstr ""

msgid "Export Password Secret Seed"
msgstr ""

msgid "Export Pool Encryption Keys"
msgstr ""

msgid "Export Private Key"
msgstr ""

msgid "Export Read Only"
msgstr ""

msgid "Export Recycle Bin"
msgstr ""

msgid "Export ZFS snapshots as <a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/desktop/vss/shadow-copies-and-shadow-copy-sets\" target=_blank>Shadow Copies</a> for VSS clients."
msgstr ""

msgid "Export/Disconnect"
msgstr ""

msgid "Export/Disconnect Pool"
msgstr ""

msgid "Export/disconnect pool: '"
msgstr ""

msgid "Exporting Pool"
msgstr ""

msgid "Exporting Pool..."
msgstr ""

msgid "Exporting/disconnecting will continue after services have been managed."
msgstr ""

msgid "Expose zilstat via SNMP"
msgstr ""

msgid "Extend"
msgstr ""

msgid "Extend Vdev"
msgstr ""

msgid "Extending Vdev"
msgstr ""

msgid "Extending vdev..."
msgstr ""

msgid "Extent"
msgstr ""

msgid "Extent Name"
msgstr ""

msgid "Extent Type"
msgstr ""

msgid "Extra Users"
msgstr ""

msgid "FTP Host to connect to. Example: <i>ftp.example.com</i>."
msgstr ""

msgid "FTP Port number. Leave blank to use the default port <i>21</i>."
msgstr ""

msgid "Fab Buttons"
msgstr ""

msgid "Failed"
msgstr ""

msgid "Failed sending test alert!"
msgstr ""

msgid "Failed to generate debug file."
msgstr ""

msgid "Failover"
msgstr ""

msgid "Failover Configuration"
msgstr ""

msgid "Failover Group"
msgstr ""

msgid "Failover IP Address"
msgstr ""

msgid "Failover Settings"
msgstr ""

msgid "Failover VHID"
msgstr ""

msgid "Failover is administratively disabled."
msgstr ""

msgid "Failover is in an error state."
msgstr ""

msgid "Fast (Less secure)"
msgstr ""

msgid "Features"
msgstr ""

msgid "Feb"
msgstr ""

msgid "Fetch DataStores"
msgstr ""

msgid "Fetch Method"
msgstr ""

msgid "Fibre Channel "
msgstr ""

msgid "Fibre Channel Port "
msgstr ""

msgid "File Information"
msgstr ""

msgid "File Mask"
msgstr ""

msgid "File Permissions"
msgstr ""

msgid "File upload complete"
msgstr ""

msgid "Filename Encryption"
msgstr ""

msgid "Files are split into chunks of this size  before upload. The number of chunks that can be simultaneously  transferred is set by the <b>Transfers</b> number. The single  largest file being transferred must fit into no more than 10,000  chunks."
msgstr ""

msgid "Files that are deleted from the same  dataset are moved to the Recycle Bin and do not take any additional  space. When the files are in a different dataset or a child dataset,  they are copied to the dataset where the Recycle Bin is located. To  prevent excessive space usage, files larger than 20 MiB are deleted  rather than moved. Adjust the <i>Auxiliary Parameter</i>  <samp>crossrename:sizelimit=</samp> setting to allow larger files.  For example, <samp>crossrename:sizelimit={50}</samp> allows moves of  files up to 50 MiB in size."
msgstr ""

msgid "Filesize"
msgstr ""

msgid "Filesystem type"
msgstr ""

msgid "Filter"
msgstr ""

msgid "Finding Pools"
msgstr ""

msgid "Finding pools to import..."
msgstr ""

msgid "Finish Upgrade?"
msgstr ""

msgid "Finished"
msgstr ""

msgid "Finished Time:"
msgstr ""

msgid "Fix Credential"
msgstr ""

msgid "Flags"
msgstr ""

msgid "Flags Type"
msgstr ""

msgid "Flags to pass to <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=login\" target=\"_blank\">LOGIN(1)</a> when logging in to the jail using the <b>console</b> function."
msgstr ""

msgid "Flip"
msgstr ""

msgid "Folder"
msgstr ""

msgid "Follow Symlinks"
msgstr ""

msgid "Follow symlinks and copy the items to which they link."
msgstr ""

msgid "For more information about the available compression algorithms, refer to the <a href=\"--docurl--/storage.html#compression\" target=\"_blank\">Compression section</a> of the guide."
msgstr ""

msgid "Force"
msgstr ""

msgid "Force Delete"
msgstr ""

msgid "Force Delete?"
msgstr ""

msgid "Force Stop After Timeout"
msgstr ""

msgid "Force deletion of dataset "
msgstr ""

msgid "Force size"
msgstr ""

msgid "Force the VM to stop if it has not already  stopped within the specified shutdown timeout. Without this option selected, the VM will  receive the shutdown signal, but may or may not complete the shutdown process."
msgstr ""

msgid "Force using  <a href=\"https://docs.aws.amazon.com/general/latest/gr/signature-version-2.html\"  target=\"_blank\">Signature Version 2</a> to sign API requests. Set this  when configuring a custom Endpoint URL."
msgstr ""

msgid "Forces the addition of the <b>NTP</b> server,   even if it is currently unreachable."
msgstr ""

msgid "Forces the addition of the <b>NTP</b> server, even if it is currently unreachable."
msgstr ""

msgid "Foreground 1"
msgstr ""

msgid "Foreground 2"
msgstr ""

msgid "Form Invalid"
msgstr ""

msgid "Free"
msgstr ""

msgid "FreeBSD device names of each disk being edited."
msgstr ""

msgid "FreeBSD disk device name."
msgstr ""

msgid "FreeBSD release to use as the jail operating system.  Jails can run FreeBSD versions up to the same version as the host  system. Newer releases are not shown."
msgstr ""

msgid "Fri"
msgstr ""

msgid "From"
msgstr ""

msgid "From <a  href=\"https://www.samba.org/ftp/rsync/rsyncd.conf.html\"  target=\"_blank\">rsyncd.conf(5)</a>. A list of patterns to match with  the hostname and IP address of a connecting client. The connection is  rejected if no patterns match. Separate entries by pressing  <code>Enter</code>."
msgstr ""

msgid "From <a  href=\"https://www.samba.org/ftp/rsync/rsyncd.conf.html\"  target=\"_blank\">rsyncd.conf(5)</a>. A list of patterns to match with  the hostname and IP address of a connecting client. The connection is  rejected when the patterns match. Separate entries by pressing  <code>Enter</code>."
msgstr ""

msgid "From Email"
msgstr ""

msgid "From Name"
msgstr ""

msgid "Full Filesystem Replication"
msgstr ""

msgid "Full Name"
msgstr ""

msgid "Full path to the pool or dataset to share. Mandatory. Click <b>ADD ADDITIONAL PATH</b> to configure multiple paths."
msgstr ""

msgid "Full with random data"
msgstr ""

msgid "Full with zeros"
msgstr ""

msgid "Fully qualified domain name of the host with the  dynamic IP address. Separate multiple domains with a space, comma  (,), or semicolon (;). Example:  <i>myname.dyndns.org; myothername.dyndns.org</i>."
msgstr ""

msgid "GENERAL"
msgstr ""

msgid "GID"
msgstr ""

msgid "GUI"
msgstr ""

msgid "GUI SSL Certificate"
msgstr ""

msgid "Gateway"
msgstr ""

msgid "Gathering data"
msgstr ""

msgid "Gathering data..."
msgstr ""

msgid "General"
msgstr ""

msgid "General Options"
msgstr ""

msgid "General Preferences"
msgstr ""

msgid "General VM Settings"
msgstr ""

msgid "Generate Debug File"
msgstr ""

msgid "Generate Keypair"
msgstr ""

msgid "Generate New"
msgstr ""

msgid "Generate Reports"
msgstr ""

msgid "Generate a name for the snapshot  from a previously created  <a href=\"--docurl--/tasks.html#periodic-snapshot-tasks\"  target=\"_blank\">periodic snapshot task</a> naming schema. This allows  the snapshot to be replicated. Cannot be used with a <i>Name</i>."
msgstr ""

msgid "Generate idmap low range based on same algorithm that SSSD uses by default."
msgstr ""

msgid "GiB"
msgstr ""

msgid "Give this user permission to use <a  href=\"https://www.sudo.ws/\" target=\"_blank\">sudo</a>. When using sudo,  a user is prompted for their account <b>Password</b>."
msgstr ""

msgid "Gives control of how much of the new device is made available to ZFS. Set to use the entire capacity of the new device."
msgstr ""

msgid "Global Auxiliary Parameters"
msgstr ""

msgid "Global Configuration"
msgstr ""

msgid "Global Preview"
msgstr ""

msgid "Global Settings"
msgstr ""

msgid "Global password to unlock SEDs."
msgstr ""

msgid "Go Back to Jails"
msgstr ""

msgid "Go to Active Directory Form"
msgstr ""

msgid "Go to Admin Portal"
msgstr ""

msgid "Go to HA settings"
msgstr ""

msgid "Go to Portal"
msgstr ""

msgid "Graph Age in Months"
msgstr ""

msgid "Graphite Separate Instances"
msgstr ""

msgid "Green"
msgstr ""

msgid "Group"
msgstr ""

msgid "Group Bind Path"
msgstr ""

msgid "Group Configuration"
msgstr ""

msgid "Group ID"
msgstr ""

msgid "Group ID created in  Authorized Access. Required when the Discovery Authentication Method is set to  CHAP or Mutual CHAP."
msgstr ""

msgid "Group members"
msgstr ""

msgid "Group name cannot begin with a hyphen (<i>-</i>) or contain a space, tab, or these characters: <i>, : + & # % ^ ( ) ! @ ~ * ? < > =</i>. <i>$</i> can only be used as the last character of the username."
msgstr ""

msgid "Group to run as during file transfers to and  from this module."
msgstr ""

msgid "Group to which this ACL entry applies."
msgstr ""

msgid "Groups"
msgstr ""

msgid "Guest Access"
msgstr ""

msgid "Guest Account"
msgstr ""

msgid "Guest Operating System"
msgstr ""

msgid "Guide"
msgstr ""

msgid "HA Disabled"
msgstr ""

msgid "HA Enabled"
msgstr ""

msgid "HA Status"
msgstr ""

msgid "HA is disabled."
msgstr ""

msgid "HA is enabled"
msgstr ""

msgid "HA is enabled."
msgstr ""

msgid "HA is reconnecting."
msgstr ""

msgid "HDD Standby"
msgstr ""

msgid "HTTP Authentication"
msgstr ""

msgid "HTTP Port"
msgstr ""

msgid "HTTP Port Listen Backlog"
msgstr ""

msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""

msgid "HTTP host URL."
msgstr ""

msgid "HTTPS Port"
msgstr ""

msgid "Help"
msgstr ""

msgid "Hidden columns are not available for sorting or filtering, but the values can be  viewed by expanding the row. Hiding columns improves performance. NOTE: This window will reload automatically so that  the new view can take effect."
msgstr ""

msgid "Hide"
msgstr ""

msgid "Hide Extra Columns"
msgstr ""

msgid "Hide Standard Error"
msgstr ""

msgid "Hide Standard Output"
msgstr ""

msgid "Hide Stderr"
msgstr ""

msgid "Hide Stdout"
msgstr ""

msgid "Hide error output (stderr) from the command.                When unset, any error output is mailed to the user                account cron used to run the command."
msgstr ""

msgid "Hide standard output (stdout) from the command.                When unset, any standard output is mailed to the user                account cron used to run the command."
msgstr ""

msgid "Highest Usage:"
msgstr ""

msgid "Highest port number of the  active side listen address that is open to connections. The first  available port between the minimum and maximum is used."
msgstr ""

msgid "HipChat base URL."
msgstr ""

msgid "HipChat cluster name."
msgstr ""

msgid "History"
msgstr ""

msgid "Home Directory"
msgstr ""

msgid "Home Directory Permissions"
msgstr ""

msgid "Host"
msgstr ""

msgid "Host Allow"
msgstr ""

msgid "Host Deny"
msgstr ""

msgid "Host Name Database"
msgstr ""

msgid "Host Port Number"
msgstr ""

msgid "Host Sync"
msgstr ""

msgid "Host name of second TrueNAS controller."
msgstr ""

msgid "Host name or IP address of the central key server."
msgstr ""

msgid "HostName"
msgstr ""

msgid "Hostname"
msgstr ""

msgid "Hostname (Virtual)"
msgstr ""

msgid "Hostname and Domain"
msgstr ""

msgid "Hostname or IP  address used to connect to the active side system. When the active side  is <i>LOCAL</i>, this defaults to the <i>SSH_CLIENT</i> environment  variable. When the active side is <i>REMOTE</i>, this defaults to the  SSH connection hostname."
msgstr ""

msgid "Hostname or IP address of SMTP server to use for sending this email."
msgstr ""

msgid "Hostname or IP address of a remote   <a href=\"http://graphiteapp.org/\" target=\"_blank\">Graphite</a> server."
msgstr ""

msgid "Hostname or IP address of the remote system."
msgstr ""

msgid "Hostname or IP address of the remote system. A  valid URL scheme is required. Example:  <b>https://<i>10.231.3.76</i></b>"
msgstr ""

msgid "Hostname or IP address of the system to  receive SNMP trap notifications."
msgstr ""

msgid "Hostnames or IP addresses of the  ISNS servers to be registered with the iSCSI targets and portals of  the system. Separate entries by pressing <code>Enter</code>."
msgstr ""

msgid "Hosts"
msgstr ""

msgid "Hosts Allow"
msgstr ""

msgid "Hosts Deny"
msgstr ""

msgid "Hot Spare"
msgstr ""

msgid "Hottest:"
msgstr ""

msgid "Hour"
msgstr ""

msgid "Hour and minute the system must stop  creating snapshots. Snapshots already in progress will continue until  complete."
msgstr ""

msgid "Hour and minute when the system can begin  taking snapshots."
msgstr ""

msgid "Hourly"
msgstr ""

msgid "Hours"
msgstr ""

msgid "Hours when this task will run."
msgstr ""

msgid "Hours/Days"
msgstr ""

msgid "Hover to expand"
msgstr ""

msgid "How long a snapshot remains on the  destination system. Enter a number and choose a measure of time from  the drop-down."
msgstr ""

msgid "How often the IP is checked in seconds."
msgstr ""

msgid "How often to run the scrub task. Choose one  of the presets or choose <i>Custom</i> to use the advanced scheduler."
msgstr ""

msgid "How permissions are applied to the share. <i>Allowed</i> denies all permissions by default except those that are manually defined. <i>Denied</i> allows all permissions by default except those that are manually defined."
msgstr ""

msgid "How the <i>Permissions</i> are applied to the chosen <i>Who</>. Choose <i>Allow</i> to grant the specified permissions and <i>Deny</i> to restrict the specified permissions."
msgstr ""

msgid "How this ACE is applied to newly created directories and files within the dataset. Basic flags enable or disable ACE inheritance. Advanced flags allow further control of how the ACE is applied to files and directories in the dataset. See the <a href=\"--docurl--/storage.html#ace-inheritance-flags\" target=\"_blank\">inheritance flags list</a> for descriptions of Advanced inheritance flags."
msgstr ""

msgid "How to configure the connection:<br><br>  <i>Manual</i> requires configuring authentication on the remote system.  This can include copying SSH keys and modifying the <i>root</i> user  account on that system.<br><br>  <i>Semi-automatic</i> only works when configuring an SSH connection  with a remote FreeNAS or TrueNAS system. This method uses the URL and  login credentials of the remote system to connect and exchange SSH  keys."
msgstr ""

msgid "I Agree"
msgstr ""

msgid "I Understand"
msgstr ""

msgid "IBurst"
msgstr ""

msgid "ID"
msgstr ""

msgid " Builtin Groups"
msgstr " Beépített Csoportok"

msgid " Builtin Users"
msgstr " Beépített Felhasználók"

msgid " Check Notifications for more details."
msgstr " Ellenőrizze az értesítéseket a további részletekért."

msgid " Download Updates"
msgstr " Frissítések letöltése"

msgid " First vdev has "
msgstr " Az első vdevnek van "

msgid " First vdev is a "
msgstr " Az első vdev a "

msgid " KiB."
msgstr " KiB."

msgid " Plugin"
msgstr " Bővítmény"

msgid " Service"
msgstr " Szolgáltatás"

msgid " When the <b>UPS Mode</b> is set to <i>slave</i>. Enter the open network port number of the UPS <i>Master</i> system. The default port is <i>3493</i>."
msgstr " Ha az <b>UPS mód</b> <i>slave</i>-re van állítva. Írja be a UPS <i>Master</i> rendszer nyitott hálózati portszámát. Az alapértelmezett port a <i>3493</i>."

msgid " a passphrase invalidates an existing pool  recovery key file. To save a backup of the existing encryption key  without making any changes, click <b>DOWNLOAD ENCRYPTION KEY</b>."
msgstr " egy jelmondat érvényteleníti a meglévő készlet-helyreállítási kulcsfájlt. A meglévő titkosítási kulcs biztonsági másolatának mentéséhez bármilyen módosítás nélkül, kattintson a <b>TITKOSÍTÁSI KULCS LETÖLTÉSE</b> gombra."

msgid " addresses. When this has been chosen, additional addresses cannot be selected."
msgstr " címek. Ha ezt kiválasztotta, további címek nem választhatók ki."

msgid " and "
msgstr " és "

msgid " and all snapshots of it?"
msgstr " és az összes pillanatfelvételt?"

msgid " and will be disrupted if the pool is detached:"
msgstr " és megszakad, ha a poolt leválasztják:"

msgid " and will be disrupted if the pool is locked:"
msgstr " és megszakad, ha a poolt zárolják:"

msgid " builtin groups (default setting is <i>hidden</i>)."
msgstr " beépített csoportok (az alapérelmezett beállítás <i>rejtett</i>)."

msgid " builtin users (default setting is <i>hidden</i>)."
msgstr " beépített felhasználók (az alapérelmezett beállítás <i>rejtett</i>)."

msgid " but datastore "
msgstr " de az adattár "

msgid " disks"
msgstr " lemezek"

msgid " disks, new vdev has "
msgstr " lemezek, az új vdev rendelkezik "

msgid " has been unlocked."
msgstr " fel van oldva."

msgid " is "
msgstr " is "

msgid " is a required field."
msgstr " kötelező mező."

msgid " is required."
msgstr " szükséges."

msgid " is still running,  the Guest OS did not respond as expected. It is possible to use <i>Power Off</i> or the <i>Force Stop  After Timeout</i> option to stop the VM."
msgstr " továbbra is fut, a vendég operációs rendszer nem válaszolt a várt módon. A virtuális gép leállításához használhatja az <i>Kikapcsolás</i> vagy a <i>Kikapcsolás időtúllépés után</i> opciót."

msgid " is the minimum recommended record size. Choosing a smaller size can reduce system performance."
msgstr " a minimális ajánlott rekordméret. Kisebb méret kiválasztása csökkentheti a rendszer teljesítményét."

msgid " seconds"
msgstr " másodperc"

msgid " seconds unless KEEP PERMANENTLY is chosen. Adjust the delay time to allow for testing."
msgstr " másodperc, kivéve, ha az VÉGREHAJTOTT választást választja. A teszteléshez állítsa be a késleltetési időt."

msgid " service has been enabled."
msgstr " szolgáltatás engedélyezve van."

msgid " should be greater than "
msgstr " legyen nagyobb, mint "

msgid " should be less than "
msgstr " kevesebbnek kell lennie "

msgid " system is powered on and connected to the network."
msgstr " a rendszer be van kapcsolva és csatlakozik a hálózathoz."

msgid " to include all "
msgstr " hogy magába foglalja az összeset "

msgid " update successful"
msgstr " sikeres frissítés"

msgid " updated."
msgstr " frissítve."

msgid "% of all cores"
msgstr "% az összes magból"

msgid "' is encrypted! If the passphrase for this encrypted pool has been lost, the data will be PERMANENTLY UNRECOVERABLE! Before exporting/disconnecting encrypted pools, download and safely store the encryption key and any passphrase for it."
msgstr "' titkosítva! Ha ennek a titkosított poolnak a jelszava elveszett, akkor az adatok VÉGLEGESEN NEM VISSZAÁLLÍTHATÓAK! A titkosított poolok exportálása / leválasztása előtt töltse le és biztonságosan tárolja a titkosítási kulcsot és a hozzá tartozó jelmondatot."

msgid "'. All data on that pool was destroyed."
msgstr "'. A pool összes adatát megsemmisítették."

msgid "(24 Hours)"
msgstr "(24 órás)"

msgid "(Examples: 500 KiB, 500M, 2 TB)"
msgstr "(Példák: 500 KiB, 500M, 2 TB)"

msgid "(No description)"
msgstr "(Nincs leírás)"

msgid "(Remove pool from database)"
msgstr "(Pool eltávolítása az adatbázisból)"

msgid ", new vdev is "
msgstr ", új vdev van "

msgid ". At least one is required."
msgstr ". Legalább egy szükséges."

msgid ". Is this correct?"
msgstr ". Ez helyes?"

msgid "... Make sure the "
msgstr "... Ügyeljen arra, hogy a "

msgid "0=Disabled, blank=inherit"
msgstr "0=Letiltott, üres=örökölt"

msgid "20 characters is the maximum length."
msgstr "Legfeljebb 20 karakter hosszú lehet."

msgid "2FA"
msgstr "2FA"

msgid ": Automatic update check failed. Please check system network settings."
msgstr ": Az automatikus frissítés ellenőrzése sikertelen. Kérjük, ellenőrizze a rendszer hálózati beállításait."

msgid "</b> plugin deletes all data and snapshots stored with it."
msgstr "</b> plugin törli az összes vele tárolt adatot és pillanatfelvételeket."

msgid "</b> with the keypair"
msgstr "</b> a kulcspárral"

msgid "</i> cannot be running when deleting a mountpoint."
msgstr "</i> nem lehet futtatni egy csatlakozási pont törlésekor."

msgid "</i> has started."
msgstr "</i> elindítva."

msgid "</i> keypair?</p>"
msgstr "</i> kulcspár?</p>"

msgid "</i> now?"
msgstr "</i> most?"

msgid "</i> stopped."
msgstr "</i> leállítva."

msgid "</i> updated."
msgstr "</i> frissítve."

msgid "</i>. Data on the pool will not be accessible until the pool is unlocked."
msgstr "</i>. A poolra vonatkozó adatok csak a pool feloldása előtt lesznek elérhetők."

msgid "</i>. Data on the pool will not be available after export. Data on the pool disks can be destroyed by setting the <b>Destroy data</b> option. Back up critical data <b>before</b> exporting/disconnecting the pool."
msgstr "</i>. A poolra vonatkozó adatok exportálás után nem lesznek elérhetőek. A tárolólemezek adatait megsemmisítheti az <b>Adatok megsemmisítése</b> opció megadásával. <b>Készítsen</b> biztonsági másolatot mielőtt exportálja/leválasztja a poolt."

msgid "</i>is in the database but not connected to the machine. If it was exported by  mistake, reconnect the hardware and use <b>Import Pool</b>.<br /><br />"
msgstr "</i> az adatbázisban van, de nincs csatlakoztatva a géphez. Ha véletlenül exportálták, csatlakoztassa újra a hardvert, és használja a <b>Pool Importálása</b> menüpontot.<br /><br />"

msgid "<a href=\"--docurl--/sharing.html#block-iscsi\" target=\"_blank\">iSCSI</a> supports multiple authentication methods that are used by the target to discover valid devices. <i>None</i> allows anonymous discovery while <i>CHAP</i> and <i>Mutual CHAP</i> require authentication."
msgstr "<a href=\"--docurl--/sharing.html#block-iscsi\" target=\"_blank\">iSCSI</a> több olyan hitelesítési módszert támogat, amelyeket a cél használhat az érvényes eszközök felfedezéséhez. Egyik <i>sem</i> engedélyezi a névtelen felfedezést, míg a <i>CHAP</i> és a <i>Mutual CHAP</i> hitelesítést igényel."

msgid "<a href=\"https://docs.aws.amazon.com/AmazonS3/latest/dev/WebsiteEndpoints.html\"  target=\"_blank\">S3 API endpoint URL</a>. When using AWS, the endpoint  field can be empty to use the default endpoint for the region, and  available buckets are automatically fetched. Refer to the AWS  Documentation for a list of  <a href=\"https://docs.aws.amazon.com/general/latest/gr/rande.html#s3_website_region_endpoints  target=\"_blank\">Simple Storage Service Website Endpoints</a>."
msgstr "<a href=\"https://docs.aws.amazon.com/AmazonS3/latest/dev/WebsiteEndpoints.html\"  target=\"_blank\">S3 API végpont URL</a>. Az AWS használatakor a végpontmező üres lehet a régió alapértelmezett végpontjának használatához, és az elérhető bucketek automatikusan letöltendők. Az AWS dokumentációjában megtalálja az  <a href=\"https://docs.aws.amazon.com/general/latest/gr/rande.html#s3_website_region_endpoints  target=\"_blank\">Egyszerű tárolási szolgáltatás webhely végpontjait</a>."

msgid "<a href=\"https://docs.aws.amazon.com/general/latest/gr/rande-manage.html\"  target=\"_blank\">AWS resources in a geographic area</a>. Leave empty to  automatically detect the correct public region for the bucket. Entering  a private region name allows interacting with Amazon buckets created in  that region. For example, enter <i>us-gov-east-1</i> to discover buckets  created in the eastern  <a href=\"https://docs.aws.amazon.com/govcloud-us/latest/UserGuide/whatis.html\" target=\"_blank\">AWS GovCloud</a>  region."
msgstr "<a href=\"https://docs.aws.amazon.com/general/latest/gr/rande-manage.html\"  target=\"_blank\">AWS erőforrások egy földrajzi területen</a>. Hagyja üresen, hogy automatikusan felismerje a bucketnek megfelelő nyilvános régióját. Privát régiónév megadása lehetővé teszi a kölcsönhatást az adott régióban létrehozott Amazon bucketekkel. Például adja meg az <i>us-gov-east-1</i> ahhoz, hogy felfedezze a keleti részen léterhozott buckethez <a href=\"https://docs.aws.amazon.com/govcloud-us/latest/UserGuide/whatis.html\" target=\"_blank\">AWS GovCloud</a>  régióban."

msgid "<a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/azure/storage/common/storage-create-storage-account\"  target=\"_blank\">Microsoft Azure</a> account name."
msgstr "<a href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/azure/storage/common/storage-create-storage-account\"  target=\"_blank\">Microsoft Azure</a> fiók név."

msgid "<a href=\"https://docs.pcloud.com/methods/intro/authentication.html\"  target=\"_blank\">pCloud Access Token</a>. These tokens can expire and  require extension."
msgstr "<a href=\"https://docs.pcloud.com/methods/intro/authentication.html\"  target=\"_blank\">pCloud Hozzáférési Token</a>. Ezek a tokenek lejárhatnak és kiterjesztést igényelnek."

msgid "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Authentication_protocol\"  target=\"_blank\">Authentication protocol</a> used to authenticate  messages sent on behalf of the specified <i>Username</i>."
msgstr "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Authentication_protocol\"  target=\"_blank\">Hitelesítési protokoll</a> amely a megadott <i>felhasználónév</i> nevében elküldött üzenetek hitelesítéséhez használnak."

msgid "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Cryptographic_protocol\"  target=\"_blank\">Encryption protocol</a> used to encrypt messages  sent on behalf of the specified <i>Username</i>."
msgstr "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Cryptographic_protocol\"  target=\"_blank\">Titkosítási protokoll</a> amely a megadott <i>felhasználónév</i> nevében elküldött üzenetek titkosításához használnak."

msgid "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Extended_file_attributes\"                target=\"_blank\">Extended attributes</a> are                preserved, but must be supported by both systems."
msgstr ""
"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Extended_file_attributes\"                target=\"_blank\">\n"
"A kiterjesztett attribútumok</a>                megmaradnak, de ezeket mindkét rendszernek támogatnia kell."

msgid "<a href=\"https://jira.ixsystems.com/secure/Signup!default.jspa\" target=\"_blank\">   Create a Jira account</a> to file an issue. Use a valid    email address when registering to receive issue status updates."
msgstr "<a href=\"https://jira.ixsystems.com/secure/Signup!default.jspa\" target=\"_blank\">   Hozzon létre egy Jira fiókot</a> a hiba jelentéséhez. Használjon érvényes    email címet a regisztrációhoz azért hogy a hibajegy állapotárór értesülhessen."

msgid "<a href=\"https://mega.nz/\" target=\"_blank\">MEGA</a> account  password."
msgstr "<a href=\"https://mega.nz/\" target=\"_blank\">MEGA</a> fiók jelszó."

msgid "<a href=\"https://mega.nz/\" target=\"_blank\">MEGA</a> account  username."
msgstr "<a href=\"https://mega.nz/\" target=\"_blank\">MEGA</a> fók felhasználói név."

msgid "<a href=\"https://rclone.org/swift/#standard-options\" target=\"_blank\">(rclone documentation)</a>."
msgstr "<a href=\"https://rclone.org/swift/#standard-options\" target=\"_blank\">(rclone dokumentáció)</a>."

msgid "<a href=\"https://www.backblaze.com/b2/cloud-storage.html\" target=\"_blank\">Backblaze B2</a> Application Key. To generate a new application key, log in to the Backblaze account, go to the <i>App Keys</i> page, and add a new application key. Copy the <i>applicationKey</i> string to this field."
msgstr "<a href=\"https://www.backblaze.com/b2/cloud-storage.html\" target=\"_blank\">Backblaze B2</a> Alkalmazási Kulcs. Új alkalmazáskulcs létrehozásához jelentkezzen be a Backblaze fiókba, lépjen a <i>App Keys</i> oldalra, és adjon hozzá új alkalmazás kulcsot. Másolja az <i>applicationKey</i> stringet ebbe a mezőbe."

msgid "<a href=\"https://www.fastmail.com/help/technical/ssltlsstarttls.html\" target=\"_blank\">Email encryption</a> type. Choices are <i>Plain (No Encryption)</i>, <i>SSL (Implicit TLS)</i>, or <i>TLS (STARTTLS)</i>."
msgstr "<a href=\"https://www.fastmail.com/help/technical/ssltlsstarttls.html\" target=\"_blank\">Email titkosítási</a> típus. Választhat a <i>Plain (Nincs titkosítás)</i>, <i>SSL (Implicit TLS)</i>, vagy a <i>TLS (STARTTLS)</i>."

msgid "<a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=geli&manpath=FreeBSD+11.1-RELEASE+and+Ports\" target=\"_blank\">GELI</a>  encryption is available for ZFS pools. <b>WARNING:</b> Read the  <a href=\"--docurl--/storage.html#managing-encrypted-pools\" target=\"_blank\">Encryption section</a>  of the guide before activating this option."
msgstr "<a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=geli&manpath=FreeBSD+11.1-RELEASE+and+Ports\" target=\"_blank\">GELI</a>  titkosítás elérhető a ZFS poolokhoz. <b>FIGYELMEZTETÉS:</b> Olvassa el a   <a href=\"--docurl--/storage.html#managing-encrypted-pools\" target=\"_blank\">Titkosítással kapcsolatos részt</a>  az útmutatóban mielőtt aktiválja ezt az opciót."

msgid "<b>COPY</b>: Files from the source are <i><u>copied</u></i> to the destination. If files with the same names are present on the destination, they are <i><u>overwritten</u></i>."
msgstr "<b>MÁSOLÁS</b>: A forrásból származó fájlok <i><u>másolódnak</u></i> a cél helyre. Ha azonos nevű fájlok vannak a cél helyen, akkor azok <i><u>felülírásra kerülnek</u></i>."

msgid "<b>Ctrl+C</b> kills a foreground process.<br>    Many utilities are built-in:<br> <b>Iperf</b>,    <b>Netperf</b>, <b>IOzone</b>, <b>arcsat</b>,    <b>tw_cli</b>, <br><b>MegaCli</b>,    <b>freenas-debug</b>, <b>tmux</b>,    <b>Dmidecode</b>.<br> Refer to the <a    href=\"--docurl--/cli.html\"    target=\"_blank\">Command Line Utilities</a>    chapter in the guide for usage information    and examples."
msgstr "<b>Ctrl+C</b> kilövi az előtérben található processzt.<br>    Több beépített segédprogram van:<br> <b>Iperf</b>,    <b>Netperf</b>, <b>IOzone</b>, <b>arcsat</b>,    <b>tw_cli</b>, <br><b>MegaCli</b>,    <b>freenas-debug</b>, <b>tmux</b>,    <b>Dmidecode</b>.<br> Hivatkozva <a    href=\"--docurl--/cli.html\"    target=\"_blank\">Parancssori segédprogramok</a>    részre a segédlet használati információjánál    és példákkal."

msgid "<b>Current Version:</b> "
msgstr "<b>Jelenlegi Verzió:</b> "

msgid "<b>MOVE</b>: After files are <i><u>copied</u></i> from the source to the destination, they are <i><u>deleted</u></i> from the source. Files with the same names on the destination are <i><u>overwritten</u></i>."
msgstr ""

msgid "<b>Not recommended.</b> Allow more than one group to  have the same group ID."
msgstr ""

msgid "<b>Root logins are discouraged.</b> Set to allow root logins. A password must be set for the <i>root</i> user in <a href=\"--docurl--/accounts.html#users\" target=\"_blank\">Users</a>."
msgstr ""

msgid "<b>SED (Self-Encrypting Drives) Options</b>"
msgstr ""

msgid "<b>SET</b> will changes all destination datasets to <code>readonly=on</code> after finishing the replication. <br><b>REQUIRE</b> stops replication unless all existing destination datasets to have the property <code>readonly=on</code>. <br><b>IGNORE</b> disables checking the <code>readonly</code> property during replication."
msgstr ""

msgid "<b>SYNC</b>: Files on the destination are <i><u>changed</u></i> to match those on the source. If a file does not exist on the source, it is also <i><u>deleted</u></i> from the destination."
msgstr ""

msgid "<b>WARNING:</b> Rolling the dataset back  destroys data on the dataset <i>and</i> can destroy additional snapshots  that are related to the dataset. <b>This can result in permanent data  loss!</b> Do not roll back until all desired data and snapshots are  backed up."
msgstr ""

msgid "<b>WARNING:</b> This configuration file contains system              passwords and other sensitive data.<br>"
msgstr ""

msgid "<b>WARNING:</b> This configuration file contains system passwords and other sensitive data.<br /><br /><b>WARNING:</b> SSH keys  in <samp>/root/.ssh</samp> are <b>NOT</b> backed up by this operation.<br />"
msgstr ""

msgid "<b>rsyncd</b> listens on this port."
msgstr ""

msgid "<br><b>Warning: Disks cannot be onlined in encrypted pools.</b></br>"
msgstr ""

msgid "<font color=\"red\"> There are "
msgstr ""

msgid "<font color=\"red\">WARNING</font>: use <i>rid</i> or <i>autorid</i> for networks with only Windows computers, like most home networks. Mac computers joined to Active Directory can also be used with <i>rid</i> and <i>autorid</i>. Both of these backends have been preconfigured to work with this NAS. Other idmap_backend values are for use in larger or mixed networks with Windows and other operating systems. DO NOT CHANGE THE idmap_backend SETTING UNLESS REQUIRED TO WORK WITH A MIXED NETWORK AND THE PROPER CONFIGURATION HAS ALREADY BEEN DETERMINED. For reference, see <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=idmap_rid\" target=\"_blank\">idmap_rid(8)</a>, <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=idmap_autorid\" target=\"_blank\">idmap_autorid(8)</a>, <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=idmap_ad\" target=\"_blank\">ad</a>, <a href=\"--docurl--/directoryservices.html#id12\" target=\"_blank\">fruit</a>, <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=idmap_ldap\" target=\"_blank\">idmap_ldap(8)</a>, <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=idmap_nss\" target=\"_blank\">idmap_nss(8)</a>, <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=idmap_rfc2307\" target=\"_blank\">idmap_rfc2307(8), <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=idmap_script\" target=\"_blank\">idmap_script(8)</a>, <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=idmap_tdb\" target=\"_blank\">tdb</a>, and <a href=\"https://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=idmap_tdb2\" target=\"_blank\">idmap_tdb2(8)</a>"
msgstr ""

msgid "<i>0</i> disables quotas. Specify a maximum allowed space for this dataset."
msgstr ""

msgid "<i>0</i> is unlimited. A specified value applies to both this dataset and any child datasets."
msgstr ""

msgid "<i>0</i> is unlimited. Reserve additional space for datasets containing logs which could take up all available free space."
msgstr ""

msgid "<i>AHCI</i> emulates an AHCI hard disk for best software compatibility. <i>VirtIO</i> uses paravirtualized drivers and can provide better performance, but requires the operating system installed in the VM to support VirtIO disk devices."
msgstr ""

msgid "<i>AHCI</i> emulates an AHCI hard disk for better software compatibility. <i>VirtIO</i> uses paravirtualized drivers and can provide better performance, but requires the operating system installed in the VM to support VirtIO disk devices."
msgstr ""

msgid "<i>Basic Authentication</i> is unencrypted. <i>Digest Authentication</i> is encrypted."
msgstr ""

msgid "<i>Default (Clone Jail)</i> or <i>Basejail</i>. Clone jails are clones of the specified RELEASE. They are linked to that RELEASE, even if they are upgraded. Basejails mount the specified RELEASE directories as nullfs mounts over the jail directories. Basejails are not linked to the original RELEASE when upgraded."
msgstr ""

msgid "<i>Device</i> provides virtual storage access to zvols, zvol snapshots, or physical devices.  <i>File</i> provides virtual storage access to a single file."
msgstr ""

msgid "<i>HTTP</i> will keep the connection unencrypted. <i>HTTPS</i> encrypts the connection. <i>HTTP+HTTPS</i> allows both types of connections."
msgstr ""

msgid "<i>Intel e82545 (e1000)</i> emulates the same Intel Ethernet card. This provides compatibility with most operating systems. <i>VirtIO</i> provides better performance when the operating system installed in the VM supports VirtIO paravirtualized network drivers."
msgstr ""

msgid "<i>PUSH</i> sends data to cloud storage. <i>PULL</i>  receives data from cloud storage. Changing the direction resets the  <i>Transfer Mode</i> to COPY."
msgstr ""

msgid "<i>PUSH</i> sends snapshots to a destination  system.<br><br>  <i>PULL</i> connects to a remote system and retrieves snapshots  matching a <b>Naming Schema</b>."
msgstr ""

msgid "<i>Quick</i> erases only the partitioning information on a disk without clearing other old data. <i>Full with zeros</i> overwrites the entire disk with zeros. <i>Full with random data</i> overwrites the entire disk with random binary data."
msgstr ""

msgid "<i>Sensitive</i> assumes filenames are case sensitive. <i>Insensitive</i> assumes filenames are not case sensitive. <i>Mixed</b> understands both types of filenames."
msgstr ""

msgid "<i>Standard</i> uses the sync settings that have been requested by the client software, <i>Always</i> waits for data writes to complete, and <i>Disabled</i> never waits for writes to complete."
msgstr ""

msgid "<i>Yes:</i> Disables the <b>Password</b>  fields and removes the password from the account. The account cannot  use password-based logins for services. For example, disabling the  password prevents using account credentials to log in to an SMB share  or open an SSH session on the system. The <b>Lock User</b> and  <b>Permit Sudo</b> options are also removed.<br><br>  <i>No:</i> Requires adding a <b>Password</b> to the account. The  account can use the saved <b>Password</b> to authenticate with  password-based services."
msgstr ""

msgid "<i>global</i> is a reserved name that cannot be used as a share name. Please enter a different share name."
msgstr ""

msgid "<p>Delete the <i>"
msgstr ""

msgid "<p>Including the Password Secret Seed allows using this configuration file with a new boot device. This also decrypts all system passwords for reuse when the configuration file is uploaded.</p> <br /><b>Keep the configuration file safe and protect it from unauthorized access!</b>"
msgstr ""